• No results found

Planttijdenproeven met enkele gladiolenrassen, 1948-1949

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Planttijdenproeven met enkele gladiolenrassen, 1948-1949"

Copied!
9
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

c

Bibliotheek Proefstation Naaldwijk ÏÏ6 3 4 5

PROEFSTATION VOOR DE GROENTEN- EN FRUITTEELT ONDER GLAS, TE NAALDWIJK.

Planttijdenproeven met enkele gladiolenrassen,1948 - 1949.

door:

J.P.v.d.Berg

Naaldwijk,1950.

(2)

PROEFSTATION VOOR DB GROENTEN- EN FRUITTEELT ONDER GLAS TE NAALDWIJK. Planttijdenproeven met enkele Gladiolenrassen,

1948 - 1949.

Doel.

Het doel van deze proef was, na te gaan, welke de meest geschikte planttijd is van gladiolenrassen onder glas, omdat hierover in de prae-tijk de meningen zeer verschillend zijn.

Opzet.

Deze proef werd uitgevoerd met de volgende rassen. 1. Gl. hybr. Allard Pierson, roserood,

2. Gl. hybr. Amidonette, rose« 3. Gl. byzantinus, violetrood.

De eerste 2 rassen werden al lang in kassen voor vervroeging ge­ kweekt. De laatste echter niet; dit ras werd door ons verleden jaar voor 't eerst voor de kas beproefd, waarbij de behaalde resultaten zeer gunstig waren (zie verslag Gladiolenproef 1947-1948).

Voor de rassen Allard Pierson en Amidonette werden de volgende planttijden gekozen:

1 October, 15 October, 1 November, 15 November en 1 December.

Voor het ras byzantinus werden dezelfde planttijden gekozen en bo­ vendien nog 15 December en 1 Januari.

De proeven werden uitgevoerd in W I, kapje 1 Oostzijde wat betreft Allard Pierson en Amidonette, terwijl het ras byzantinus werd geplant in kapje 4 Oostzijde.

Van de rassen Allard Pierson en Amidonette werden per groep geplant 120 knollen, in een bed van 1 m breedte en 1,30 m lengte. Regelafstand 13 cm. Op de regel 12 knollen. Plantdiepte + 8 cm.

Van het ras byzantinus werden geplant per groep 150 knollen in een bed van 1 m breed en 1,30 m lang. Regelafstand 13 cm. Op de regel 15 knollenj plantdiepte + 6 cm.

De plantafstanden bleken voor de kas zeer goed gekozen te zijn. Verloop van de proef.

Na het p lanfc en werden de bedden steeds afgedekt met een dun laagje turftoolm om het uitdrogen en het dichtslempen van de grond zoveel moge­ lijk te voorkomen.

(3)

2

Tijdens het verloop van de proef werden de volgende gegevens geno­ teerd: Opkomst van het gewas, stevigheid, eventueel aantasting door ziekten, de oogsttijd, het aantal geoogste bloemstengels per oogstda-tum, het totaal aantal geoogste bloemstengels, de uiteindelijke lengte en het aantal bloemen per aar.

Deze gegevens zijn verwerkt in tabel 1-3« Bespreking der resultaten»

1. Gl« hybr. Allard Pierson,

Zoals uit de tabel is op te maken is de planttijd voor dit ras van invloed op de bloeitijd, hoewel de verschillen niet zo groot waren als eerst werd verwacht.

De bloemstengels van de vroeggeplante groepen waren wel veel eerder te voelen dan bij de later geplante, doch daarna bleef de bloemknop te veel in het blad zitten, zodat de vroeg geplante niet veel vroeger bloeiden.

Toch bleek wel, dat deze gladiool niet te laat moet worden geplant voor de vroegste bloei. Dit komt vooral uit, wanneer men let op het aantal geoogste bloemstengels op 1 Mei.

Bij de groep, op 15 November geplant, kwam een gedeelte op onver­ klaarbare wijze veel later voor de dag en bloeide ook later.

Typisch is, dat ook het aantal bloemen per aar bij latere planting •terugloopt.

Wat betreft de stevigheid, waren geen verschillen opte merken. 2. Gl. hybr. Amidonette.

Deze, ons ook als vroegbloeiend ras aanbevolen, bloeide veel later dan de vorige. Dit kan misschien zijn oorzaak vinden in het feit, dat de knollen bij ontvangst niet voldoende waren uitgerijpt*

Ook hier kan men een invloed van de planttijd op het bloeitijstip waarnemen, doch omdat het warenhuis op 8 Juni leeg moest zijn, werden de knoppen geteld en het tijdstip van de beëindiging van de oogst, als­ mede de totale oogst geschat.

Veel betrouwbare gegevens betreffende dit ras konden door de genoem­ de omstandigheden niet worden verkregen.

Ook bij dit ras geen verschil in stevigheid. £• £U byzantinuB.

Dit ras biedt voor de kas vele voordelen, doch bij deze proef is het opmerkelijk, dat de planttijd totaal geen invloed uitgeoefend heeft op het bloeitijdstip. Wel was het gewas van de vroeggeplante iets hoger*

(4)

3

Verder was alles precies eender bij de verschillende groepen, ook wat betreft de stevigheid»

Conclusie.

Uit deze proef bleek, dat het ras Allard Pierson het beste geplant kan worden tussen 1 October en 1 November ter wille van een vroege bloei en grote bloemaren. De lange bloeitijd vindt zijn oorzaak in het feit, dat dikwijls de knol een tweede bloemstengel vormt, welke even­ wel veel later bloeit»

Verder is gebleken, dat bij normale behandeling het bloeitijdstip van Gl« byzantinus niet vervroegd kan worden door vree ger te planten* Het is dan zelfs voordeliger om laat te planten in veroand met het gebruik van de kasruimfce. Misschien is het zelfs mogelijk, gezien de snelle groei van dit gewas, om nog later te planten dan 1 Januari.

Naaldwijk, 20 Januari 1950. Jac.P.v.d.Berg.

(5)

Tabel 1 Opkomst in procenten.

Datum Planttijd

1 Oct, 15 Oct, 1 Nov. 15 Nov, 1 Dec, 15 Dec. 1 Jan,

25 Nov. 1 9 Dec. 60 16 » 80 23 " 100 30 » 6 Jan. 19 " 2 Febr. 10 " 17 « 24 " 13 Jan. 19 ,f 2 Febr.

10 » j

25 " I 10 Maart j 1 April I 8 » j 14 » Î 30 Dec. : 1 % 6 Jan. I 40 % 19 M ! 80 2 Febr. 1100 * 15 " ! 29 " 10 Maart

Gl, hybr. Allard Pierson, 1 JÉ 50 i» 70 i»

90 1»

100 f, 0,5$ 30 * 40 $ 70 ?5 100 95

1 1°

30

60 $ 80 ft 100 $> 2 i> 30 * 40 # 80 100 $ Gl. hybr. Amidonette. 1 $ 1 : 25 $> 50 $ 75 95 100 % 0,5% 1 f 65 95 65 * 20 % 10 % 100 % 80 1* 5 0 * . 40 ?5 100 70 $ 70 ?5 100 95 100 1o Gl. b.yzantinua, 10 i» 70 * 80 $> 100 1

%

60 % 100 40 i» 60 i» 90 i»

ïoo +

30 95 60

1o

70 fo 100 1» 10 $> 40 i> 70 ?5 90 $ 100 $ 20 i>

60 #

90 i» 100 f

(6)

Tabel 2a. Oogstlijst. Gl. hybr. Allard Pierson.

Planttijden Datum

Datum

1 October 15 October 1 November 15 November 1 December

8 April 1 11 » 2 4 3 13 « 5 9 2 15 w 9 8 16 « 10 11 13 18 » 17 20 19 11 19 n 7 8 11 4 20 " 4 8 11 5 22 « 8 11 24 8 23 M 6 8 9 4 25 " 13 8 16 6 6 27 " 11 14 9 3 7 29 M 11 12 9 3 8 30 » 5 3 1 3 10 2 Mei 4 5 2 5 18 3 " 1 7 3 8 4 M 7 2 2 11 5 " 1 1 5 3 10 7 " 3 2 5 1 10 9 " 3 1 2 4 9 11 M 1 1 1 15 13 " 1 2 14 14 " 3 1 4 3 16 » 4 4 8 18 M 4 2 1 5 4 20 M 3 1 6 9 21 " 3 2 23 " 1 3 6 4 24 " 1 1 6 2 25 " 1 5 1 27 " 4 4 28 " 1 6 30 » 1 7 31 " 5 2 2 2 1 Juni 3 3 3 B 3 2 4 " 1 1 6 a ! 6 2 7 « 1 4 1 1 8 » * Î \ i, ! 5 1 tot 20 Juni ; 7 ; i rest 2 6

(7)

Tabel 2b.

Oogstlijst. Gl« hybr» Aaidonette» Planttijden

Datum

1 October 15 October 1 November 15 November 1 December

4 Mei 2 5 " 2 Y « 3

9 »

3 11 " 5 13 n 4 2 14 " 3 16 " 10 18 » 11 2 20 " 19 2 2 4 21 « 6 4 2 2 23 " 17 3 10 2 2 24 " 4 3 1 to \ji 3 11 1 3 3 4 27 " 5 1 2 3 5 28 " 2 2 1 3 30 » 7 2 4 1 6 31 " 1 1 2 1 Juni 3 2 3 " 3 4 7 1 3 4 " 2 3 2 1 6 « 2 2 4 2 4 y n 1 4 3 7 8 8 » 4 4 4 ; 2 tot eind Juni 80 tot eind Juni 80 tot eind 1 Juni i 90 1 i tot eind i Juni 60

(8)

' . • Ja 2 35 36 21 12 18 9 5 9 1 Oogstlijst. Gl, b.yzantinus. Datum Planttijden,

1 Oct« 15 Oct. 1 Nov. 15 Nov. 1 Dec. 15 4 April 6 B 8 ft 11 tt 13 it 15 it 16 tt 18 tt 19 tt 20 tl 22 tt 23 tt 25 it 27 tt 29 tt 30 tt 4 41 41 14 32 10 4 6 9 26 32 15 12 11 13 7 2 3 2 6 21 30 27 9 22 3 5 2 7 23 13 16 9 21 12 10 6 1 2 1 8 36 32 25 9

IS

4 3 3 2 Mei

(9)

K"\ rl 0) fi> Cd EH t*QrÖ •H H {> © © Xi

£

4 Ö -Ö O -H N © ©XI ci> Ö

•a g

+» © ö o 5} H

-et fii

k

H

© «g P. «J © co a f tif rt W) to © ee B d f» xl © ö taD-H 3 © 0) « N S a » ÖJ +» t*0 © S) •p g O O fj O <5 o H © E-l OB © |Û +3 ttO © "al © ra >ri "p r (H <D ra ö © g tiû © 50 O O ÖH OH © ©fl^ ft tio ra o Ti T-J •H +> +> ra td) o o © <•3 » •H « P. O 6H HO d "S 3 ra 3 a +» o d f=l Pi O 1! H cö PH

«

3 © s +> ra s s s e s s s s 'd ö o » ©

bO

M! s s •Ö «d ö ö o o M sN © ©

to ta

S B

s s s e s s H H O O cr> H H H H O en o en o H H H H H H H rl rl H rl rl rl H rl H «H t- IA h r\ K\

H H H H H rl r-l i—! rl rl N O fN K\ rl CM rl ri rl H rt H rl rl (Ti N f- in Tj- o O en en en en er* er» öS

o CT\ tf\ tf\ • vo m r}- m tr\ t— H rl H rl rl O O <M v£> VO KN CM H H H H * ï i+ l 9 i ï i CM CM tn CM C- VO 00 IA IA N N m tA ^ rl rl H H rl rj rl ^ ^ ^ LT» t- O CD O to Ö Ö ^ © -H

m

«u in © j> rl » +1 +1 +1 +1 +|CM g ^ ^ ^ ^ © -rj. in in o m m © © CM H CM H rl & + 1 +1 +| +| +1 CM « S ^ ^ o cr» o oo en CD en o en o en cri en <T\ H H m tr\ m vo vo o oo to o vo CM rl CM CM VO VO VO VO VO lO ^ ««*• ^ p ° Ä & CM t- CM CM CM CM t- m m to CM CM CM CM "4" *4" if Lf\ 00 00 CM 00. CM H rl CM rl m m vo vo vo o 00 tA c— c— CM CM t*~s fO H H S rl rl rl rl H rl tA ta "cj- "vh '"i" •*d" "<1" rl rl 00 m H H H CM

ir\ ir\ m ir\ ir\ K\ t<"\ O O H CM CM CM rj- •*!• •*!• rl H 00 H H *d- •«*" <<3- *3" 00" aï" CO" 00* • • O o o ä (S «

i

£ •P ÎH

U 9

»

to

© © A CM • •

W) © © fi» fit *3 w> W> © © .9 © fQ fQ w >Q § S § 9 § % % b ^ b b ^ R H

£ ig w ** *

68

*

© © © © © rl CM CM (O *=f © © rl CM O O H H CM rl rl rl rl rl O O H H CM rl rl rl rl rl -3- ITv H rl IfN rl LTv H m H rl O O H H CM CM r l H r l H H r l r l lf\ rl IT\ rl IfN rl rl H H Ö O G0

u

© •rl Ph rl 3 fi .fr • H O « rl S £ •P S •d •rl s s S s s s b «o

I

s

r-l <!> CVJ 09 1 •p tS5 « H & KN s e s ra

i

M Oi

O © s o « rl (0

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Despite these positive clinical observations reported for pain, no randomized control trials (RCT’s) investigating the effects of compression shorts on pain and performance in

A query was designed, combining different keywords that defined the problem (image registration, movement correction, motion correction, motion artifacts) and the imaging

Our kinase inhibitor combination screen demonstrated that the dual cdc7/ CDK9 inhibitor PHA-767491 enables EGFR-TKIs to in- hibit proliferation, induce G2-M cell cycle arrest and

Niet alleen voor de lokale projecten, maar ook als je ons 80 euro zou geven voor wetenschappelijk onderzoek zou het goed zijn als - ik weet niet hoe we dat moeten gaan doen - de

Aan het eind van elk interview konden de geïnterviewden reageren op drie ‘stellingen’. Ik vroeg hen a) of zij Natura 2000 als een kans of bedreiging zagen, b) hoe de communicatie

In de spellinglessen van de methode is aandacht voor de betekenis maar de leerkrachten moeten zich bewust zijn van deze samenhang en het belang ervan voor goed spellingonderwijs..

The present study generated substantial evidence that members of the ABiF families, including unaffected sub- jects, carried a higher risk burden of common genetic risk variants than

Enkel voor Bergen en Valenciennes zijn we wat beter ingelicht en blijkt dat in Bergen de 'grote school ' samen door Saint-Germain en de stadsmagistraat werd beheerd, terwijl er