• No results found

Aardbei = rood, lekker, zomer

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Aardbei = rood, lekker, zomer"

Copied!
1
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Aardbei = rood, lekker, zomer

‘E

en taal is een

regelma-tige versameling van woorden’, schreef de taalkundige Adriaan Kluit omstreeks 1759. Met de vraag volgens wélke regel die woorden het best ingedeeld kunnen worden, wordt al eeuwenlang geworsteld. In de 16de eeuw, toen de eerste Neder-landse woordenboeken verschenen, koos men zowel voor een alfabeti-sche indeling als voor een themati-sche. Alle namen voor ziektes, vo-gels of bomen werden in betekenis-velden bij elkaar gezet.

De alfabetische ordening is objec-tief en praktisch, maar betekenis-loos: ze laat niet zien hoe woorden via betekenissen aan elkaar zijn ver-bonden. In 1898 keerde de Neder-landse taalkundige J.W. Muller zich dan ook tegen ‘de tyrannie der vol-slagen onwetenschappelijke […] alphabetische volgorde’. Woorden hebben immers allerlei betekenisre-laties. Zo vallen h erfst, lente, voorj aar onder de overkoepelende benaming

j a a r g e t ij d e . Lente en voorj aar zijn syno-niemen, lente en h erfst zijn elkaars te-gengestelden. V ader en m oeder z ij n via kind in betekenis aan elkaar gere-lateerd.

In navolging van filosofische en biologische classificaties probeerde men in de 19de eeuw de hele woor-denschat wetenschappelijk in te de-len. Het eerste woordenboek dat ge-heel naar begrippen was

gerang-schikt, was de T h esaurus of E nglish

words and ph rases van P.M. Roget uit 1852. In 1876 ontwierp M. Dewey voor bibliotheken een vergelijkbaar indelingssysteem, de Dewey Deci-male Classificatie.

De omvangrijkste thesaurus van het Nederlands is Het j uiste woord va n L. Brouwers, waarvan in 1931 de eer-ste editie verscheen. In dit syeer-stema- systema-tisch ingedeelde woordenboek is bij-voorbeeld lente opgenomen onder de hoofdrubriek ‘De stoffelijke wereld’, subrubriek ‘dampkring’. Via een al-fabetisch register kan men lente vin-den en alle woorvin-den die hieraan in betekenis zijn gerelateerd, waaron-der ook verouwaaron-derde. Definities van de woorden ontbreken echter, zodat de betekenisrelatie aan de gebruiker wordt overgelaten. Dat gaat niet al-tijd goed. Zo zei een Russische neer-landicus ooit van iemand: “H ij slacht zijn vader.” Hij had uit Brou-wers’ woordenboek de totaal verou-derde betekenis geleerd: ‘Hij lijkt op zijn vader.’

Wetenschappelijke indelingen zijn ongeschikt voor dialectwoor-denschatten, die ontstaan zijn in een agrarische tijd. Zo vallen granen vol-gens de botanische indeling onder de grassenfamilie. Dat is echter niet de indeling die boeren hanteren: zij maken een scherp onderscheid tus-sen waardeloze grastus-sen en nuttige graansoorten. De bekende Nijmeeg-se dialectoloog A. Weijnen heeft dan

ook een speciale thematische inde-ling van de dialectwoordenschat ge-maakt, die is uitgewerkt in regiona-le woordenboeken van het Brabants, Limburgs en Vlaams.

De menselijke geest legt weer heel andere, eigen verbanden tussen woorden. Dat onze begripsassocia-ties niet samenvallen met weten-schappelijke classificaties, is gerui-me tijd bekend. Maar tot voor kort hadden we daarover nauwelijks har-de gegevens. Sinds 2003 loopt aan de universiteit Leuven een grootschalig onderzoeksproject waarbij aan dui-zenden deelnemers is gevraagd wel-ke drie woordassociaties ze bij een bepaald begrip hebben

(http://nrch.nl/kxu). ‘Aardbei’ b l ij -ken de meeste mensen te associëren met ‘rood’, ‘lekker’ en ‘zomer’. Deze woordassociaties geven inzichten in ons mentale lexicon: de manier waarop woorden in de hersenen zijn opgeslagen.

Nog weer andere indelingen ko-men naar voren als we bekijken hoe woorden in grote tekstbestanden in combinatie optreden. Zoals de En-gelse taalkundige J. R. Firth al in 1957 zei: ‘Y ou sh all know a word b y th e

com pany it keeps’. De computer kan

berekenen welke woorden vaak bij elkaar klitten. Op die manier vind je meer of minder vaste verbindingen van woorden, die informatie over de betekenis prijsgeven. Zo spreken we wél van een sch ool h aringen of kwallen,

maar niet van een sch ool h erten. Een superthesaurus waaraan sinds 1985 aan de universiteit van Princeton wordt gewerkt is Word-net. Begrippen zijn in domeinen verdeeld (volgens de Dewey-classifi-catie), en daarbinnen zijn woorden en betekenissen, betekenisrelaties, frequentiegegevens en voorbeeld-zinnnen gerangschikt. Inmiddels bestaan er Wordnetten van honderd talen. Als die in de toekomst onder-ling worden gelinkt, zal dit veel nieuwe praktische, psychologische en taalkundige inzichten opleveren. Zo blijkt dan dat het Engelse

vegeta-b les, anders dan zijn Nederlandse te-genhanger groenten, ook aardappe-len insluit.

De Nederlandse Wordnet is door Piek Vossen van de VU ontwikkeld onder de naam Cornetto. Binnen het NW O -project DutchSemCor, dat eind september is voltooid (nrch.nl/kxv), zijn de betekenissen die in Cornetto worden onderscheiden, gekoppeld

aan woorden in miljoenen tekstbe-standen. Hierdoor is het mogelijk niet alleen woorden maar ook de be-tekenissen in context te onderzoe-ken.

De genoemde projecten en inde-lingen staan tot nu toe los van el-kaar. Het zou een enorme meer-waarde opleveren als de gegevens aan elkaar worden gekoppeld en voor iedereen zonder technische kennis eenvoudig doorzoekbaar ge-maakt. Dan ontstaat een enorm be-grippennetwerk waarin men bij-voorbeeld de relatie tussen woordas-sociaties en frequenties kan onder-zoeken. Komen aardb ei en fruit in een tekstbestand veel samen voor? Dit zou meteen ook kunnen resulteren in een digitale, gemoderniseerde editie van Brouwers’ Het juiste woord, waar veel vraag naar is.

Dringend noodzakelijk is dat het begrippennetwerk ook een histori-sche dimensie krijgt. Dan kunnen we opzoeken hoe vroeger een ‘he-m e l l i ch a a ‘he-m ’ heette (ster, planeet,

dwaalder, w a ch t e r , vuurb ol, satelliet). Kennis van oudere benamingen is onmisbaar wanneer men gegevens zoekt in historische teksten. Mo-menteel scharrelt iedere onderzoe-ker zijn eigen materiaal bij elkaar. Dat kost onnodig tijd, en het is te hopen dat er eindelijk eens wordt begonnen aan de samenstelling van een historische thesaurus van het N e d e r l a n d s.

C O L U M

N

N I C O L I N E V A N D E R S I J S

Granen vallen onder

gras-sen, maar boeren

onder-scheiden graan van

nutte-loos gras

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Nader tot de troon Waar het loflied klinkt Heel de schepping zingt:.. Hij

Het is belangrijk om de juiste balans te vinden tussen onder- en overbehandeling binnen deze groep patiënten, waarbij zorgvuldig afgewogen dient te worden hoe belastend een

Bij het vangen van de  basketball beweegt de arm achteruit (verlenging remweg). Bij het stoppen van een voetbal, is het been in de lucht en beweegt nog wat mee

Mo- tiveer steeds je antwoorden: een los antwoord zonder uitleg is niet voldoende... Hint: Gebruik de formule in

(i) Ga na dat de grafen van de Platonische lichamen regulier zijn en geef voor ieder van deze grafen het aantal knopen en kanten en de graad van iedere knoop aan.. (ii) Bedenk

Zo hebben we ook allerlei woorden die door een vergelijking met iets anders dezelfde naam hebben.. Denk aan de bok en het paard in

‘Met name de oudere patiënten hebben vaak een dossier waarin staat dat ze allergisch zijn voor bepaalde geneesmiddelen, en daardoor niet met een standaardmedicijn behandeld

In het besproken project in Rotterdam heeft dit dan wel niet tot behoud van alle aan- wezige bomen geleid, maar het heeft wel als resultaat een duurzaam ingerichte, functionele