• No results found

Speerpunten liberale familie in een grote coalitie. Points de fond de la famille libérale pour une grande coalition

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Speerpunten liberale familie in een grote coalitie. Points de fond de la famille libérale pour une grande coalition"

Copied!
7
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

1 Speerpunten liberale familie in een grote

coalitie

Points de fond de la famille libérale pour une grande coalition

Ons land uit de crisis halen Sortir notre pays de la crise

1. De huidige tijdelijke

ondersteuningsmaatregelen op een slimme manier zo snel mogelijk geleidelijk afbouwen zodat we kunnen terugkeren naar een normale situatie.

Supprimer progressivement et de manière intelligente les mesures temporaires actuellement prises pour soutenir

l’économie afin d’accompagner un retour à la normale.

2. De solvabiliteit van gezonde bedrijven ondersteunen: invoering van een wederopbouwreserve in de vennootschapsbelasting.

Soutenir la solvabilité des entreprises viables : introduire une réserve de reconstitution dans l’impôt des sociétés

3. Strategische en productieve investeringen in de domeinen zoals voorzien in het Nationaal Pact voor strategische investeringen.

Gekoppeld aan een redelijk begrotingsbeleid en gebruik makend van de Europese

middelen.

Réaliser des investissements stratégiques et productifs dans les domaines prévus par le Pacte National pour les investissements stratégiques. Couplé à une politique budgétaire raisonnable et en faisant usage des moyens européens.

4. Lijst strategische sectoren en activiteiten opstellen waar investeringen worden gedaan en federale (vb. FPIM) en regionale niveaus’

hun schouders onder zetten.

Etablir une liste des secteurs et des activités stratégiques dans lesquels des

investissements doivent être faits (ex. SFPI) et auxquelles les niveaux de pouvoir régionaux sont associés.

5. Private investeringen stimuleren / faciliteren (vb. 5G).

Stimuler/faciliter les investissements privés (ex. 5G).

6. Kader voor een concurrentiële productieve economie creëren / behouden: loon- en energiekosten onder controle houden, mededingingsregels versterken,

administratieve lasten afbouwen, vorming en opleiding stimuleren, digitalisering versnellen, enz.

Créer/maintenir un cadre pour une économie concurrentielle et productive:

maintenir les coûts salariaux et énergétiques sous contrôle, renforcer les règles de

concurrence, réduire les charges

administratives, stimuler la formation et l’éducation, renforcer la digitalisation, etc.

Arbeidsmarkt vrijmaken Libérer le marché du travail

7. Inzetten op tewerkstelling in de private sector. Zowel laag- als hooggeschoolde jobs.

Développer l’emploi dans le secteur privé.

Aussi bien les jobs peu qualifiés que fortement qualifiés.

(2)

2 uurroosters, overuren, nachtarbeid,

zondagsarbeid, glijdende uurroosters, thuiswerken, enz.) moet het mogelijk zijn voor werkgever en werknemer om

gemakkelijker en zonder blokkages op een hoger niveau onderling afspraken te maken op individueel of op bedrijfsniveau.

du travail (en ce compris les horaires de travail, les heures supplémentaires, le travail de nuit, le travail du dimanche, les horaires flexibles, le télétravail, etc.), il faut que les employeurs et les employés puissent plus facilement et sans blocages aboutir à des accords entre eux, soit individuellement, soit au niveau de l’entreprise.

9. W. 1996 op competitiviteit, zoals gewijzigd, behouden. Geen stijging van de loonkost (vb.

minimumloon).

Maintenir la loi de 1996 sur la compétitivité, telle que modifiée. Pas d’augmentation des coûts salariaux (ex. salaire minimum).

10. Geen stijging van het bruto

interprofessioneel minimuminkomen (cao nr. 43). Koopkrachtmaatregelen richten op het netto bedrag van de lage en

middeninkomens, gekoppeld aan een redelijk begrotingsbeleid.

Pas d’augmentation du revenu minimum interprofessionnel brut (CAO no. 43).

Prendre des mesures favorisant le pouvoir d’achat et augmentant le salaire net des bas et moyens salaires, dans le cadre d’une politique budgétaire raisonnable.

11. Versterking degressiviteit van de

werkloosheidsuitkering in de tijd (vb. hoger bedrag in het begin, sneller afbouwen, enz.).

Accentuer la dégressivité des allocations de chômage dans le temps (ex. montant plus élevé au début, dégressivité plus rapide, etc.).

12. Fiscale of andere incentives voor vorming en opleiding doorheen de loopbaan.

Introduire des incentives fiscaux ou autres pour améliorer la formation et l’éducation tout au long de la carrière.

13. Rol van de sociale partners herbekijken Redéfinir le rôle des partenaires sociaux.

Budgettair Budget

14. Terug aanknopen bij een begrotingstraject dat vanaf 2022 het tekort wegwerkt. Plan op een termijn van 5 tot 10 jaar om tot een evenwicht te komen, met inspanningen vanaf 2022.

Renouer dès 2022 avec un trajet budgétaire de réduction du déficit. Prévoir un plan sur 5 à 10 ans permettant de revenir à l’équilibre, avec des efforts dès 2022.

15. Geen globale verhoging van de lasten op arbeid enondernemen.

Pas d’augmentation globale des charges sur le travail et les entreprises.

16. Verschuiving van lasten op arbeid naar lasten op consumptie en vervuiling, om in lijn met het Europees gemiddelde te komen.

Transfert des prélèvements sur le travail vers des charges sur la consommation et la pollution, en vue d’arriver à un niveau en ligne avec la moyenne européenne.

17. Het overheidsbeslag afbouwen richting 50%. Réduire le poids des pouvoirs publics en direction de 50%.

(3)

3

Zelfstandige ondernemers Travailleurs indépendants

18. Verderzetting verhoogde investeringsaftrek. Maintenir la déduction augmentée pour l’investissement.

19. Gelijkschakeling pensioenberekening voor zelfstandigen (afschaffen correctiecoëfficiënt en gelijkschakeling

herwaarderingscoëfficiënt).

Aligner le calcul de la pension pour les indépendants (suppression du coefficient de correction et aligner le coefficient de revalorisation).

Sociale zekerheid en pensioenen Sécurité sociale et pensions

20. Hervormingen regering Michel behouden. Maintenir les réformes du gouvernement Michel.

21. Uitgaven laten sporen met de draagkracht van de economie.

Maintenir les dépenses sociales en ligne avec l’évolution de l’économie.

22. Werken meer doen lonen. Le travail doit permettre de gagner plus.

23. Verhoging van de uitkeringen via het systeem van de welvaartsenveloppes.

Evenwichtige verdeling van die enveloppes.

Binnen de voorziene budgetten worden de laagste uitkeringen dus verder opgetrokken richting de armoedegrens (en het

minimumpensioen richting 1500 euro bruto), maar ook de niet-minima krijgen een evenredige verhoging.

Augmentation des allocations via le système des enveloppes bien-être. Répartition équilibrée de ces enveloppes. Dans les limites des budgets prévus, les allocations les plus basses sont donc augmentées en direction du seuil de pauvreté (et les pensions minimum en direction de 1500 euro brut), et les autres allocations reçoivent une augmentation proportionnelle.

24. Combinatie van wettelijk stelsel met

aanvullende verzekeringen: verdere uitbouw van de tweede pensioenpijler.

Combinaison du régime légal avec des assurances complémentaires :

développement du deuxième pilier.

25. Doelstelling om op langere termijn tot een eengemaakt statuut voor werknemers, zelfstandigen en ambtenaren te komen.

Gelijkschakeling van de pensioenberekening als een eerste stap (met behoud van

verworven rechten en overgangsmaatregelen).

Objectif, à plus long terme, d’arriver à un statut unifié pour les employés, les indépendants et les fonctionnaires.

Alignement du calcul de la pension comme première étape (avec maintien des droits acquis et mesures transitoires).

26. Behoud van groeinorm van 1,5% in de gezondheidszorg (maar wel ruimte om de bijkomende middelen die zijn toegekend – zorgpersoneelsfonds, sociaal akkoord – structureel/recurrent/een paar jaren te verlengen).

Maintien de la norme de croissance de 1,5%

des soins de santé (mais possibilité de prolonger de manière

structurelle/récurrente/ pour quelques années les moyens complémentaires – fonds blouses blanches, accord social)

(4)

4

Energie, klimaat en investeringen Energie, climat et investissements

27. Levensduurverlenging (20 jaar) van minstens twee kerncentrales.

Prolongation de la durée de vie (20 ans) d’au moins deux centrales nucléaires.

28. Ambitieus investeringskader voor klimaat- en energie.

Cadre d’investissement ambitieux pour le climat et l’énergie.

29. Blijven inzetten op onderzoek en innovatie (vb. door de huidige fiscale en parafiscale ondersteuningsmechanismes).

Continuer à investir en faveur de la recherche et de l’innovation (p.ex. via les mécanismes fiscaux et parafiscaux existants).

30. Emissievrije bedrijfswagens tegen 2025. Voitures de société zéro-émission d’ici 2025.

31. De invoering van een energienorm, zodat de energiefactuur voor bedrijven en gezinnen niet stijgt.

Instauration d’une norme énergétique, de manière telle que la facture énergétique des entreprises et des particuliers ne croisse pas.

Politie en justitie Police et justice

32. De uitvoering van alle straffen. Toutes les peines doivent être exécutées.

33. Snellere procedures en meer snelrecht procedures.

Procédures plus rapides et il faut augmenter le nombre de procédures accélérées.

34. Bestuurlijke handhaving: meer armslag voor burgemeesters.

Mesures d’ordre administratives: plus de responsabilité aux bourgmestres

35. Optrekking van het aantal effectieven bij de politie (invulling van het kader) en het verzekeren van meer steun aan de politie- agenten.

Augmenter les effectifs de la police (remplir les cadres) et fournir un plus grand soutien aux policiers.

36. Het Masterplan gesloten centra volledig uitvoeren.

Mettre en oeuvre intégralement le Master Plan centres fermés.

Asiel en migratie Asile et migration

37. Huidig beleid verder zetten en versterken:

een kordaat, maar rechtvaardig en humaan asielbeleid.

Poursuivre et renforcer la politique actuelle : une politique d’asile résolue, mais juste et humaine

(5)

5 Voorbereiding van een staatshervorming op

horizon 2024

Préparation d’une réforme de l’Etat à l’horizon 2024

38. De socio-economische relance is vandaag prioriteit. De discussie over het institutionele moet dus niet voorafgaan aan de vorming van een regering.

La priorité aujourd’hui est à la relance socio- économique. Il n’y a donc pas de discussion institutionnelle comme préalable à la constitution du gouvernement.

39. Voorkeur voor interpartijenoverleg om regeringsprioriteiten gefocust te houden alleen op relanceplan en

regeringsaangelegenheden.

Préférence pour une concertation entre partis afin de garder le gouvernement exclusivement concentré sur le plan de relance et les matières gouvernementales.

40. Doelstelling is om tot een meer efficiënt bestuur te komen. Dus minder versnippering en meer homogene bevoegdheidspakketten.

Er bestaan te veel blokkages om snel beslissingen te kunnen nemen.

L’objectif est d’augmenter l’efficience des autorités publiques. Donc moins

d’éclatement et des paquets de

compétences plus homogènes. Il existe trop de situations de blocage qui empêchent de pouvoir décider rapidement.

41. De structuren moeten aangepast worden zodat er terug daadkracht kan worden getoond.

Il faut adapter les structures de manière à pouvoir à nouveau trancher et décider.

42. Geen taboes. Het gesprek moet in twee richtingen kunnen gaan naargelang het onderwerp: zowel regionalisering als herfederalisering, op basis van een principe van meer efficiëntie en minder

versnipperingen van bevoegdheden, zonder daarbij bijvoorbeeld de eenheid van de rechtsspraak in gevaar te brengen of het voeren van een nationaal veiligheidsbeleid te hinderen. Alle Belgen hebben recht op een gelijkwaardige dienstverlening inzake de basistaken van de overheid; we passen voor een België ‘met twee snelheden’. Ook geen taboes inzake de architectuur van het land (herinnering dat Brussel een volwaardig gewest is), de manier van

bevoegdheidsverdeling (vb. de invoering van een hiërarchie der normen of Bundestreue) of mechanismen die tot doel hebben om eenduidige beslissingen te kunnen nemen wanneer meerdere deelstaten betrokken zijn (eg. budgettaire verplichtingen van het land; ondertekening van internationale verdragen; internationale verplichtingen van het land).

Pas de tabous. La discussion doit pouvoir aller dans les deux sens : tant vers une régionalisation qu’une refédéralisation, sur base d’un principe de plus d’efficience et de moindre éparpillement des compétences, sans par exemple mettre en péril l’unité de jurisprudence ou mettre en danger la mise en œuvre d’une politique nationale de sécurité. Tous les belges ont droit à un service égal de la part des autorités publiques en ce qui concerne les services essentiels ; nous sommes contre une Belgique ‘à deux vitesses’. Pas plus de tabous en ce qui concerne l’architecture du pays (rappel que Bruxelles est une Région à part entière), la manière de distribuer les compétences (p.ex. l’instauration d’une hiérarchie des normes ou d’une

Bundestreue) ou les mécanismes qui ont pour but de pouvoir prendre des décisions univoques lorsque plusieurs niveaux de pouvoir sont impliqués (p.ex. les obligations budgétaires du pays ; la signature de traités internationaux ; les obligations

internationales du pays).

43. Een federale kieskring. Une circonscription électorale fédérale.

(6)

6 Belgen, in het bijzonder in de andere landstalen.

belges, en particulier dans les autres langues nationales.

45. De samenwerking tussen de verschillende niveaus moet ook aan bod komen: een wettelijke verankering en versterking van het interfederaal overleg (Overlegcomité).

Il faut également aborder la coopération entre les différents niveaux de pouvoir : un ancrage légal et un renforcement de la concertation interfédérale (Comité de Concertation).

46. Bijzondere financieringswet: meer fiscale autonomie en een duidelijke

responsabilisering voor het gevoerde beleid door ieder deelstaat, met behoud van de economische unie en een federale sokkel van solidariteit.

Loi de financement spéciale: plus d’autonomie fiscale et une claire responsabilisation pour la gestion de chacune des entités fédérées, avec le maintien de l’union économique et un socle fédéral de solidarité.

Staatsvermindering en democratische hervormingen

Place de l’Etat et réformes démocratiques

47. De regering functioneert als een collegiaal en solidair team voor alle beslissingen.

Le gouvernement fonctionne comme une équipe collégiale et solidaire pour toutes les décisions.

48. De creatie van een mechanisme zodat impasses zoals bij de laatste

regeringsvormingen vermeden kunnen worden.

Création d’un mécanisme visant à ne plus observer les impasses constatées lors des dernières formations de gouvernement.

49. Afslanking van het politiek apparaat op alle niveaus.

Amaigrissement de l’appareil politique à tous les niveaux.

50. Efficiëntie van het bestuur (open public data;

evaluatie van beleid, zowel federaal als deelstaten; KPI’s; evaluatie van succes tegen gezette objectieven; benchmarking;

openbaarmaking).

Efficacité de l’action publique (open public data ; évaluation des politiques publiques, tant au fédéral que dans les entités fédérées ; KPI’s ; mesures du succès au regard des objectifs posés ; benchmarking ; transparence).

51. Hervorming van het kiessysteem (opvolgers, lijststemmen, opkomstplicht,

kiesgerechtigde leeftijd, enz.) met het oog op meer transparantie en werkelijke democratie.

Réforme du système électoral (suppléants, votes de liste, vote obligatoire, âge minimum pour voter, etc.) pour plus de transparence et de démocratie effective.

52. Grotere betrokkenheid van burgers bij het besluitvormingsproces.

Plus grande implication des citoyens dans le processus de prise de décision.

53. Modernisering Grondwet op het vlak van de grondrechten.

Modernisation des droits fondamentaux dans la Constitution.

54. Het vereenvoudigen van de structuren van Brussel.

Simplification des structures de Bruxelles.

(7)

7

Ethische thema’s Thèmes éthiques

55. Individuele vrijheid van de parlementsleden. Liberté individuelle des parlementaires.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

A moins d’opter pour la nouvelle 2CV inspirée du modèle historique, dont la sortie est annoncée par Citroën dans quelques ans….. d’après Ça m’intéresse,

Jean-Luc Pinol) ; International city Networks and Networking Activities during the 20th Century (dir. : Sébastien Gardon, Arnaud Passalacqua et Frank Schipper) à

Certains droits du travail constitutionnels impor- tants sont : les droits de réunion, de formation de syndicats, de mouvement, de choix de carrière (Article 19); la protection contre

In only one study different groups of luting agents were used and the authors concluded that zinc phosphate cement and glass ionomer cements produced the lowest

29 Because we have seen in section 2 that the substitution rule follows from the Dictum de Omni, we can conclude that propositional logic follows from syllogistic logic if we (i)

(1996) using probe measurements on ex vivo samples. The value reported in the literature for bladder is based on conductivity measurements of bladder wall tissue which is almost

MR based electric properties imaging for hyperthermia treatment planning and MR safety purposes..

Niagassola Madi règna vmgt ans II contmua la guerre contre Fili-Dibi, chef du Naréna Fih-Dibi frère de Niagassola Madi et son aïné aurait voulu d'après la loi du pays occuper Ie