Vraag nr. 42
van 7 december 2004
van de heer WERNER MARGINET
Eurokids 2005 – Samenwerking VRT-RTBf De VRT en de RTBf slaan volgend jaar de han-den in elkaar voor de organisatie van "Eurosong for kids".
1. Het was normaal de beurt aan de VRT om op 26 november 2005 naar de Ethias Arena in Hasselt een kandidaat voor het songfestival voor kinderen af te vaardigen, maar aangezien de finale in "eigen land" (België bedoelt men) wordt georganiseerd, kiezen de Vlaamse en Waalse kijkers samen wie "onze" kleuren ver-dedigt. "Als dit project slaagt, kunnen we in de toekomst nog meer dingen samen organise-ren", stelde Aimé Van Hecke, algemeen direc-teur televisie. Ook zijn Waalse collega sprak zich in die zin uit.
Mag ik de minister vragen of dit beschouwd moet worden als de eerste stap terug naar uni-taire toestanden op mediavlak ?
Stroken dergelijke initiatieven met de beleidsvi-sie van de minister ?
2. Tijdens de preselecties zal "omwille van de goede samenwerking" onder de regisseurs, ca-meramensen en geluidstechnici van beide om-roepen één taal gesproken worden, namelijk het Frans. "La Belgique sera Latine ou elle ne sera pas" ???
Waarom zijn het weer de Vlamingen die zich moe-ten aanpassen aan de Walen ? Kan niet ieder zijn eigen taal spreken ?
Antwoord
1. De VRT heeft voor het project Eurokids 2005 gekozen om samen te werken met de RTBf omwille van de besparing die de VRT hiermee kan realiseren voor de organisatie van het pro-ject.
Net zoals de VRT samenwerking zoekt met bijvoorbeeld de Nederlandse Publieke Omroep
om gezamenlijke formats te creëren, program-ma's te realiseren en aan te kopen, is samen-werking met de RTBf in uitzonderlijke geval-len niet uitgesloten.
Daarenboven kunnen openbare omroepen in een aantal gevallen beter samenwerken, willen ze voldoende sterk in de mediamarkt staan. Gelet op het taalverschil zal de samenwerking met de RTBf echter nooit zo uitgebreid zijn als met de Nederlandse Publieke Omroep.
Er is niks verkeerd mee om met andere open-bare omroepen in Europa projecten te realise-ren als er tenminste voldoende culturele her-kenbaarheid is te vinden in het project.
Deze initiatieven zijn niet in tegenstrijd met mijn beleidsvisie.
2. VRT en RTBf kiezen tijdens de uitzendingen niet alleen voor het Frans. De tv-uitzendingen van Eurokids verlopen volledig in het Neder-lands en het Frans (met ondertiteling). Tijdens het Junior Eurovisiesongfestival verloopt de show in het Engels en het Frans, zoals het re-glement van de EBU(European Broadcasting Union – red) eist. Datzelfde reglement stelt wel: "it is allowed to add some national flavour to the show".
Ter informatie: in het geval van Eurokids is de RTBf host-broadcaster. In het geval van het Junior Eurovisiesongfestival is de VRT host-broadcaster.