• No results found

Babylonian Literary Texts in the Schøyen Collection, Nos. 18 and 19

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Babylonian Literary Texts in the Schøyen Collection, Nos. 18 and 19"

Copied!
1
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Babylonian Literary Texts in the Sch™yen Collection, Nos. 18 and 19 – No. 18, A Tablet of Legal Prescriptions: Klaas Veenhof has generously alerted me to two much better readings, ú-pi-¿u-ú and ú-pi-i¿-¿[u] in ll. 13 and 23, both from pu¿¿um “to exchange” rather than uwwûm; and i-te!-pu-u· in l. 17, “he makes (the vacant plot into a building)”.

No. 19, formerly catalogued as a mathematical tablet, was only discovered not to be so as BLT was in press, and published in haste as a Tablet of Riddles. A more leisurely treatment would have led to a different generic ascription, for the text shares vocabulary and phrasing with a spell about a scorpion that survives on an Old Babylonian tablet from Mari published by A. Cavigneaux, “Magica mariana”, RA 88 (1994) 155–61. That text reports the scorpion’s proclivity for lurking in lavatories (obv. 6): ul-da-a·-·u a-su-ru- um na-a·-pa-ar mu-ti?!-[im] “a drain produced it, the envoy of death”. Correspondingly, ll. 2–4 of No. 19 can be read: ú-ul-da-·u-ma! a-sú-ru-um ge6-e·-pa!-ar pu-ti-im “a drain produced it, the snare-headed one”. The phrase ge·par p‚tim, literally “forehead-snare”, is phonetically similar to the Mari tablet’s less fanciful na·par m‚tim and probably derived from it by inadvertent corruption or deliberate adaptation. Both phrases are rhetorical expressions for the scorpion, one alluding to the lethal effect of its sting, the other to the two pincers that pin down its prey. The snare is qualified by p‚tum “forehead” because a scorpion’s pincers (Akk. qarn®n “horns”) seem to sprout from its body where a head should be, as both spells aver (No. 19: 1 // 5–6 // Mari obv. 8): qarn¬ ¬·u qaqqadam ul ¬·u

“it has ‘horns’ but no head”.

For ge6 as a phonetic value of the sign MI in the OB period, see No. 5: 28, ¿ur-sa-gi6. Both instances of the usage are faithful to the presence of /ñg/ in the Sumerian loanword, resp. ñgi·.pàr “snare” > ñge·parrum and ¿ur.sañg “mountain range” > ¿urs®ñgum. Comparable spellings of the nominative pl. of the latter word occur in OB Anzû II 55 and 79: ¿ur- sag-gu10(MU) = ¿urs®ñg‚. Alternatively read mé-e·-pa-ar and posit me·parrum as a phonetic variant of gi·parrum < ñgi·.pàr; compare the SB doublets gi·(n)immaru : mi·(n)immaru <

ñgi·.nimbar “date-palm”, giparru : miparru < ñgi6.pàr “private chamber”.

A. R. GEORGE (09-10-2009) ag5@soas.ac.uk SOAS, Thornhaugh St, Londres WC1H 0XG, Angleterre

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

George, Babylonian Literary Texts in the Schøyen Collection Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology 10.. Bethesda, Md.: CDL

Stephanie Dalley, Babylonian Tablets from the First Sealand Dynasty in the Sch ø yen Collection Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology 9.. Bethesda, Md.: CDL

In Chapter X is edited an unusual text that has some of the formal characteristics of an omen list but is not a succession of decoded por- tents (No. Not all the tablets in this

George, Cuneiform Royal Inscriptions and Related Texts in the Sch ø yen Collection Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology 17.. Bethesda, Md.: CDL Press, 2011

Statement of Provenance (Ownership history), by Martin Sch™yen vii. Series Editor’s Preface, by

The imbalance between the literary quality of the poems and that of the prose texts was so strong that the aura our readers grasped was not that of the paper book, as opposed

Universiteit Utrecht Mathematisch Instituut 3584 CD Utrecht. Measure and Integration

Further, it was believed that proximity played a role in people’s risk perception and efficacy regarding terrorism, meaning that there could be a significant difference between