• No results found

(OJ L 174, , p. 88)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "(OJ L 174, , p. 88)"

Copied!
12
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

11995/2/12 REV 2

EN

COUNCIL OF

THE EUROPEAN UNION Brussels, 24 July 2012

Interinstitutional File:

2008/0240 (COD)

11995/2/12 REV 2

JUR 363 ENV 589 MI 462 CODEC 1799

LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of

8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (recast)

(OJ L 174, 1.7.2011, p. 88)

LANGUAGES concerned: BG, DA, DE, ET, FR, NL, PL, PT, SK

PROCEDURE APPLICABLE according to the Council Statement of 1975.

(The procedures are explained in Council document 5980/07 JUR 49, available in the official languages, together with a translation of the structure of this cover page)

— Procedure 2(c) (obvious errors in a number of language versions)

TIME LIMIT for the agreement of the Presidency and of the European Parliament (in case of acts adopted under the ordinary legislative procedure): 8 days

Any observations regarding this corrigendum should be notified to the Presidency:

Mrs. Demetra Kalli and Mrs. Anna Marcoulli:

e-mail: dkalli@law.gov.cy amarcoulli@law.gov.cy

(2)

11995/2/12 REV 2 1

ПРИЛОЖЕНИЕ

BG

ПРИЛОЖЕНИЕ ПОПРАВКА

на Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 година относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и

електронното оборудване (OВ L 174, 1.7.2011 г., стp. 88) Страница 91, член 3, точка 5

Вместо:

"5. „кабели“ означава всички кабели с номинално напрежение до 250 волта, служещи за връзка или удължител при свързването на ЕЕО с електрическата мрежа или при свързването на две или повече ЕЕО едно с друго;"

да се чете:

"5. „кабели“ означава всички кабели с номинално напрежение по-малко от 250 волта,

служещи за връзка или удължител при свързването на ЕЕО с електрическата мрежа или при свързването на две или повече ЕЕО едно с друго;"

(3)

11995/2/12 REV 2 2

ПРИЛОЖЕНИЕ

BG

Страница 96, член 15, параграф 1 Вместо:

"1. „СЕ“ маркировката се нанася на готовото ЕЕО или на табелката с техническите му данни и трябва да бъде видима, четлива и незаличима. Когато това не е възможно или не може да бъде гарантирано поради естеството на продукта, тя се поставя върху опаковката или върху придружаващите документи.",

да се чете:

"1. „СЕ“ маркировката се нанася на готовото ЕЕО или на табелката с техническите му данни и трябва да бъде видима, четлива и незаличима. Когато това не е възможно или оправдано предвид естеството на продукта, тя се поставя върху опаковката и върху придружаващите документи.".

(4)

11995/2/12 REV 2 3

BILAG

DA

BILAG BERIGTIGELSE

til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr

(EUT L 174 af 1.7.2011, s. 88) Side 91, artikel 3, nr. 5

I stedet for:

"5) »kabler«: alle kabler med en nominel spænding på højst 250 volt, der tjener som en forbindelse eller en forlængelse med henblik på at forbinde EEE til det elektriske net eller forbinde to eller flere EEE med hinanden"

læses:

"5) »kabler«: alle kabler med en nominel spænding på mindre end 250 volt, der tjener som en forbindelse eller en forlængelse med henblik på at forbinde EEE til det elektriske net eller forbinde to eller flere EEE med hinanden".

(5)

11995/2/12 REV 2 4

ANLAGE

DE

ANLAGE BERICHTIGUNG

der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten

(ABl. L 174 vom 1.7.2011, S. 88) Seite 96, Artikel 15, Absatz 1

Statt:

"(1) Die CE-Kennzeichnung wird gut sichtbar, leserlich und dauerhaft auf dem fertigen Elektro- oder Elektronikgerät oder seiner Datenplakette angebracht. Falls die Art des Geräts dies nicht zulässt oder nicht rechtfertigt, wird sie auf der Verpackung oder den Begleitunterlagen angebracht."

muss es heißen:

"(1) Die CE-Kennzeichnung wird gut sichtbar, leserlich und dauerhaft auf dem fertigen Elektro- oder Elektronikgerät oder seiner Datenplakette angebracht. Falls die Art des Geräts dies nicht zulässt oder nicht rechtfertigt, wird sie auf der Verpackung und den Begleitunterlagen angebracht."

(6)

11995/2/12 REV 2 5

LISA

ET

LISA PARANDUS

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2011/65/EL, 8. juuni 2011, teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes

(ELT L 174, 1.7.2011, lk 88) Lehekülg 96, artikkel 15, lõige 1

Asendada:

„1. CE-märgis tuleb kinnitada nähtaval, loetaval ja kustutamatul viisil valmis elektri- või elektroonikaseadmele või selle andmeplaadile. Kui elektri- või elektroonikaseadme olemusest tingituna ei ole võimalik märgist sellele kinnitada või märgise püsimist seal ei ole võimalik tagada, kinnitatakse märgis pakendile või seadmega kaasas olevatesse dokumentidesse.”

järgmisega:

„1. CE-märgis tuleb kinnitada nähtaval, loetaval ja kustutamatul viisil valmis elektri- või elektroonikaseadmele või selle andmeplaadile. Kui elektri- või elektroonikaseadme olemusest tingituna ei ole võimalik märgist sellele kinnitada või märgise püsimist seal ei ole võimalik tagada, kinnitatakse märgis pakendile ja seadmega kaasas olevatesse dokumentidesse.”

(7)

11995/2/12 REV 2 6

ANNEXE

FR

ANNEXE RECTIFICATIF

à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et

électroniques

(JO L 174 du 1.7.2011, p. 88) Page 96, article 15, paragraphe 1

Au lieu de:

"1. Le marquage CE est apposé de façon visible, lisible et indélébile sur l’EEE fini ou sur sa plaque signalétique. Lorsque la nature du produit ne le permet pas ou ne le justifie pas, il est apposé sur son emballage ou sur les documents d’accompagnement.",

lire:

"1. Le marquage CE est apposé de façon visible, lisible et indélébile sur l’EEE fini ou sur sa plaque signalétique. Lorsque la nature du produit ne le permet pas ou ne le justifie pas, il est apposé sur son emballage et sur les documents d’accompagnement.".

(8)

11995/2/12 REV 2 7

BIJLAGE

NL

BIJLAGE RECTIFICATIE

van Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische

apparatuur

(PB L 174 van 1.7.2011, blz. 88) Bladzijde 91, artikel 3, punt 5

In plaats van:

"5. „kabels”: alle kabels voor een spanning van minimaal 250 volt die als verbindings- en

verlengsnoer dienen om EEA met het stopcontact of twee of meer EEA met elkaar te verbinden;"

Lezen:

"5. „kabels”: alle kabels voor een spanning van minder dan 250 volt die als verbindings- en verlengsnoer dienen om EEA met het stopcontact of twee of meer EEA met elkaar te verbinden;"

Bladzijde 94, artikel 7 In plaats van:

"c) wanneer met de in punt b) bedoelde procedure is aangetoond dat EEA aan de toepasselijke eisen voldoet, stellen de fabrikanten een EU-conformiteitsverklaring op en brengen zij de CE-markering aan op het eindproduct."

Lezen:

"c) wanneer met de in punt b) bedoelde procedure is aangetoond dat EEA aan de toepasselijke eisen voldoet, de fabrikanten een EU-conformiteitsverklaring opstellen en zij de CE-markering

aanbrengen op het eindproduct."

(9)

11995/2/12 REV 2 8

BIJLAGE

NL

Bladzijde 96, artikel 15 In plaats van:

"1. De CE-markering wordt zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar op de afgewerkte EEA of op het gegevensplaatje aangebracht. Indien dit door de aard van het product niet mogelijk of niet gerechtvaardigd is, wordt de CE-markering aangebracht op de verpakking of in de begeleidende documenten."

lezen:

"1. De CE-markering wordt zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar op de afgewerkte EEA of op het gegevensplaatje aangebracht. Indien dit door de aard van het product niet mogelijk of niet gerechtvaardigd is, wordt de CE-markering aangebracht op de verpakking en in de begeleidende documenten."

Bladzijde 98, artikel 25, lid 1 In plaats van:

"1. De lidstaten dienen uiterlijk 22 juli 2013 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede."

Lezen:

"1. De lidstaten dienen uiterlijk 2 januari 2013 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede."

(10)

11995/2/12 REV 2 9

ZAŁĄCZNIK

PL

ZAŁĄCZNIK SPROSTOWANIE

do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym

i elektronicznym

(Dz.U. L 174 z 1.7.2011, s. 88) Strona 96, art. 15 ust. 1

zamiast:

„1. Oznakowanie CE umieszcza się tak, by było widoczne, czytelne i niemożliwe do usunięcia z końcowego EEE lub z jego tabliczki znamionowej. W przypadku gdy nie jest to możliwe lub nie można tego zapewnić z uwagi na charakter wyrobu, umieszcza się je na opakowaniu lub na dokumentach towarzyszących.”

powinno być:

„1. Oznakowanie CE umieszcza się tak, by było widoczne, czytelne i niemożliwe do usunięcia z końcowego EEE lub z jego tabliczki znamionowej. W przypadku gdy nie jest to możliwe lub nie można tego zapewnić z uwagi na charakter wyrobu, umieszcza się je na opakowaniu i na

dokumentach towarzyszących.”

(11)

11995/2/12 REV 2 10

ANEXO

PT

ANEXO RETIFICAÇÃO

à Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos

(JO L 174 de 1.7.2011, p. 88) Página 96, artigo 15.º, n.º 1

Onde se lê:

"1. A marcação CE deve ser aposta de modo visível, legível e indelével no EEE acabado ou na respectiva placa de identificação. Se a natureza do produto não o permitir ou justificar, a marcação CE deve ser aposta na embalagem ou nos documentos de acompanhamento.",

leia-se:

"1. A marcação CE deve ser aposta de modo visível, legível e indelével no EEE acabado ou na respectiva placa de identificação. Se a natureza do produto não o permitir ou justificar, a marcação CE deve ser aposta na embalagem e nos documentos de acompanhamento.".

(12)

11995/2/12 REV 2 11

PRÍLOHA

SK

PRÍLOHA KORIGENDUM

k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach

(Ú. v. EÚ L 174, 1.7.2011, s. 88) Strana 96, článok 15 ods. 1

Namiesto:

„1. Označenie CE sa na dokončené EEZ alebo na jeho štítok umiestňuje viditeľne, čitateľne a nezmazateľne. Ak to povaha EEZ neumožňuje alebo nezaručuje, toto označenie sa pripojí na obal alebo sprievodnú dokumentáciu.“

má byť:

„1. Označenie CE sa na dokončené EEZ alebo na jeho štítok umiestňuje viditeľne, čitateľne a nezmazateľne. Ak to povaha EEZ neumožňuje alebo nezaručuje, toto označenie sa pripojí na obal a sprievodnú dokumentáciu.“

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Не се препоръчва да се използвате SUP дъската при високи вълни или за сърф. - Пазете се от ветрове и течения, духащи към морето, тъй като те могат да

— правую щель (Рис.8). При этом на экране наблюдалась стабильнаяин- терференционнаякартинка с синусоидальным распределением интенсив- ности, модуляция

При постоянно налягане над 5 бара трябва да се вгради редуктор на налягането. Да се избягват големи разлики в налягането между

Когато на екрана се появи HUE, натиснете “Freeze/+” за увеличаване на нюанса на картината, натиснете “Resolution/-”.

Не се поемат гаранции и отговорност за каквито и да е промени или модификации на продукта или щети, причинени поради

Не се поемат гаранции и отговорност за каквито и да е промени или модификации на продукта или щети, причинени поради

Ако теглото на съставките надхвърля 5 kg или 11 lbs, везната е претоварена и на дисплея се показва

Натиснете бутона за обучение на модула на алармата и бутона за включване на дистанционното управление. При установяване аларменият