• No results found

Fabricagematen L x B x H

Mesures de fabrication L x l x H

Tolerantie/Spreiding Tolérance/Dispersion

Nettogewicht/st Poids net/pc

Lambda waardes [W/mK]

Valeurs lambda [W/mK] DoP nr.

Gem. bruto droge volumemassa Masse volumique sèche brute moy.

Categorie Catégorie λ 10,dry,50/50 λ 10,dry,90/90 λ ui

288 x 138 x 138 mm T1/R1 4,5 kg 0,23 0,24 0,26 1342300-B2W1240 850 kg/m3 D1

288 x 88 x 188 mm T1/R1 4,1 kg 0,26 0,27 0,29 1343100-B2W1240 850 kg/m3 D1

288 x 138 x 188 mm T1/R1 6,3 kg 0,23 0,24 0,26 1343300-B2W1240 850 kg/m3 D1

288 x 188 x 188 mm T1/R1 8,2 kg 0,23 0,24 0,26 1343400-B2W1240 850 kg/m3 D1

POROTHERM Thermobrick 10N

Zonnebeke

Gebruik:

Het dragend en niet-dragend, niet-decoratief opgaand metselwerk zal uitgevoerd worden in geperforeerde snelbouwbakstenen gefabriceerd op basis van plastische klei met toevoeging van afmageringsmiddelen en oxiderend gebakken op minstens 990°C.

De snelbouwblokken beantwoorden voor wat betreft maattoleranties (T1), vormeigenschappen, uitzichtkenmerken en perforaties aan de eisen van de norm EN 771-1 “Voorschriften voor metselstenen – Deel1: metselbakstenen”.

De snelbouwblokken zijn conform volgens PTV 23-003.

Vóór uitvoering zullen monsters door de aannemer op de werf neergelegd worden ter goedkeuring van de opdrachtgever.

Prestatiecriteria:

• Druksterkte:

• De gedeclareerde gemiddelde druksterkte (fmean) volgens NBN EN 771-1:

≥ 10 N/mm².

• De genormaliseerde druksterkte (fb) wordt berekend volgens NBN EN 1996-1-1-ANB uit de gedeclareerde gemiddelde druksterkte (fmean), de vormfactor δ uit Tabel 3.9-ANB en δcc = 1).

• Vorstbestendigheid: F0 – niet vorstbestand volgens NBN B 27-009

• Initiële wateropzuiging: IW2 volgens PTV 23-003

• Hygrometrische krimp en opzwelling: Volgens NBN B 24-208: ≤ 0,1 mm/m

• Brandreactieklasse: A1 volgens EN 13501-1

• Metselbaksteengroep: Groep 2 volgens Eurocode 6

Akoestische isolatie (testen WTCB, niet onder Benor):

Rw-waarde ontdubbelde ankerloze snelbouwwand ≥ 69 dB Opbouw:

- 14 cm Thermobrick (1-zijdig gepleisterd) - 4 cm minerale wol

- 14 cm Thermobrick (1-zijdig gepleisterd)

Met deze opbouw wordt ruimschoots voldaan aan de eisen voor zowel normaal als verhoogd akoestisch comfort (volgens NBN S01-400-1).

Neem contact op met Wienerberger voor gedetailleerde informatie en DnT.w-waardes voor akoestische oplossingen met keramische binnenmuurstenen.

Brandweerstand volgens NBN EN 1996-1-2 ANB:

De brandweerstand kan nog verhoogd worden door het aanbrengen van een tweezijdige bepleistering en dit volgens tabel N.B.1.2 uit NBN EN 1996-1-2 ANB.

Usage:

La maçonnerie portante et non portante, non décorative sera réalisée en blocs treillis perforés fabriqués à base d’argile plastique avec addition d’amaigrissants, cuits en oxydant à au moins 990°C.

Les blocs treillis répondent, en ce qui concerne les tolérances de dimensions (T1), les caractéristiques de forme, les caractéristiques d’aspect et les perforations, aux exigences de la norme EN 771-1 “Spécifications pour éléments de maçonnerie – Partie 1: Briques en terre cuite”. Les blocs treillis sont conformes suivant PTV 23-003.

Avant l’exécution des travaux, des échantillons seront déposés au chantier par l’entrepreneur pour approbation par le maître de l’ouvrage.

Critères de prestation:

• Résistance à la compression:

• La résistance à la compression moyenne déclarée (fmean) selon NBN EN 771-1: ≥ 10 N/mm².

• La résistance à la compression normalisée (fb) est calculée selon NBN EN 1996-1-1-ANB sur base de la résistance à la compression moyenne déclarée (fmean), du coefficient de forme δ du tableau 3.9-ANB et δcc = 1).

• Résistance au gel: F0 – non certifiée selon NBN B 27-009

• Porosité initiale: IW2 selon PTV 23-003

• Retrait et dilatation hygrométrique: Selon NBN B 24-208: ≤ 0,1 mm/m

• Classe de réaction au feu: A1 selon EN 13501-1

• Groupe de briques de maçonnerie: Groupe 2 selon Eurocode 6 Isolation acoustique (Tests du WTCB, pas selon Benor):

Valeur Rw mur en blocs treillis dédoublé sans crochets ≥ 69 dB Composition:

- 14 cm de Thermobrick (plâtré d’un côté) - 4 cm de laine minérale

- 14 cm de Thermobrick (plâtré d’un côté)

Cette composition permet largement de répondre aux exigences en matière de confort acoustique normal et supérieur (selon NBN S01-400-1).

Prenez contact avec Wienerberger pour des informations plus détaillées et des valeurs DnT.w pour des solutions accoustiques avec des blocs treillis céramiques.

Résistance au feu selon NBN EN 1996-1-2 ANB:

La résistance au feu peut être améliorée par un revêtement d’enduit des 2 côtés et selon tableaux N.B.1.2 du NBN EN 1996-1-2 ANB.

Muurbreedte

Epaisseur du mur REI

9 cm 1 h

14 cm 2 h

19 cm 4 h

Bijkomende prestatiecriteria:

De fabrikant kan in het kader van de Europese Bouwproductenverordening de prestatieverklaring (DoP) voorleggen. De prestatieverklaring van de essentiële kenmerken volgens NBN EN771-1 is conform de CPR. Wienerberger beschikt voor deze stenen over een BENOR-certificaat.

De volledige prestatieverklaring (DoP) is beschikbaar via https://ce.wienerberger.be

November 2019

- Dit document is niet contractueel en vernietigt alle voorgaande publicaties. De fabrikant behoudt zich het recht voor om het productengamma of de productkarakteristieken te wijzigen.

De gebruiker dient zich ervan te vergewissen steeds te beschikken over de meest recente beschrijvende tekst.

- Er wordt geen garantie verleend op volledigheid. Daar wij het specifieke gebruik, het respect voor de regels der kunst, de verwerking, de hoedanigheid van de mortels en de

Critères de prestation complémentaires:

Le fabriquant peut soumettre la déclaration de prestation (DoP) dans le cadre de la Réglementation Européenne des Produits de Construction.

La déclaration de prestation des principales caractéristiques selon NBN EN 771-1 est conforme avec le CPR. Wienerberger dispose d¹un certificat de qualité BENOR pour ces briques.

La déclaration de prestation (DoP) complète est disponible sur https://ce.wienerberger.be

Novembre 2019

- Ce document n’est pas contractuel, il annule et remplace les publications précédentes. Le fabriquant se réserve le droit de modifier la gamme de produits ou les caractéristiques des produits. L’utilisateur doit s’assurer d’être en possession de la dernière version du texte descriptif.

- On ne peut pas garantir l’intégralité de ce document, car il nous

POROTHERM Thermobrick 10N

Zonnebeke

Producteigenschappen volgens NBN EN 771-1 volgens PTV 23-002

Formaat L B H # st/m²

voeg 12mm # st/m²

voeg 5mm T R Euroklasse

(vorst) Porositeit

Druksterkte (gedeclareerd

gemiddelde) Declaration of

Performance IW IW klasse Vorstklasse volgens NBN

B27-009 Certificaat

(mm) in N/mm²

SF 256 90 43 67,8 79,8 Tm Rm F2 ≤ 9 % ≥ 25 12350480-B1W1235 IW2 weinig zuigend zeer vorstbestand -

Propriétés du produit selon NBN EN 771-1 selon PTV 23-002

Format L L H # pc/m²

(moy. décl.) Declaration of

Performance IW Classe

d'absorption d'eau initiale

Classe de résistance au gel selon NBN

B27-009 Certificat

(mm) en N/mm²

SF 256 90 43 67,8 79,8 Tm Rm F2 ≤ 9 % ≥ 25 12350480-B1W1235 IW2 peu

absorbant très résistant au gel -

Productie : Production :

Kleisamenstelling : alluviale klei van de Maasvallei Temperatuur en atmosfeer : 1200 °C, oxiderend in ringoven Vormgeving: handvorm zonder frog

Extra behandeling: gesmoord in pape-oven

Composition de l’argile : argile alluvionnaire de la vallée de la Meuse

Température et atmosphère : 1200 °C, oxydant en four circulaire Configuration: brique moulée-main sans évidement

Traitement supplémentaire: étouffé en four paepe

Uitzichtkenmerken : Caractéristiques :

Algemeen: De stenen worden gevormd door het werpen van klei in een mal. Ze vertonen de typische onregelmatige vormen en nerven van oude, handgevormde stenen.

Uitzicht: sterk genuanceerd

Kleurtint: blauwgrijs naar zwart - de kleur is homogeen in de massa Oppervlaktetextuur: generfd – kolensintels op het oppervlak, gedeeltelijk gesinterd

Aspect: mat

Bijzonderheden: De stenen zijn met de hand op kleur gesorteerd.

Bijzondere opmerking: wegens het zeer specifieke productieproces in de ringoven zou de ene productiebatch ten opzichte van de andere verschillen qua kleur en textuur kunnen vertonen. De referentiefoto’s, de panelen en de stalen zijn slechts een indicatie. Indien er meer zekerheid gewenst is over deze zaken, kunnen de stenen steeds op de

fabriekslocatie gekozen en gereserveerd worden.

Général: Les briques sont formées en jetant une boule d’argile dans un moule. Elles présentent les formes et les nervures irrégulières, typique pour les anciennes briques moulées à la main.

Apparence: fortement nuancé

Couleur : bleu gris vers noir – la couleur est homogène dans la masse

Texture surface: nervuré – avec ajout d’escarbilles de charbon, partiellement vitrifiées en surface

Aspect: mat

Particularités : Les briques ont été triées manuellement sur teinte.

Remarque particulière : dû au processus de production très spécifique dans le four circulaire, des différences de teinte et de texture peuvent se manifester d’une cuisson à l’une autre. Les photos de référence, les panneaux ainsi que les échantillons sont seulement à titre indicatif.

Si vous désirez plus de certitude concernant ces éléments, il est recommandé de choisir et de réserver les briques au site de production.

Gebruik : Utilisation :

Type steen : semi-artisanale gevelbaksteen

Toepassingsgebied : decoratief niet-dragend binnen- en buitenmetselwerk

Extra noot: Daar ½ tot ¾ stenen samen 5 tot 10% van het totaal zullen uitmaken, is wildverband aangewezen om uitval te vermijden. Indien niet gekozen wordt voor wildverband, wordt aangeraden om 10% van de uitgerekende hoeveelheden bij te bestellen. Afhankelijk van het gekozen wildverband met zijn verhoudingen in ½ tot ¾ stenen zal al dan niet bijkomend kapwerk vereist zijn.

Type de brique : brique de parement semi-artisanale

Application : maçonnerie décorative intérieure et extérieure non portante

Note : étant donné que des ½ et ¾ de briques constitueront 5 à 10 % du total et afin d’éviter des pertes, une maçonnerie en appareillage sauvage est conseillée. Si vous ne choisissez pas l’appareillage sauvage, nous conseillons d’augmenter la quantité calculée de 10%. Dépendant de l’appareillage choisi et le rapport des ½ et ¾ de briques, un taillage supplémentaire sera éventuellement nécessaire.

Wienerberger nv – Kapel ter Bede 121 – BE 8500 Kortrijk – T: +32 56 24 96 16 – F: +32 56 22 87 11 – www.wienerberger.be

Raadpleeg steeds het verwerkings-, veiligheids- en onderhoudsadvies. De specifieke richtlijnen kan u downloaden of telefonisch opvragen.

Consultez toujours les avis de mise en œuvre, de sécurité et d’entretien. Les consignes spécifiques peuvent être téléchargées ou demandées par téléphone.

November 2019

- Dit document is niet contractueel en vernietigt alle voorgaande publicaties. De fabrikant behoudt zich het recht voor om het productengamma of de productkarakteristieken te wijzigen. De gebruiker dient zich ervan te vergewissen steeds te beschikken over de meest recente beschrijvende tekst.

- De volledige partij dient in één maal besteld te worden aangezien er per verschillende producties een lichte kleurvariatie mogelijk is. Producten van 1 batch dienen steeds vermengd te worden.

- Er wordt geen aanspraak gemaakt op volledigheid. Daar wij het specifieke gebruik, het respect voor de regels der kunst, de verwerking, de hoedanigheid van de mortels en de weersomstandigheden niet kunnen

Conformiteitskeurmerk en normen : Certificat de conformité et normes : De fabrikant kan in het kader van de Europese

Bouwproducten-verordening de prestatieverklaring (DoP) voorleggen.

De prestatieverklaring van de essentiële kenmerken volgens NBN EN771-1 is conform de CPR. De volledige prestatieverklaring (DoP) is beschikbaar via http://ce.wienerberger.be.

Le fabriquant peut soumettre la déclaration de prestation (DoP) dans le cadre de la Réglementation Européenne des Produits de Construction.

La déclaration de prestation des principales caractéristiques selon NBN EN 771-1 est conforme avec la CPR. La déclaration de prestation (DoP) complète est disponible sur

http://ce.wienerberger.be.

Uitvoering : Exécution :

De gevelstenen worden verwerkt uit 4 à 5 verschillende pakken, en worden weggenomen in diagonale richting.

De gevelstenen worden gemetseld/dungemetseld/verlijmd* volgens halfsteens-/stapel-/wild-/… verband*.

Gebruik de juiste mortelsamenstelling en het verwerkingsadvies naargelang de IW-klasse.

Vóór uitvoering zullen stalen door de aannemer op de werf neergelegd worden ter goedkeuring van de opdrachtgever.

* schrappen wat niet past Opmerking

Voor eventuele naleveringen en voor het postinterventiedossier is het van belang het batchnummer van uw levering zorgvuldig bij te houden.

Kleurverschillen intrinsiek verbonden aan de productie kunnen zo worden geminimaliseerd.

Les briques de parement seront toujours prélevées en diagonale dans 4 à 5 paquets différents.

Elles seront mises en œuvre en maçonnerie

traditionnelle/maçonnerie à joint mince/collée* suivant appareillage demi brique/ carrelage/ sauvage/ ….*

Utilisez une bonne composition de mortier et suivez les recommandations selon la classe d’absorption d’eau initiale.

Avant la mise en œuvre, des échantillons seront déposés au chantier par l’entrepreneur pour accord du maître d’ouvrage.

* biffer la mention inutile

Remarque : Pour d’éventuelles livraisons supplémentaires et pour le dossier post-intervention, il est important de noter le numéro du batch. Des différences de teinte intrinsèquement liées à la production, peuvent ainsi être réduites au maximum.

Aanvulling op de uitzichtkenmerken : Complément sur les caractéristiques : Beschadigingen:

Het aantal stenen met beschadigingen zal steeds conform zijn aan de voorschriften van de PTV 23-002.

Beschadigingen worden geëvalueerd volgens de PTV 23-002.

Stenen met bewust aangebrachte beschadigingen (bijvoorbeeld getrommelde stenen, gebeitelde stenen, stenen met bijzondere oppervlaktestructuren ten gevolge van bewust aangebrachte

“beschadigingen”…) worden niet op rand-, hoek- en oppervlaktebeschadigingen beoordeeld.

Bij getrommelde stenen worden gebroken stenen niet als beschadiging beschouwd.

Fouten:

Het aantal stenen met fouten zal steeds conform zijn de voorschriften van de PTV 23-002.

Fouten worden geëvalueerd volgens de PTV 23-002.

Beschadigingen en fouten dienen steeds gemeld te worden alvorens te verwerken.

Het metselwerk is te beoordelen vanop 2 meter afstand.

Dégâts :

Le nombre de briques avec défaut sera toujours conforme avec les prescriptions du PTV 23-002.

Des dégâts sont à évaluer selon le PTV 23-002.

Des briques avec des dégâts volontairement infligés (p.e. des briques tambourées ou ciselées, des briques avec une structure de surface spéciale due à des ‘endommagements’

volontairement infligés) ne sont pas jugées en ce qui concerne dégâts au niveau des bords, aux angles et à la surface.

Pour des briques tambourées, des briques cassées ne sont pas considérées comme des briques endommagées.

Défauts :

Le nombre de briques avec défaut sera toujours conforme avec les prescriptions du PTV 23-002.

Des défauts sont évalués selon PTV 23-002.

Des dégâts et défauts doivent être rapportés avant la mise en œuvre.

La maçonnerie est à juger à 2 mètres de distance.