• No results found

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD"

Copied!
6
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

Brussel, 12.07.2002 COM(2002) 388 definitief 2002/0160 (ACC)

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende een gemeenschappelijk standpunt van de Gemeenschap in de Associatieraad EU-Hongarije over de wijziging van Protocol 4 inzake de definitie van het begrip

‘producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking, deel uitmakend van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht

tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds

(door de Commissie ingediend)

(2)

TOELICHTING

1. Regels van oorsprong zijn van essentieel belang voor de goede werking van de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en haar handelspartners. De Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, hebben op 16 december 1991 een Europaovereenkomst gesloten waarbij tussen hen een associatie tot stand werd gebracht. Protocol 4 bij de Overeenkomst heeft betrekking op de definitie van het begrip ‘producten van oorsprong’ en de methoden van administratieve samenwerking1.

2. Dit Protocol is verschillende malen gewijzigd, waardoor het noodzakelijk is geworden alle wijzigingen in een nieuwe tekst op te nemen die de huidige zal vervangen. Deze consolidatie is tevens de gelegenheid om taalfouten en -verschillen in de verschillende taalversies te corrigeren en de wijzigingen aan te brengen die noodzakelijk zijn geworden door de wijzigingen in het geharmoniseerde systeem voor de omschrijving en codering van goederen (“het geharmoniseerde systeem”).

Voorts zal de afwijking voor producten verkregen uit Zea Indurata-maïs en derivaten daarvan (ex GS 1904) die tot en met 31 december 2002 was toegestaan, permanent worden, daar deze materialen niet worden geproduceerd in de betrokken landen.

Tenslotte is een bijzondere bewerkingsregel vastgesteld voor monolitisch geïntegreerde schakelingen (ex GS 8542) ; zij zullen als van oorsprong worden beschouwd indien zij worden verkregen door een hoogtechnologische “front-end”- bewerking, namelijk diffusie op halfgeleidersubstraten, zelfs indien een beperkte

“back-end”-bewerking (assemblage en/of tests) in derde landen wordt verricht; deze regel heeft ten doel de halfgeleiderindustrie, en onrechtstreeks de bedrijven in de elektronicasector die gebruiker zijn van deze producten, te steunen bij het handhaven van hun concurrentievermogen.

3. Om ervoor te zorgen dat de regels van oorsprong binnen het pan-Europese cumulatiesysteem identiek blijven, zullen de andere protocollen bij de preferentie- overeenkomsten van de Gemeenschap en haar lidstaten dezelfde wijzigingen en consolidatie ondergaan.

4. Om de Partijen bij de Overeenkomst in staat te stellen de procedure voor de goedkeuring van het besluit tijdig te voltooien, zodat dit op 1 september 2002 in werking kan treden, wordt aanbevolen dat de Raad zo spoedig mogelijk het standpunt van de Gemeenschap vaststelt.

5. De Raad wordt derhalve verzocht bijgaand voorstel goed te keuren voor een besluit over het standpunt van de Gemeenschap in de Associatieraad EU – Hongarije inzake de vervanging van Protocol 4 bij de Overeenkomst door een geconsolideerde versie.

1 De Gemeenschap is deel van deze “pan-Europese” diagonale cumulatie met Bulgarije, Zwitserland (met inbegrip van Liechtenstein), Tsjechië, Estland, Hongarije, IJsland, Litouwen, Letland, Noorwegen, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije, de Europese Economische Ruimte en met Turkije voor industrie- en EGKS-producten.

(3)

2002/0160 (ACC) Voorstel voor een

BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende een gemeenschappelijk standpunt van de Gemeenschap in de Associatieraad EU-Hongarije over de wijziging van Protocol 4 inzake de definitie van het begrip

‘producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking, deel uitmakend van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht

tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 133 in samenhang met artikel 300, lid 2, tweede alinea,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende dat in artikel 38 van Protocol 4 betreffende de definitie van het begrip

‘producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking, opgenomen in de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, is bepaald dat de Associatieraad kan besluiten de bepalingen van het Protocol te wijzigen;

BESLUIT:

Enig artikel

Het standpunt van de Gemeenschap binnen de Associatieraad die is opgericht bij de op 16 december 1991 ondertekende overeenkomst2 over de wijziging van Protocol 4 betreffende de definitie van het begrip ‘producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking is het standpunt dat in bijgaand ontwerp-besluit van de Associatieraad is omschreven.

Gedaan te Brussel,

Voor de Raad De Voorzitter […]

2 PB L 347 van 31.12.1993, blz. 2.

(4)

BESLUIT nr. …/2002 van de ASSOCIATIERAAD EU-HONGARIJE tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek

Hongarije, anderzijds van

tot wijziging van Protocol 4 bij de Europaovereenkomst betreffende de definitie van het begrip ‘producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking

DE ASSOCIATIERAAD,

Gelet op de op 16 december 1991 te Brussel ondertekende Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand werd gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds3, hierna ‘de Overeenkomst’ genoemd, met name op artikel 38 van Protocol 4;

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Protocol 4 van de Overeenkomst betreffende de definitie van het begrip ‘producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking, hierna ‘het Protocol’

genoemd is verscheidene malen gewijzigd. Om redenen van duidelijkheid en rechtszekerheid over de toe te passen oorsprongsregels lijkt het daarom dienstig over te gaan tot een consolidatie van deze wijzigingen op het Protocol.

(2) Daarnaast moeten de regels voor de be- of verwerking worden aangepast aan de wijzigingen in het geharmoniseerd systeem voor de omschrijving en codering van goederen (hierna “het geharmoniseerd systeem” genoemd) die op 1 januari 2002 in werking zijn getreden.

(3) Bepaalde eisen inzake de bewerking om niet van oorsprong zijnde materialen de oorsprong te verlenen, moeten worden gewijzigd om rekening te houden met het feit dat een bepaald materiaal binnen de partijen bij de overeenkomst niet wordt vervaardigd en met de bijzondere voorwaarden waarop sommige producten (“monolitische geïntegreerde schakelingen”) worden verkregen, hetgeen met zich brengt dat enkele minder belangrijke bewerkingen buiten de partijen bij de overeenkomst worden uitgevoerd.

(4) Sommige technische aanpassingen zijn noodzakelijk om anomalieën recht te zetten in en tussen de verschillende taalversies van de tekst.

(5) Voor de goede werking van de overeenkomst en ter vereenvoudiging van het werk van gebruikers en douane, is het gewenst alle bepalingen in kwestie in een nieuwe versie van het Protocol op te nemen.

(5)

(6) De Gemeenschappelijke Verklaringen betreffende het Prinsdom Andorra, de Republiek San Marino en het onderzoek van de aanpassingen op de oorsprongsregels als gevolg van wijzigingen in het geharmoniseerd systeem moeten, tezamen met het Protocol, worden gehandhaafd.

BESLUIT:

Artikel 1

Protocol 4 van de Overeenkomst betreffende de definitie van het begrip ‘producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking wordt vervangen door bijgevoegde tekst, tezamen met de desbetreffende Gemeenschappelijke Verklaringen.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt goedgekeurd.

Het is vanaf 1 september 2002 van toepassing.

Gedaan te Brussel,

Voor de Associatieraad De Voorzitter

(6)

FINANCIEEL MEMORANDUM BIJ HET BESLUIT

Het voorgestelde besluit heeft geen beduidende financiële gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap, daar het voornamelijk voorziet in een consolidatie van en technische wijzigingen op het Protocol inzake de regels van oorsprong. Slechts de nieuwe regel betreffende halfgeleiders (ex GS 8542) kan tot een bijkomende vrijstelling van rechten leiden bij invoer van deze producten uit partnerlanden in de “pan-Europese” zone. Deze nieuwe tariefpreferenties zouden echter ruimschoots gecompenseerd moeten worden door de voordelen die EG-producenten verkrijgen wanneer zij deze producten uitvoeren.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

12.1 De verdragsluitende partijen komen overeen dat toegang tot plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw binnen het multilateraal systeem zoals omschreven in artikel

Overeenkomstig de mechanismen en richtsnoeren in de bijlage bij het besluit van de Raad waarbij de Commissie werd gemachtigd om met derde landen te onderhandelen over de

(117) Hoewel niet uitgesloten kan worden dat de invoer uit andere derde landen, met name de VS en Thailand, en de lichte vermindering van het verbruik in de Gemeenschap van invloed

In het kader van de op 31 maart 2000 geparafeerde overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Socialistische Republiek Vietnam tot wijziging

Voor de toepassing van dit artikel moet aan drie voorwaarden zijn voldaan: het kind mag niet langer dan zes maanden in de staat van zijn nieuwe gewone verblijfplaats hebben

NL 9 NL.. moeten, volgens de toepasselijke wetgeving, bij het ministerie van Financiën een vergunning aanvragen om bedrijfsruimte te kunnen kopen. MT: Wat betreft de

De lidstaten en Algerije passen, zonder afbreuk te doen aan de in het kader van de GATT aangegane verplichtingen, alle staatsmonopolies van commerciële aard geleidelijk aan, zodanig

artikel 12, lid 3, en het uitoefenen van de bevoegdheden die vereist zijn om het doel van de ITER-Organisatie te bereiken en de taken ervan uit te voeren, in overeenstemming met