• No results found

Urine opvangen, instructie (Turks) (opsturen: gele envelop/microbiologisch onderzoek)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Urine opvangen, instructie (Turks) (opsturen: gele envelop/microbiologisch onderzoek)"

Copied!
2
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

www .n wz.n

l

pagina 1 van 2

2021.11 | communicatie, medische microbiologie | NWZ-10248-TR

İdrar tahlili

(Aile) doktorunuzla istişare edilerek sizde bir idrar tahlili yapılacaktır. Enfeksiyon söz konusu olduğunda idrar, hastalık oluşturan mikro organizmalar içerir. Bunlar bakteriler veya mayalardır. Bu araştırma için idrar toplayacaksınız. Bu broşürde bunu nasıl yapabileceğinizi okuyacaksınız.

Sarı zarf.

(Aile) doktorunuz size sarı bir zarf vermiştir. Bu zarfta, (aile) doktorunuzun doldurmuş olduğu bir başvuru formu dâhil olmak üzere, idrar toplama için gerekli olan her şeyi bulabilirsiniz.

Sarı zarfın içinde neler vardır?

idrar toplama tüp ve pipet       emme yaprağı       güvenlik torbası kavanozu

İdrar toplama talimatı

Bu broşürün arka yüzünde idrarınızı toplama talimatını bulabilirsiniz. Başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Zarfın teslim edilmesi (*)

(Aile) doktorunuz, zarfı nereye teslim edebileceğinizi size söyler. Bunu, idrarı topladıktan sonra en kısa zamanda yapın.

Sorularınız

İdrarın toplanması ve/veya tahlilin sonucun hakkında sorularınız mı var? O halde (aile) doktorunuzla irtibata geçin. Olası başka sorularınız için laboratuvar ile irtibata geçebilirsiniz:

• telefon 072 - 548 3664

• e-posta servicemicrobiologie@nwz.nl

Laboratuvar hakkında bilgileri www.nwz.nl adresinde tıbbi mikrobiyoloji (medische microbiologie) uzmanlığı (specialisme) altında bulursunuz.

İdrar toplama talimatı

(2)

pagina 2 van 2

İdrar toplama talimatı

Aşağıdaki talimatı dikkatlice yerine getirin:

1. adınızı ve doğum tarihinizi net okunabilir şekilde kitap harfleri ile tüpün üzerine yazın

2. tüpün tıpasını çıkarmayın

3. sabah idrarını toplamayı tercih edin 4. idrarınızı yapmadan önce ellerinizi yıkayın 5. idrar toplama kavanozunun kapağını çevirin

6. idrarınızı önce biraz yaptıktan sonra idrarı mümkün oldukça fazlaca idrar toplama kavanozuna toplayınız, en az 20 ml. Kalıcı bir sondanız mı var? O halde torbadan deği

7. kaçırmaması için kavanozun kapağını sıkıca kapatın

8. kavanozu düz şekilde elinizde tutup bunu 3 ile 5 kez arasında ileriye geriye sallayın

9. şimdi kavanozun kapağını tekrar açın ve pipeti idrarın içine sokun. Dikkat: pipetin kapağında keskin bir iğne vardır

10. tıpalı tüpü, kapağın açıklığına doğru mümkün olduğunca aşağı doğru bastırın. Tüp şu an kediliğinden idrarla dolmaktadır. Dolması durdu mu? Bu durumda tüpü, kavanozun açıklığından çekip pipeti çıkarın

11. tüpü 8 ile 10 kez arasında sakin şekilde ileriye geriye devirin ve adınızın, soyadınızın ve doğum tarihinizin tüpün üzerinde yazılı olup olmadığını kontrol edin.l hortumdan idrar alın

12. tüpü, emme yaprağıyla beraber güvenlik torbasının içine koyup güvenlik torbasını kapatın

13. kavanozda geriye kalan idrarı tuvalete veya lazımlık yıkayıcısına boşaltın. Kavanoz ve pipeti çöpe atın

14. güvenlik torbasını başvuru formu ile beraber sarı zarfın için koyun

15. bu zarfı buzdolabında saklayın

Önemli Tüp idrar ile dolmuyor mu?

Bu durumda kapatılmış idrar toplama kavanozunu teslim ediyorsunuz. Kavanozun üzerine adınızı, soyadınızı ve doğum tarihini yazıp nokta 12'ye gidin.

11 8 - 10x

Şimdi, ön tarafta Zarfın teslim edilmesi (*) başlıklı bölümü okuyun

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

[r]

This envelope contains all the information you need in order to collect your urine, including an application form completed by your physician or GP.. What does the yellow

In deze envelop vindt u alles wat u voor het opvangen van uw urine nodig heeft, inclusief een ingevuld aanvraagformulier van uw (huis)arts.. Wat zit er in de

[r]

Bu zarfta, (aile) doktorunuzun doldurmuş olduğu bir başvuru formu dâhil olmak üzere, idrar toplama için gerekli olan her şeyi bulabilirsiniz.. Sarı zarfın içinde

If you have any questions about taking the vaginal swab and/or the test results, you should contact your physician or GP.. If you have any other questions, you can contact

Op de achterzijde van deze folder vindt u de instructie voor het afnemen van uw slijmvlies.. Lees deze goed door voordat u

[r]