• No results found

Does the authentic immigrant exist? Try taking a look at diversity on the ground

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Does the authentic immigrant exist? Try taking a look at diversity on the ground"

Copied!
2
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Tilburg University

Does the authentic immigrant exist? Try taking a look at diversity on the ground

Spotti, M.

Published in:

Six Degrees

Publication date:

2010

Document Version

Publisher's PDF, also known as Version of record

Link to publication in Tilburg University Research Portal

Citation for published version (APA):

Spotti, M. (2010). Does the authentic immigrant exist? Try taking a look at diversity on the ground. Six Degrees,

26-26.

General rights

Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners

and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights.

• Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research.

• You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain

• You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal

Take down policy

If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately

and investigate your claim.

(2)

Does the “authentic” immigrant

exist?

Try taking a look at diversity on the ground.

Massimiliano Spotti

THE CONTEXT

of this piece is easily sketched. Nation-states have developed an obsession.

They tend to downplay the value of diversity and look wherever possible for measures that

contribute to national order and homogeneity. They categorise newcomers according to

the following laws: the law of the ground (Were you born here?), the law of blood (Were

both your parents born here?) and the law of the language (Do you speak our language?

And if so, how well?).

REPRESENTATIVES

of immigrant communities wonder whether an assimilated immigrant

voted into parliament can voice their needs. Conceived in this way, diversity becomes a

dichotomy. Either you are an assimilated “good” immigrant for the majority but a

non-representative immigrant for minorities or, if not assimilated, then you are a “good”

immigrant for minorities but a pain in the neck for the majority.

THREE

questions come to mind. First, what constitutes a good/authentic immigrant

representative of his/her community? Second, is a well-assimilated immigrant unable

to voice the interests of other immigrants? Third, how does one define the degrees of

assimilation?

A CASE

in point: I am a legal immigrant who was born within the European Union, which

makes me much easier to digest bureaucratically in the nation-state’s quest for order in

comparison to someone hailing from, say, Burkina Faso. I pay tax, I attend a Finnish

language course, I have Finnish friends and I even indulge in the odd post-sauna dip in

a frozen lake.

AFTER

a night out I satisfy my cravings with a Turkish kebab prepared by my Egyptian

neighbour who speaks fluent English. He, in turn, buys his vegetables at the local market

where prices are low because the vegetables are sold by Thais who speak an ethnic variety

of Finnish, and who have a relative who owns a Thai restaurant and who is married to a

lady born in Inari. And they have a child.

WHETHER

any of us constitutes a good-authentic-pure immigrant able to represent the

interests of immigrants in Finland remains to be seen. But one thing is certain: diversity

on the ground, that is, the diversity that we encounter in our daily lives, is much more

complex than the dichotomy posited by both mainstream and immigrant stakeholders.

Diversity on the ground is not the product of group-oriented monoculturalisms – the

Italians, the Turks, the Somalis.

RATHER,

it is the product of culturally heterogeneous human beings engaged in particular

activities, situated in overlapping socio-cultural spaces that make up this (so-called

mainstream) society. It follows that cultural diversity is an advantage to some and a

disadvantage to others. This is intrinsic to any social system in any nation-state, as in any

social system of any nation-state there are inequity and power imbalances. Finland is no

exception.

I TOTALLY

support the right of immigrants to have their voice heard, like the initiative

of the Immigrant Parliament of Finland aims at doing. But if one speaks for or against

diversity one should be keenly aware of what diversity on the ground actually looks like.

Massimiliano Spotti (Dr.) is a researcher in Linguistic Ethnography

at the University of Jyväskylä’s Department of Languages. He is a

migrant, but his job, his language skills and his origin make him a

bureaucratically easy-to-digest-polyglot expat.

Commentary

Where to find SixDegrees

Helsinki: Aasialainen ruokakauppa/Kolmas linja,

Amarillo, Amiedu/Valimotie, Arabianrannan kirjasto, Arbis Hfors Kansalaisopisto, Arcada, Arnolds/ Kaisaniemi, Aussie Bar, Bar Loop, Belge bar&bistro/ Kluuvi, Belly, Berlitz-kielikeskus, Bio Rex, Bruuveri Panimoravintola/Kampin keskus, Cafe Antell, Café Bulevardin Kahvisalonki, Café Ekberg/Bulevardi, Café Engel, Café Esplanade, Café Java/Kaisaniemi, Café Jugend, Café Luft, Café Mascot, Cafe Strinberg, Café Tin Tin Tango, Café Ursula, CAISA Kulttuurikeskus, Cantina West, Chico`s/Sibeliuksenkatu, Corona Bar, Cubio / It äke skus, D iakonis s alai toks en Opiskelijakirjasto, Dream Catcher Oy, East Club/ Itäkeskus, ECHA Kemikaalivirasto, Espoon työvoiman palvelukeskus, Espresso Edge, Etelä-Haagan kirjasto, Eurohostel, Fanny Goes to Hollywood, Filmtown/ Hämeentie, Finn Britt Society, Forex/Pohjoisesplanadi, Stockmann/parkkihalli, Grande Grill, Haaga Helia Haagan yksikkö, Haaga Helia Pasilan yksikkö, Hakaniemen metroasema/Jasmin food, Halal-liha, Hanken, Heinon Pikatukku, Helsingin Aikuisopisto, Helsingin luonnontiedelukio, Helsingin tekniikanalan oppilaitos, Helsingin yliopisto/Kielikeskus, Helsingin yliopisto/Opiskelijakirjasto, Helsinki Business College, Henry’s Pub, Herttoniemen kirjasto, HKL/Kauppatori, Holiday Inn/Pasila, Hotelli Artturi, Hotelli Finnapartments Fenno, Hotelli GLO, Hotelli Helka, Hotelli Rivoli Jardin, Hotelli Scandic Simonkenttä, Itäkeskuksen kirjasto, Jakomäen Kirjasto, Kaapelitehdas, Kaisla ravintola, Kallion kirjasto, Kampin Anttila, Kampin parkkihalli P-Kamppi, Kannelmäen kirjasto, Kanneltalo, Kappeli, Kauppakeskus Malmin Nova, Kauppakeskus Ruoholahti, KEPA, Kieliavain, Kirjasto 10, Kontulan Kirjasto, Kulosaaren Kirjasto, Kulttuuritehdas Korjaamo, Kuvataideakatemia, Kämp Galleria, Käpylän Kirjasto, Laajasalon Kirjasto, Lauttasaaren Kirjasto, Luckan/Simonkatu, Maahanmuuttoyksikkö, Makuuni/Kamppi, Makuuni/Kruununhaka, Malmin Kirjasto, Malminkartanon Kirjasto, Malmitalo, Mandarin Court, Maunulan Kirjasto, M-Bar, Metsälän vastaanottokeskus, Molly Malone’s, Munkkiniemen Kirjasto, Namaskaar/Bulevardi, Namaskaar Express/ Aleksanterinkatu, Namaskaar/Railwaystation, Nolla/ Pohjoinen Rautatienkatu, Norisushi Bar, Nosturi, Oulunkylän Kirjasto, Paloheinän Kirjasto, Pitäjänmäen Kirjasto, Pohjois-Haagan Kirjasto, Pub O’Malleys, Public Corner/Mikonkatu, puistolan Kirjasto, Pukinmäen Kirjasto, Pääkirjasto/Pasila, Radisson SAS Plaza Hotel, Radisson SAS Seaside Hotel, Raffaello, Ravintola Grecia, Ravintola Lappi, Ravintola Singapore, Rikhardinkadun kirjasto, Robert´s Coffee/ Citykäytävä, Robert’s Coffee/Kamppi, Roihuvuoren Kirjasto, Southern Fried Chicken, Sport Pub Chelsea, Stadia, Stadion Hostel, Stoa Itä-Helsingin Kulttuurikeskus, Suomalainen Kirjakauppa/ Aleksanterinkatu, Suomalainen Kirjakauppa/Kamppi,

Suutarilan Kirjasto, Tapanilan kirjasto, Tapulikaupungin kirjasto, Teatterikorkeakoulu, Texas Outback Grill, T y ö v o i m a t o i m i s t o / H a a p a n i e m e n k a t u , Työvoimatoimisto/Kluuvi, Töölön Kirjasto, Ulkomaalaispoliisi, Vallilan Kirjasto, Vastaanottokeskus/ Kyläsaarenkatu, Viikin Kirjasto, Virgin Oil Co., WTC Plaza, Vuorikello/Itäkeskus, Vuosaaren Kirjasto, Zetor/Kaivopiha, Masabi/Froum, Johto Cafe/Kamppi.

Espoo: Bar Fennia/Sellokeskus, Espoon Keskuksen

Työvoimatoimisto, Espoon Kulttuurikeskus, Kauppakeskus Iso Omena, Keski-Espoon kirjasto, Kivenlahden kirjasto, Maahanmuuttajatyön Palveluyksikkö, Otaniemi Marketing, Soukan kirjasto, Tapiolan Työvoimatoimisto, Tapiolan kirjasto, Teknillinen korkeakoulu/Kansainvälinen kiltahuone, Teknillinen korkeakoulu/Maarintalo, Teknillinen Korkeakoulu/Elektroniikan, tietoliikenteen ja automaation tiedekunta, YPP Yhteispalvelupisteet, Mattildens Gymnasium. Vantaa: Hakunilan kirjasto,

Hakunilan YPP, Hakunilan Kansainvälinen Yhdistys, Havukosken nuorisotalo, Heinon Pikatukku, Helsinki-Vantaa airport tourist info, Hiekkaharjun kirjasto, Hämeenkylän kirjasto, Järjestörinki, Koivukylän kirjasto KIRNU, Länsi-Vantaan monikulttuurinen kohtauspaikka, Länsimäen kirjasto, Maahanmuuttajien Yhteispalvelutoimisto, Martinlaakson kirjasto, Mikkolan kirjasto, Monikulttuurisuusasiain yksikkö, Myyrmäen kirjasto, Pointti kirjasto, Ramada Airport Hotel, Rosso Jumbo, Silkin Portti (Vantaan kansainvälinen keskus), Tikkurilan kirjasto, Tikkurilan YPP, Vantaan Aikuisopisto, Vantaan seurakuntayhtymä, Verotoimisto. Tampere: Ammattikorkeakoulu, Antikvariaatti Lukulaari, Anttila, Asematunneli/ Rautatieasema, Elokuvakeskus Niagara, Galaxie Center, Galleria Rajatila, Hervannan ammattioppilaitos/ Kirjasto, Hervannan kirjasto, Hotelli Ramada, Kahvila Valo, Klubi, Lenin-museo, Maailmankauppa Tasajako, Makuuni/Asematunneli, Messukylän kirjasto, Punnitse ja Säästä/Tullintori, Pyynikin Näkötornin Kahvila, Pääkirjasto Metso, Ravintola Artturi, Ravintola El Toro, Ravintola Katupoika, Sara Hildénin Taidemuseo, Taidekeskus Mältinranta, TAMK Taide ja Viestintä, Tampereen Ammattioppilaitos, Tampereen Kansainvälinen Naisten Tapaamispaikka, Tampereen Teknillinen Yliopisto, Tampereen Ulkomaalaistoimisto, Tampereen vastaanottokeskus, Tampere-Pirkkalan lentokenttä, Tampere-talo, Tamy/Kv-toimisto, Telakka, Toimintakeskus Vuoltsu/Nuorten palvelu- ja tiedotuspiste, Työväen Keskusmuseo, Työväenopisto Sampola, Unipoint, Vanha Vanilja, Vapriikki, Wayne’s Coffee/Siperia, Pinni B aula, Yliopisto Pääaula, Yo-talo.Turku: Akateeminen Kirjakauppa, Assarin

Ullakko, Aurinkotehdas, Bar Bristol, Blue Cow, Cantina Azteca, Galleria Titanic, Hotelli Holiday Inn Turku, Ilpoisten kirjasto, Itäkeskus, Juhana Herttuan lukio, Kahvila Fontana, Kauppakeskus Forum, Kirjakahvila, Konservatorio kirjasto, Konservatorio Sigyn-sali, Maailmankauppa Aamutähti, Macciavelli, Makuuni/ Kaskenkatu, Makuuni/Kristiinankatu, Myssy ja Silinteri, Nummen kirjasto, Panini ravintola,

Proffan Kellari, Ravintola Bar Cafe Erik-29, Ravintola Laituri, Ravintola Uusi Apteekki, SPR, Taideakatemia, Tehdas Teatteri, Turku Daisy Ladies ry, Turku Labour Force Service Center, Turun AMK/Joukahaisenkatu, Turun AMK/Sepänkatu, Turun AMK/Kielikeskus, Turun Kansainvälinen Kohtauspaikka, Turun kauppahalli, Turun kaupungin matkailutoimisto, Turun kaupungin musiikkikirjasto, Turun kaupungin pääkirjasto, Turun lentoasema, Turun Taidemuseo, Turun ulkomaalaistoimisto, Valokuvakeskus PERI, Wäino Aaltosen Museo, Yliopiston päärakennus. Oulu:

1st Bar, Amarillo, Bar&Cafe Milou, Coffee House, Cumulus Hotel Oulu, Galleria Harmaja, Hemingways/ Kirkkokatu, Hesburger/Isokatu 32, Hesburger/ Citytalo, Holiday Club Oulun Eden, Holiday Inn Hotelli, Kahvila Humus, Maailmankauppa Juuttipukki, Makuuni/Hallituskatu, Makuuni/Torikatu, Neliö-Galleria, Nuoriso- ja kulttuurikeskus Valve, Nuorten tieto- ja neuvontakeskus Nappi, Nuortenkeskus Bysis, Oulun ammattikorkeakoulun osakunta/OSAKO, Oulun elokuvakeskus, Oulun kaupungin matkailupalvelut, Oulun kaupunginkirjasto, Oulun lyseon lukio, Oulun vastaanottokeskus, Oulun yliopiston keskusaula Linnanmaa, Oulu-opisto, Pohjois-Pohjanmaa-museo, Radisson SAS Oulu, Ravintola Amica, Ravintola Torero, Robert’s coffee, Tiedekeskus Tietomaa, Subway, Uusi seurahuone/Petrellin Saluuna.

Jyväskylä: Agora, Anttila/Forum, Anttila/Sammontie,

Bar 68, Cafe Libri, Coffee House/Kauppakatu, Elosen Konditoria, Hemingways, Hennes & Mauritz, Ilokivi-baari, Intersport Megastore/Tourula, Jyväskylän AMK/Mankolan kampus, Jyväskylän taidemuseo, Kahvila Eeden/Viherlandia, Kasvisravintola Katriina, Kaupungin kirjasto, Kulttuuriravintola Ylä-Ruth, Kumppanuustalo, Kuntokeskus Elixia, Kuokkalan Messi, Lozzi, Luontaiskeskus Torikeskus, Matkailuneuvonta, McDonald’s /Jyväkeskus, McDonald’s / Keljon keskus, Memphis, Monikulttuurisuuskeskus Gloria, Nuorisoasiainkeskus, Old Corner, Parnell`s/Gummeruksenkatu, Parnell`s/ Väinönkatu, Piato, Pizza best/Lutakko, Ravintola Idea, Ravintola Memphis/Kauppakatu, Ravintola Rentukka, Sohwi, Tanssisali Lutakko, The Old Brick’s Inn, Vakiopaine, Wilhelmiina, Yliopiston pääkirjasto, Yliopiston päärakennus, Ylistö, YTHS. Muu Suomi:

Diakonia AMK:n kirjasto/Järvenpää, Etelä-Karjalan ammattikorkeakoulu, Etelä-Savon Ammattiopiston aikuiskoulutuskeskus/Mikkeli, Haaga-Helia Porvoon yksikkö, HAMK Hämeen ammattikorkeakoulu/ Riihimäki, Hanken/Vaasa, Helsingin Business School/ Mikkeli Business Campus, Hyvinkään Kirjasto, Joensuun Carelicum Kainuun monikuttuurinen toimintakeskus/Kajaani, Kokkolan koulutuskirjasto, Kotkan vastaanottokeskus/Karhula, Kuopion kirjasto, Lahden Multi-Culti, Lappeenrannan kaupunki Maahanmuuttajat, Mikkelin Monikulttuurikeskus Mimosa, Mikkelin AMK/Kasarmin kampus, Seinäjoen AMK / Kampustalo, Työväen akatemian kirjasto / Kauniainen, Vaasan yliopisto / Kansainväliset Asiat.

Come and enjoy

learning the easiest

language in the world!

Finnish for Foreigners

See our vast and absolutely fabulous

course programme.

HelsinginAikuisopisto.fi

Töölöntullinkatu 8, 00250 Helsinki

Tel. (09) 41 500 300

Helsinki Times

Finland’s English language newspaper

Stay in touch with news in Finland by subscribing to

Helsinki Times for a special try-out period for only

16 euros for 2 months!

Subscribe now and send your contact information (name, address, postal code, city,

telephone number) by e-mail to subscribe@helsinkitimes.fi and quote in the subject

field “HT trial offer” or call us at 03 424 65 340.

For subscriptions inside Finland only. For inquiries on subscriptions outside Finland

please contact subscribe@helsinkitimes.fi

13

13

16 – 22 SEPTEMBER 2010

HELSINKI TIMES

HOUSING

A home in Helsinki

VVO owns a total of 13,700 rental homes in the Helsinki metropolitan area. When you’re

ORRNLQJIRUDKRPHLQWKH+HOVLQNLUHJLRQDVNXV¿UVW

VVO is a publicly-listed company that

provides housing services. VVO develops,

markets and manages its own dwellings.

We offer good homes for small and larger

families, both for those who enjoy urban

life and those who prefer nature trails.

As one of our clients, you will enjoy a

well-cared-for living environment and a

home in which it is comfortable and safe

to live. With VVO you can get involved in

LQÀXHQFLQJPDWWHUVFRQFHUQLQJ\RXUEXLOG-ing and also work to make you and your

neighbours’ environment a pleasant one.

Mannerheimintie 168a

00300 Helsinki

tel. 020 508 3400

Open mon-fri 9-16

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Voor de berekeningen van de geluidsoverlast wordt uitgegaan van een veel te lage verkeersintensiteit (800 - 2.440 mvt/etmaal) aan de Van Gogh Allee. Hierboven heb ik aangegeven dat

Er wordt duidelijk niet meer gekozen voor dezelfde kwaliteit en landelijke inpassing. Overigens is zeer de vraag of de wijk wel kan

hebben wij via een publicatie op AfvalOnline kennis genomen van uw voornemen om de verwerking van huishoudelijk afval door NV BAR Afvalbeheer in samenwerking met Irado NV onder

De werkzaamheden van de accountant hebben voorde jaarrekening 2018 geresulteerd in een verklaring met beperking voor het aspect rechtmatigheid. Vorig jaar was er nog sprake van een

Een zienswijzeprocedure is niet nodig omdat alle financiële mutaties die in deze 1 e tussenrapportage 2019 staan vermeld, al zijn meegenomen in onze gemeentelijke P&C

Omdat de exacte effecten van de centralisering op het wagenpark nog onduidelijk zijn wordt een deel van de investeringen voor 2014 doorgeschoven zodat in de loop van 2015 al dan

 De lasten overige bedrijfsvoering zijn nu per domein toegerekend (vorig jaar waren deze nog niet per domein toegerekend, maar in een apart hoofdstuk gepresenteerd);..  De aan

Zij is verantwoordelijk voor de inzameling van huishoudelijk afval in drie gemeenten en het beheer van de afvalaanbiedstations in Barendrecht en Albrandswaard..