• No results found

The origin of the Slavic imperfect

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "The origin of the Slavic imperfect"

Copied!
6
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

The O r i g i n

of

the Slavic Imperfect

F r e d e r i k K o r t l a n d t ( L e i d e n ) 1 . A few y e a r s a g o J. F e r r e l l d i s c u s s e d t h e f o r m a t i o n o f t h e S l a v i c i m p e r f e c t i n some d e t a i l ( 1 9 7 7 ) . S i n c e h i s t r e a t - ment i s i n my view q u i t e u n s a t i s f a c t o r y , t h e r e i s r e a s o n t o r e t u r n t o t h e problem h e r e .

2 . The main p o i n t s which r e q u i r e an e x p l a n a t i o n a r e t h e OCS. s u f f i x -Za-, t h e ORu. s u f f i x - j a - , and t h e t h e m a t i c f l e x i o n o f t h e i m p e r f e c t t e n s e . l L i k e many o f h i s p r e d e c e s s o r s , F e r - r e l 1 d e r i v e s -Za- from * - ; j a - , a d d u c i n g nouaago from n o u a j e g o a s a p a r a l 1 e l . z The comparison d o e s n o t h o l d b e c a u s e i t i s t h e f i r s t vowel which d e t e r m i n e s t h e . t i m b r e o f t h e s e c o n d i n t h e l a t t e r i n s t a n c e . I f t h e o r i g i n a l v o c a l i s m o f t h e i m p e r f e c t s u f f i x had been * - & j a - , t h e l o c s o f i n t e r v o c a l i c * j would h a v e y i e l d e d *-ëë- and t h e b a c k i n g o f t h e s e c o n d vowel t o a would remain u n e x p l a i n e d . The s p o r a d i c i n s t a n c e s o f -Za- f o r - ë j e - i n a d j e c t i v a l 1 o c . s g . and p r e s e n t t e n s e forms can h a r d - l y b e u s e d a s e v i d e n c e f o r a p h o n e t i c development. F e r r e l l ' s a d d i t i o n a l argument t h a t i t i s a l m o s t i n c o n c e i u a b l e t h a t t h e t w o low voweZs i n h i a t u s w o u l d h a v e r e s i s t e d f o r s e v e r a Z c e n - t u r i e s t h e n o r m a l p r o c e s s o f c o n t r a c t i o n when n o t s e p a r a t e d b y a p r e f i x o r word b o u n d a r y (1977: 5 3 - 5 4 ) p o i n t s t o t h e c o r - r e c t s o l u t i o n : t h e r e was a boundary which s u b s i s t e d up t o t h e L a t e P r o t o - S l a v i c p e r i o d . A s F e r r e l l r e m a r k s h i m s e l f , t h e con- s t r u c t * - ë j a - o f f e r s c o n s i d e r a b l e d i f f i c u l t i e s f o r E a s t S l a v i c

( i b i d . )

.

These d i f f i c u l t i e s d i s a p p e a r i f we assurne t h a t t h e r e n e v e r was an i n t e r v o c a l i c * j . When t h e boundary was l o s t , con-

(2)

254 Frederik Kortlandt

t r a c t e d -Za- a p p a r e n t l y merged w i t h t h e d e n a s a l i z e d vowel a from 9 i n E a s t S l a v i c . Note t h a t t h e f o r m a t i v e vowel o f Old P o l i s h w i e d z i e e h

<

vedëaxa and Lower S o r a b i a n pZeSech

<

pZe-

t ë a x a a l s o d i f f e r s from t h e c o n t r a c t e d vowel i n Po. s i a é and Lso. s a S from s ë j a t i . I n N o r t h S l a v i c , a s opposed t 0 S o u t h S l a v i c , c o n t r a c t i o n was a p p a r e n t l y e a r l i e r when t h e r e was no i n t e r v e n i n g * j . The development can b e d a t e d b e f o r e t h e r a i s - i n g o f ë i n West S l a v i c and a f t e r t h e d e n a s a l i z a t i o n i n E a s t S l a v i c . 3. While t h e S l a v i c a o r i s t may be t h e m a t i c , s i g m a t i c , o r t h e m a t i c - s i g m a t i c , t h e i m p e r f e c t i s s i g m a t i c - t h e m a t i c , e x c e p t f o r t h e v e r b ' t o b e l . T h i s seems t o e x c l u d e t h e p o s s i b i l i t y o f a s e c o n d a r y o r i g i n . I t must b e r e g r e t t e d t h a t F e r r e l l l e a v e s t h e t h e m a t i c f l e x i o n of t h e i m p e r f e c t o u t of c o n s i d e r a - t i o n . A. V a i l l a n t was w e l 1 aware o f t h e d i f f i c u l t y , b u t d i d n o t r e a l l y know what t o do a b o u t i t : h e e x p l i c i t l y r e j e c t s t h e p o s s i b i l i t y t h a t t h e Indo-European t h e m a t i c i m p e r f e c t had been p r e s e r v e d l o n g enough t o have any d i r e c t i n £ l u e n c e upon t h e new f o r m a t i o n (1966: 6 7 ) . Thus, n e i t h e r t h e a o r i s t n o r t h e o r i g i n a l i m p e r f e c t o f f e r s a s u i t a b l e b a s i s f o r t h e d e r i - v a t i o n o f t h e S l a v i c paradigm.

4. The o r i g i n o f t h e S l a v i c i m p e r f e c t h a s e s s e n t i a l l y been c l a r i f i e d by C. S. S t a n g , who was o n l y t o o r e l u c t a n t t o draw t h e f i n a l c o n c l u s i o n from h i s o b s e r v a t i o n s ( 1 9 4 2 : 8 2 - 8 4 ) . He s u g q e s t e d t h e d e r i v a t i o n o f 3 r d s g . -aSe from a p e r f e c t form

*Öse, w i t h B f o r * s u n d e r t h e i n f l u e n c e of t h e a o r i s t , and c a l l e d a t t e n t i o n t o t h e Old I r i s h p r e t e r i t t á i c h

<

* t o k @ o f

t e c h i d

<

* t e k - ' f l e e s ' . The l a t t e r f o r m a t i o n i s u n e x p l a i n e d . I t i s r e p r e s e n t e d i n a s m a l 1 c l a s s o f n o n - r e d u p l i c a t e d s u f - f i x l e s s p r e t e r i t s w i t h a l e n g t h e n e d n o n - p a l a t a 1 r o o t vowel. The c a t e g o r y i s a t l e a s t I n s u l a r C e l t i c , c f . Middle Welsh

(3)
(4)

256 F r e d e r i k K o r t l a n d t

s t u d y o f t h e S l a v i c and B a l t i c v e r b S t a n g answered t h i s que- s t i o n i n t h e n e g a t i v e b e c a u s e h e assumed t h a t t h e B a l t i c f o r - m a t i o n s r e f l e c t i n p a r t a n e a r l i e r v o i c e o p p o s i t i o n : d i e

5-

Stamme w a r e n u r s p r u n g l i c h t r a n s i t i v , wührend d i e S-Stamme z w e i v e r s c h i e d e n e T y p e n u m f a s s e n : 1 . i n t r a n s i t i v e B i l d u n g e n , und

2 . a l t e S - P r a t e r i t a o h n e D i a t h e s e b e d e u t u n g , d i e dem s l a v . Ty- p u s Z i d e t a : Zbda e n t s p r e e k e n ( i b i d . ) . By t h e t i m e h e w r o t e h i s c o m p a r a t i v e grammar o f t h e B a l t i c l a n g u a g e s h e had changed h i s mind: h e now d e n i e d t h e n e c e s s i t y o f assuming two d i f f e - r e n t Ü - s u f f i x e s and d a t e d t h e r i s e o f an i m p e r f e c t * v e d ë - t o t h e B a l t o - S l a v i c p e r i o d (1966: 379, 3 8 7 ) . But what i s t h e o r i - g i n o f t h i s Z - p r e t e r i t ? The problem i s t h a t t h e s u f f i x c a n n o t be i d e n t i f i e d w i t h t h e f o r m a t i v e s u f f i x of L i t h . s e d ë t i , OCS. s ë d ë t i , L a t i n s e d ë r e f o r t h r e e r e a s o n s . F i r s t , t h e l a t t e r f o r - mation d e s i g n a t e s a s i t u a t i o n t h a t i s t h e r e s u l t of an e a r - l i e r p r o c e s s , which i s d e n o t e d by t h e r o o t * s e d - . I t t h u s re- sembles t h e p e r f e c t . The B a l t o - S l a v i c i m p e r f e c t , on t h e o t h e r hand, e x p r e s s e d a p r o c e s s i n t h e c o u r s e o f i t s c o m p l e t i o n . I t r a t h e r r e s e m b l e s t h e E n g l i s h p r o g r e s s i v e form. Second, t h e s t e m s é d é - / s ë d Z - i s common t o a l 1 v e r b forms e x c e p t t h e p r e - s e n t t e n s e , whereas t h e i m p e r f e c t f o r m a t i o n i s l i m i t e d t o t h e p r e t e r i t . T h i r d , t h e t o n a l d i £ f e r e n c e between t h e L i t h . circum- f l e x e n d i n g -i and t h e a c u t e f o r m a t i v e s u f £ i x o f

"

Zustandsver- b a ' p r e c l u d e s t h e i r i d e n t i f i c a t i o n . I f t h e e n d i n g h a d o r i g i - n a l l y been a c u t e , t h e vowel would have been s h o r t e n e d i n ac- c o r d a n c e w i t h L e s k i e n ' s law. To my s u r p r i s e , I have been un- a b l e t o f i n d t h e l a t t e r , d e c i s i v e o b j e c t i o n i n t h e e x i s t i n g li t e r a t u r e .

9 . I t f o l l o w s from t h e f o r e g o i n g t h a t L i t h . v e d i can be i d e n - t i f i e d a s a nomina1 f o r m a t i o n which y i e l d e d t h e S l a v i c imper- f e c t t h r o u g h c o m p o s i t i o n w i t h t h e o r i g i n a l p e r f e c t o f t h e v e r b ' t o b e g . The t y p e can be compared w i t h t h e I n d i c p e r i p h r a s t i c f u t u r e , e . g . cg. 1 . d à t á s m i , 2 . d ä t á s i , 3. d ä t Z o f dä- ' g i v e ' . D e v e r b a l nouns i n -9- a r e found i n L a t i n : c a e d ë s , s ë d ë s , c l ä -

d ë s , v ä t z s , compägZs, ambägZs, p r ö l Z s , s u b ö Z Z s , s t r u z s , Zu&s ( c f . P e d e r s e n 1 9 2 6 : 5 7 - 5 8 ) . The o r i g i n a l d i s t i n c t i o n between nomina a g e n t i s w i t h a s i g m a t i c n o m i n a t i v e and nomina a c t i o n i s w i t h a n a s i g m a t i c n o m i n a t i v e was l o s t , L a t i n g e n e r a l i z i n g t h e

(5)

The O r i g i n of t h e S l a v i c I m p e r f e c t 257 form. 3 The c o e x i s t e n c e of s i g m a t i c and a s i q m a t i c n o m i n a t i v e s h a s been p r e s e r v e d i n S a n s k r i t compounds o f r o o t n o u n s , e . g . d r a d d k ú ' t r u s t '

,

S r a d d h i f s

'

t r u s t f u l '

.

S i m i l a r l y , t h e d i f f e r - e n c e between Old E n g l i s h w ö p ' s o n g ' and wöd 'mad', which c o r - r e s p o n d s w i t h t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n Welsh gwawd

'

s o n g ' and I r i s h f á i t h ' p o e t ' ( L a t i n v ä t ë s ) , p o i n t s t o t h e c o e x i s t e n c e of a p r o t e r o d y n a m i c and a h y s t e r o d y n a m i c f l e x i o n of t h e Same word. 10. The c i r c u m f l e x t o n e o f t h e L i t h . p r e t e r i t e n d i n g -o must h a v e been t a k e n f r o m t h e c o r r e l a t i n g e n d i n g - 6 . The o r i q i n a l a c u t e i s p r e s e r v e d i n S e r b o - C r o a t , e . 9 . n a p i s a , n a p i t a ( c f . S t a n g 1957: 1 3 1 ) . The l o n g vowel o f o k o v ä , where t h e s t r e s s b e t r a y s t h a t i t b e l o n q s t o t h e t y p e w i t h m o b i l e a c c e n t u a t i o n , i s u n d o u b t e d l y o f s e c o n d a r y o r i q i n . The o n l y a t h e m a t i c imper- f e c t h a s a c u t e t o n e i n S c r . b j ê h ' I w a s ' . The a b s e n c e o f t h e e n d i n g - a x a i n t h i s word can be e x p l a i n e d from t h e meaninq o f t h e v e r b . The a c u t e t o n e shows t h a t t h e f o r m a t i o n h a s a p u r e - l y v e r b a 1 o r i q i n and s u g g e s t s a c o m p a r i s o n w i t h t h e " Z u s t a n d s - v e r b a " i n - ë t i . The r i s e o f t h e s t e m bB- can be d a t e d t o t h e B a l t o - S l a v i c p e r i o d i n view of t h e Old P r u s s i a n c o g n a t e b é i

'

( h e ) was

'

,

which r e p r e s e n t s an e x t e n s i o n o f t h e Same s t e m , and t h e L i t h . p r e f i x b e - , e . g . b e v á Z g a n t ' w h i l e e a t i n q ' , betr6i- k o 'was l a c k i n g o n l y ' . The compound form o f t h e l a t t e r example i s s t r o n g l y r e m i n i s c e n t o f t h e S l a v i c i m p e r f e c t .

(6)

258 F r e d e r i k K o r t l a n d t R E F E R E N C E S

FERRELL, J. 1977: The h i s t o r y of t h e S l a v i c i m p e r f e c t t e n s e . [ i n : ] WdSl 19-20, p.37-63.

PEDERSEN, H. 1926: La cinquième d é c l i n a i s o n l a t i n e . KObenhavn.

POHL, H. D. 1975: Das s l a v i s c h e I m p e r f e k t a u f -Bax- und -aar-. [ i n : ] ZslPh 3 8 , p.349-360.

SADNIK, L. 1960: Das s l a v i s c h e I m p e r f e k t . [ i n : ] WdSl 5 , p.19-30. STANG, C . S. 1942: Das s l a v i s c h e und b a l t i s c h e Verbum. O s l o . STANG, C. S . 1957: S l a v o n i c a c c e n t u a t i o n . Oslo.

STANG, C. S. 1966: V e r g l e i c h e n d e Grammatik d e r b a l t i s c h e n S p r a c h e n . O s l o . VAILLANT, A. 1966: Grammaire comparée d e s l a n g u e s c l a v e s . 111: Le v e r b e .

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Note, however, that even if we do so, our Bulgarian example still shows that ipf verbs in the eastern group, of which the meaning is defined as ‘the non-assignment of a situation to

[r]

The difference between imperfect klyosä and preterit klyos 'he- ard' is strongly reminiscent of the one between Old Church Slavic imperfect slysaase and aorist slysa, with loss of

It was evidently a glottal stop which developed into a broken tone that was preserved under the stress in Zemaitian and outside the stressed syllable in Latvian (where it developed

To conclude, although tumours are chromosomal instability and the aneuploidy caused by that is random, within one tumour the karyotype and phenotype is selected

Secondly, including no flaw conditions for Partner and Servant relationships could have provided valuable insight into the nature of the relationships between the person and the

There is a clear reason why the present stem ima- 'have' cannot be identified with the pretent stem ima- 'took', a reason which has evidently escaped both Vaillant and Aitzetmuller

The latter innovation spread to the Anglian dialects of Old English, leaving traces in Old Saxon and Old Low Franconian, but not in West Saxon or Kentish, which had apparently left