• No results found

Smart WiFi Floodlight (with Sensor)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Smart WiFi Floodlight (with Sensor)"

Copied!
72
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Smart WiFi Floodlight (with Sensor)

For outdoor use (IP65 / IP44) WIFILOFC20FBK

WIFILOFS20FBK

(2)

a

Quick start guide 4

c

Kurzanleitung 7

b

Guide de démarrage rapide 12

d

Snelstartgids 16

j

Guida rapida all’avvio 20

h

Guía de inicio rápido 24

i

Guia de iniciação rápida 28

e

Snabbstartsguide 32

g

Pika-aloitusopas 36

f

Hurtigguide 40

2

Vejledning til hurtig start 43

k

Gyors beüzemelési útmutató 47

n

Przewodnik Szybki start 51

x

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 55

1

Rýchly návod 59

l

Rychlý návod 63

y

Ghid rapid de inițiere 67

(3)

A

1

2

3

7

6

5

4

(4)

a Quick start guide

Smart WiFi Floodlight

WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK For more information see the extended manual online: ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Intended use

The Nedis Wi-Fi based Floodlight is used to illuminate indoor and outdoor areas.

This product is intended for indoor and outdoor use.

The product is not intended for professional use.

The product can be controlled with the Nedis SmartLife app.

Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.

Specifications

Product Smart WiFi

Floodlight Smart WiFi Floodlight with sensor Article number WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Dimensions (l x w x h) 126 x 142 x 43

mm 176 x 128 x 59

mm Power input 220 – 240 VDC ; 150 mA Light colour RGB + 3000 -

6500 K 3000 - 6500 K

Wi-Fi transmission

protocol 802.11bgn

Wi-Fi frequency range 2412 - 2484 GHz Maximum transmit

power 16 dB

Antenna gain 1.5 dB

Operating temperature -20 °C - -40 °C

IP rating IP65 IP44

Detection angle - 120 degrees

Detection range - Up to 8 meters

Main parts (image A)

1 LEDS

2 PIR sensor*

3 Power cable 4 Junction box screws 5 Mounting bracket bolts

(5)

6 Junction box cover 7 Mounting bracket

* WIFILOFS20FBK only.

Safety instructions -

WARNING

• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.

• Only use the product as described in this document.

• Do not use the product if a part is damaged or defective.

Replace a damaged or defective product immediately.

• Do not drop the product and avoid bumping.

• This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.

• Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.

• Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.

• Only use the provided power cable.

• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.

• Only power the product with the voltage corresponding to the markings on the product.

• Do not look directly into the light, this may cause eye damage.

• Some wireless products may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.

• Do not use the product at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards.

Install the mounting bracket

4

Make sure the power cable is disconnected from the power outlet.

1. Check what plugs and screws are best suited for the intended surface.

4

The maximum diameter of A7 is 4.5 mm.

2. Remove the mounting bracket bolts A5 from the product.

3. Remove the mounting bracket A7 from the product.

4. Use A7 to mark the drill locations with a pencil.

(6)

5. Drill the holes.

6. Insert wall plugs.

7. Fasten A7 to the wall with screws.

8. Attach the product to A7 by fastening A5.

Replacing the power cable

You can replace the power cable with a longer or existing power cable.

4

Make sure the power cable is disconnected from the power outlet.

1. Open the junction box cover A6. 2. Disconnect the live, neutral and earth wires.

3. Connect the new live, neutral and earth wires.

4. Close A6. 5. Tighten A4.

Installing the Nedis SmartLife app

1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.

2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.

3. Create an account with your e-mail address and tap Continue.

4

You will receive a verification code on your e-mail address.

4. Enter the received verification code.

5. Create a password and tap Done.

6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.

7. Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.

Connecting the app

1. Make sure Bluetooth is enabled on your smartphone.

2. Open the Nedis Smartlife app on your smartphone.

3. Register or login to your account.

4. Tap + in the top right corner.

5. Insert the power plug into a power outlet.

6. Select the product type you want to add from the list.

4

The LEDs A1 blink to indicate pairing mode is active.

4

If the LEDs are not blinking, switch on the product, and after 10 seconds, switch the product off and on 3 times to manually enter the pairing mode.

7. Follow the instructions in the app.

PIR sensor control (WIFILOS20FBK only)

After connecting the device with the app, the control page opens automatically.

1. Tap on Sensor to enter the sensor control menu.

(7)

2. Switch the sensor on or off.

3. Set the detection distance.

4. Set the detection sensitivity.

5. Set the light duration after detection.

PIR sensor stand-by light (WIFILOS20FBK only)

1. Activate the Slight bright option in the sensor control menu 2. Set the stand-by light brightness.

3. Set the stand-by light duration.

4

The product enters stand-by mode after the full light duration.

Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFILOFC20FBK / WIFILOFS20FBK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:

nedis.com/wifilofc20fbk#support nedis.com/wifilofs20fbk#support

For additional information regarding the compliance, contact the customer service:

Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

c Kurzanleitung

Intelligentes WLAN-Flutlicht

WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK

Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das WLAN-basierte Flutlicht von Nedis dient zur Beleuchtung von Innen- und Außenbereichen.

Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht.

(8)

Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.

Das Produkt kann mit der Nedis SmartLife App gesteuert werden.

Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.

Spezifikationen

Produkt Intelligentes

WLAN-Flutlicht Intelligentes WLAN-Flutlicht mit Sensor Artikelnummer WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Größe (L x B x H) 126 x 142 x 43

mm 176 x 128 x 59

mm Stromeingang 220 – 240 VDC ; 150 mA

Lichtfarbe RGB + 3000 -

6500 K 3000 - 6500 K

WLAN-

Übertragungsprotokoll 802.11bgn WLAN Frequenzbereich 2412 - 2484 GHz Maximale

Sendeleistung 16 dB

Antennengewinn 1,5 dB Betriebstemperatur -20 °C - -40 °C

Gehäuseschutzklasse IP65 IP44

Erkennungswinkel - 120 Grad

Erkennungsbereich - Bis zu 8 Meter

Hauptbestandteile (Abbildung A)

1 LEDs

2 Infrarot-Bewegungssensor*

3 Stromkabel

4 Schrauben der Anschlussdose 5 Schrauben der Montagehalterung 6 Abdeckung der Anschlussdose 7 Montagehalterung

* nur WIFILOFS20FBK.

Sicherheitshinweise

-

WARNUNG

• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die

(9)

Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.

• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.

• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.

• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.

• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.

• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.

• Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.

• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.

• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.

Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

• Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung.

• Schauen Sie nicht direkt in das Licht, ansonsten können Verletzungen an den Augen auftreten.

• Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte stören.

Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts.

• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.

Montage der Halterung

4

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist.

1. Prüfen Sie, welche Dübel und Schrauben für den vorgesehenen Untergrund am besten geeignet sind.

4

Der maximale Durchmesser von A7 beträgt 4,5 mm.

2. Lösen Sie die Schrauben der Montagehalterung A5 vom Produkt.

3. Entfernen Sie die Montagehalterung A7 vom Produkt.

4. Verwenden Sie A7, um die Bohrlöcher mit einem Stift zu markieren.

(10)

5. Bohren Sie die Löcher.

6. Setzen Sie die Dübel ein.

7. Befestigen Sie A7 mit Schrauben an der Wand.

8. Bringen Sie das Produkt durch Befestigung von A5 an A7 an.

Ersetzen des Netzkabels.

Sie können das Netzkabel durch ein längeres oder vorhandenes Netzkabel ersetzen.

4

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist.

1. Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussdose A6. 2. Klemmen Sie die Phasen-, Neutral- und Erdungsleiter ab.

3. Schließen Sie die neuen Phasen-, Neutral- und Erdungsleiter an.

4. Schließen Sie A6. 5. Ziehen Sie A4 an.

Installation der Nedis SmartLife App

1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.

2. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.

3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).

4

Sie erhalten einen Bestätigungscode an Ihre E-Mail- Adresse gesandt.

4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.

5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).

6. Tippen Sie auf Add Home (Familie hinzufügen), um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.

7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).

Verbinden der App

1. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist.

2. Öffnen Sie die Nedis Smartlife-App auf Ihrem Smartphone.

3. Registrieren Sie sich oder melden Sie sich auf Ihrem Konto an.

4. Tippen Sie auf „+“ in der oberen rechten Ecke.

5. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

6. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der Liste aus.

(11)

4

Die LEDs A1 blinken rot, um anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.

4

Wenn die LEDs nicht blinken, schalten Sie das Produkt ein und schalten Sie das Produkt nach 10 Sekunden dreimal aus und wieder ein, um manuell in den Kopplungsmodus zu gelangen.

7. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.

PIR-Sensor-Steuerung (nur WIFILOS20FBK)

Nach dem Verbinden des Geräts mit der App öffnet sich automatisch die Steuerungsseite.

1. Tippen Sie auf „Sensor“, um das Sensorsteuerungsmenü aufzurufen.

2. Schalten Sie den Sensor ein oder aus.

3. Stellen Sie den Erkennungsabstand ein.

4. Stellen Sie die Empfindlichkeit der Erkennung ein.

5. Stellen Sie die Leuchtdauer nach der Erkennung ein.

PIR-Sensor-Stand-by-Licht (nur WIFILOS20FBK)

1. Aktivieren Sie die Option „Slight bright“ (Leicht) hell im Sensorsteuerungsmenü

2. Stellen Sie die Helligkeit des Standby-Lichts ein.

3. Stellen Sie die Leuchtdauer des Standby-Lichts ein.

4

Das Produkt wechselt nach der vollen Leuchtdauer in den Standby-Modus.

Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFILOFC20FBK / WIFILOFS20FBK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das

Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:

nedis.de/wifilofc20fbk#support nedis.de/wifilofs20fbk#support

Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:

Web: www.nedis.com E-Mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande

(12)

b Guide de démarrage rapide

Projecteur WiFi intelligent

WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Utilisation prévue

Le projecteur Nedis à base WiFi est utilisé pour éclairer des espaces intérieurs et extérieurs.

Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur.

Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.

Le produit peut être contrôlé avec l’application Nedis SmartLife.

Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Spécifications

Produit Projecteur WiFi

intelligent Projecteur WiFi intelligent avec capteur Article numéro WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Dimensions (L x l x H) 126 x 142 x 43

mm 176 x 128 x 59

mm Alimentation électrique 220 – 240 VDC ; 150 mA Couleur claire RGB + 3000 -

6500 K 3000 - 6500 K

Protocole de

transmission Wi-Fi 802.11bgn Plage de fréquences

Wi-Fi 2412 - 2484 GHz

Puissance de

transmission maximale 16 dB Gain de l’antenne 1,5 dB Température

fonctionnement -20 °C - -40 °C

Classement IP IP65 IP44

Angle de détection - 120 degrés

Portée de détection - Jusqu'à 8

mètres

(13)

Pièces principales (image A)

1 LED

2 Capteur PIR*

3 Câble d'alimentation 4 Vis de boîte de jonction 5 Boulons du support de montage 6 Couvercle de la boîte de jonction 7 Support de montage

* WIFILOFS20FBK seulement.

Consignes de sécurité -

AVERTISSEMENT

• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.

• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.

• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.

• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.

• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.

• Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.

• Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni.

• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.

• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.

• N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.

• Ne pas regarder directement la lumière, car cela pourrait endommager les yeux.

• Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.

• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.

(14)

Installer le support de montage

4

Assurez-vous que le câble d’alimentation soit débranché de la prise de courant.

1. Vérifiez quelles chevilles et vis sont les mieux adaptées à la surface prévue.

4

Le diamètre maximum de A7 est de 4,5 mm.

2. Retirez les boulons du support de montage A5 du produit.

3. Retirez le support de montage A7 du produit.

4. Utilisez A7 pour marquer les emplacements de perçage avec un crayon.

5. Percez les trous.

6. Insérez les chevilles murales.

7. Fixez A7 au mur avec des vis.

8. Attachez le produit à A7 en fixant A5.

Remplacement du câble d’alimentation

Vous pouvez remplacer le câble d’alimentation par un câble d’alimentation plus long ou existant.

4

Assurez-vous que le câble d’alimentation soit débranché de la prise de courant.

1. Ouvrez le couvercle de la boîte de jonction A6. 2. Débranchez les fils de phase, neutre et terre.

3. Raccordez les nouveaux fils phase, neutre et terre.

4. Fermez A6. 5. Serrez A4.

Installez l'application Nedis SmartLife

1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.

2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.

3. Créez un compte avec votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).

4

Vous recevrez un code de vérification sur votre adresse e-mail.

4. Entrez le code de vérification reçu.

5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done (Terminé).

6. Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour créer une maison SmartLife.

7. Définissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).

Connexion à l'application

1. Assurez-vous que le Bluetooth soit activé sur votre smartphone.

(15)

2. Ouvrez l’application Nedis Smartlife sur votre smartphone.

3. Inscrivez-vous ou connectez-vous à votre compte.

4. Appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit.

5. Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.

6. Sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.

4

Les LED A1 clignotent pour indiquer que le mode appairage est actif.

4

Si les LED ne clignotent pas, allumez le produit et, au bout de 10 secondes, éteignez puis rallumez le produit 3 fois pour passer manuellement au mode appairage.

7. Suivez les instructions dans l’application.

Contrôle du capteur PIR (WIFILOS20FBK seulement)

Après avoir connecté l’appareil à l’application, la page de contrôle s’ouvre automatiquement.

1. Appuyez sur Sensor (Capteur) pour entrer dans le menu de contrôle du capteur.

2. Activez ou désactivez le capteur.

3. Réglez la distance de détection.

4. Réglez la sensibilité de détection.

5. Réglez la durée d’éclairage après détection.

Lampe de veille du capteur PIR (WIFILOS20FBK seulement)

1. Activez l’option Slight bright (Légèrement lumineux) dans le menu de contrôle du capteur

2. Réglez la luminosité de la lampe de veille.

3. Réglez la durée de veille.

4

Le produit passe en mode veille une fois la durée d’éclairage complète.

Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFILOFC20FBK / WIFILOFS20FBK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:

nedis.fr/wifilofc20fbk#support nedis.fr/wifilofs20fbk#support

(16)

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :

Site Web : www.nedis.com E-mail : service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas

d Snelstartgids

Slimme WiFi schijnwerper

WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Bedoeld gebruik

De WiFi schijnwerper van Nedis wordt gebruikt voor het verlichten van ruimtes binnenshuis en buitenshuis.

Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.

Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.

Het product kan met de Nedis SmartLife app worden bediend.

Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.

Specificaties

Product Slimme WiFi

schijnwerper Slimme WiFi schijnwerper met sensor Artikelnummer WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Afmetingen (l x b x h) 126 x 142 x 43

mm 176 x 128 x 59

mm Stroomingang 220 – 240 VDC ; 150 mA

Lichtkleur RGB + 3000 -

6500 K 3000 - 6500 K

WiFi-

transmissieprotocol 802.11bgn Wi-Fi-frequentiebereik 2412 - 2484 GHz Maximaal

zendvermogen 16 dB

Antenneversterking 1,5 dB Bedrijfstemperatuur -20 °C - -40 °C

IP waarde IP65 IP44

(17)

Detectiehoek - 120 graden

Detectiebereik - Maximaal 8

meter

Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

1 Controlelampjes

2 PIR-sensor*

3 Stroomkabel 4 Schroeven aansluitdoos 5 Montagebeugel-bouten 6 Afdekking aansluitdoos 7 Montagebeugel

* Alleen WIFILOFS20FBK.

Veiligheidsvoorschriften -

WAARSCHUWING

• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.

• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.

• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.

• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.

• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.

• Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.

• Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.

• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.

• Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.

• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.

• Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de markering op het product.

• Niet direct in het licht kijken, dit kan oogletsel veroorzaken.

• Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken op implanteerbare medische apparaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie, raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.

(18)

• Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is. Dit kan een storing van andere elektronische apparaten en dus veiligheidsrisico's veroorzaken.

De montagebeugel installeren

4

Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact zit.

1. Controleer welke pluggen en schroeven het meest geschikt zijn voor het betreffende bevestigingsoppervlak.

4

De maximale diameter van A7 is 4,5 mm.

2. Verwijder de montagebeugel-bouten A5 van het product.

3. Verwijder de montagebeugel A7 van het product.

4. Gebruik A7 om de boorlocaties met een potlood te markeren.

5. Boor de gaten.

6. Steek de pluggen in de gaten.

7. Bevestig A7 met schroeven aan de muur.

8. Bevestig het product aan A7 door A5 vast te draaien.

Vervangen van het netsnoer

U kunt het netsnoer vervangen door een langer of bestaand netsnoer.

4

Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact zit.

1. Open de afdekking van de aansluitdoos A6. 2. Maak de spanningvoerende draad, nuldraad en

aardingsdraad los.

3. Sluit de nieuwe spanningvoerende draad, nuldraad en aardingsdraad aan.

4. Sluit A6. 5. Draai A4 aan.

De Nedis SmartLife app installeren

1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je telefoon via Google Play of de Apple App Store.

2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.

3. Maak een account aan met uw e-mailadres en tik op Continue (Verder).

4

U ontvangt een verificatiecode op uw e-mailadres.

4. Voer de ontvangen verificatiecode in.

5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done.

6. Tik op Add Home om een SmartLife-huis aan te maken.

7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik op Done.

(19)

Verbinding maken met de app

1. Zorg ervoor dat op uw smartphone Bluetooth ingeschakeld is.

2. Open de Nedis Smartlife app op uw smartphone.

3. Meld u aan of log in op uw account.

4. Tik op + in de rechterbovenhoek.

5. Steek de netstekker in een stopcontact.

6. Selecteer uit de lijst het apparaat-type dat u wilt toevoegen.

4

De LED’s A1 knipperen om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is.

4

Als de LED's niet knipperen: schakel het product in en na 10 seconden drie keer uit en in, om de koppelingsmodus handmatig te activeren.

7. Volg de aanwijzingen in de app op.

PIR-sensor bediening (alleen WIFILOS20FBK)

Nadat het apparaat met de app is verbonden, wordt automatisch de bedieningspagina geopend.

1. Tik op Sensor om het sensorbedieningsmenu te openen.

2. Schakel de sensor in of uit.

3. Stel de detectieafstand in.

4. Stel de detectiegevoeligheid in.

5. Stel de verlichtingsduur na detectie in.

PIR-sensor stand-by verlichting (alleen WIFILOS20FBK)

1. Activeer de optie ‘Slight bright’ (Matig helder) in het sensorbedieningsmenu

2. Stel de helderheid van de stand-by verlichting in.

3. Stel de duur van de stand-by verlichting in.

4

Het product schakelt na de volle-verlichting-duur naar de stand-by modus.

Conformiteitsverklaring

Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product WIFILOFC20FBK / WIFILOFS20FBK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via

nedis.nl/wifilofc20fbk#support nedis.nl/wifilofs20fbk#support

(20)

Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:

Web: www.nedis.nl Email: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland

j Guida rapida all’avvio

Faretto Smart WiFi

WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Uso previsto

Il faretto Wi-Fi di Nedis viene usato per illuminare le aree interne ed esterne.

Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni.

Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.

Il prodotto può essere controllato con l’app Nedis SmartLife.

Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.

Specifiche

Prodotto Faretto Smart

WiFi Faretto Smart

WiFi con sensore Numero articolo WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Dimensioni (p x l x a) 126 x 142 x 43

mm 176 x 128 x 59

mm Ingresso di

alimentazione 220 – 240 VDC ; 150 mA Colore della luce RGB + 3000 -

6500 K 3000 - 6500 K

Protocollo di

trasmissione Wi-Fi 802.11bgn Intervallo di frequenza

Wi-Fi 2412 - 2484 GHz

Potenza massima di

trasmissione 16 dB

Guadagno antenna 1,5 dB Temperatura di

funzionamento -20 °C - -40 °C

(21)

Grado di protezione IP IP65 IP44

Angolo di rilevamento - 120 gradi

Raggio di rilevamento - Fino a 8 metri

Parti principali (immagine A)

1 LED

2 Sensore PIR*

3 Cavo di alimentazione 4 Viti per scatola di giunzione 5 Bulloni per staffa di montaggio 6 Coperchio per scatola di giunzione 7 Staffa di montaggio

* Solo per WIFILOFS20FBK.

Istruzioni di sicurezza -

ATTENZIONE

• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.

• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.

• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.

• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.

• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.

• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.

• Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.

• Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione.

• Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.

• I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.

• Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione corrispondente ai contrassegni sul prodotto.

• Non guardare direttamente la luce: potrebbe causare danni agli occhi.

(22)

• Alcuni prodotti wireless possono interferire con dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici. Consultare il produttore della propria apparecchiatura medica per maggiori informazioni.

• Non utilizzare il prodotto in aree in cui l’utilizzo di dispositivi wireless è vietato a causa delle potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza.

Installazione della staffa di montaggio 4

Accertarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla

presa di corrente.

1. Controllare quali viti e tasselli sono più adatti per la superficie scelta.

4

Il diametro massimo di A7 è di 4,5 mm.

2. Rimuovere i bulloni dalla staffa di montaggio A5. 3. Rimuovere la staffa di montaggio A7 dal prodotto.

4. Utilizzare A7 per contrassegnare le posizioni di foratura con una matita.

5. Fare i fori.

6. Inserire i tasselli da muro.

7. Fissare A7 al muro con le viti.

8. Collegare il prodotto a A7 stringendo A5.

Sostituzione del cavo di alimentazione

Il cavo di alimentazione può essere sostituito con un cavo più lungo o un cavo esistente.

4

Accertarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente.

1. Aprire il coperchio della scatola di giunzione A6. 2. Scollegare i cavi di fase, neutro e terra.

3. Collegare i nuovi cavi di fase, neutro e terra.

4. Chiudere A6. 5. Serrare A4.

Installazione dell’app SmartLife di Nedis

1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store.

2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.

3. Creare un account con il proprio indirizzo e-mail e premere Continua.

4

Si riceverà un codice di verifica sul proprio indirizzo e-mail.

4. Immettere il codice di verifica ricevuto.

5. Creare una password e toccare Fatto.

6. Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.

(23)

7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Fatto.

Collegamento all’app

1. Accertarsi che il Bluetooth sia abilitato sul proprio smartphone.

2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul proprio smartphone.

3. Registrarsi o accedere al proprio account.

4. Toccare + nell’angolo in alto a destra.

5. Inserire la spina di alimentazione in una presa elettrica.

6. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere dall’elenco.

4

I LED A 1 lampeggiano per indicare che la modalità di accoppiamento è attiva.

4

Se i LED non lampeggiano, accendere il prodotto e, dopo 10 secondi, spegnerlo e riaccenderlo per 3 volte per entrare manualmente in modalità accoppiamento.

7. Seguire le istruzioni nell’app.

Controllo sensore PIR (solo per WIFILOS20FBK)

Dopo aver collegato il dispositivo con l’app, la pagina di controllo si aprirà automaticamente.

1. Premere su Sensore per entrare nel menù di controllo del sensore.

2. Accendere o spegnere il sensore.

3. Impostare la distanza di rilevamento.

4. Impostare la sensibilità di rilevamento.

5. Impostare la durata della luce dopo il rilevamento.

Luce stand-by del sensore PIR (solo per WIFILOS20FBK)

1. Attivare l’opzione Luce soffusa nel menù di controllo del sensore

2. Impostare la luminosità della luce in stand-by.

3. Impostare la durata della luce in stand-by.

4

Il prodotto entra in modalità stand-by dopo il tempo di illuminazione.

Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFILOFC20FBK / WIFILOFS20FBK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

(24)

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:

nedis.it/wifilofc20fbk#support nedis.it/wifilofs20fbk#support

Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:

Sito web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi

h Guía de inicio rápido

Foco WiFi inteligente

WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Uso previsto por el fabricante

El foco Nedis basado en Wi-Fi se utiliza para iluminar zonas interiores y exteriores.

Este producto está diseñado para uso en interiores y en exteriores.

El producto no está diseñado para un uso profesional.

El producto puede controlarse a través de la aplicación Nedis SmartLife.

Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Especificaciones

Producto Foco WiFi

inteligente Foco WiFi inteligente con sensor Número de artículo WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Dimensiones (L x An

x Al) 126 x 142 x 43

mm 176 x 128 x 59

mm Potencia de entrada 220 – 240 VDC ; 150 mA Color de la luz RGB + 3000 -

6500 K 3000 - 6500 K

Protocolo de

transmisión Wi-Fi 802.11bgn

(25)

Rango de frecuencia

Wi-Fi 2412 - 2484 GHz

Potencia de transmisión

máxima 16 dB

Ganancia de la antena 1,5 dB Temperatura de

funcionamiento -20 °C - -40 °C

Clasificación IP IP65 IP44

Ángulo de detección - 120 grados

Rango de detección - Hasta 8 metros

Partes principales (imagen A)

1 LEDS

2 Sensor PIR*

3 Cable de alimentación 4 Tornillos de la caja de empalmes 5 Pernos del soporte de montaje 6 Cubierta de la caja de empalmes 7 Soporte de montaje

* WIFILOFS20FBK solamente.

Instrucciones de seguridad -

ADVERTENCIA

• Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.

• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.

• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.

• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.

• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.

• Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.

• Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.

• Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.

• No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.

• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.

(26)

• Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a las marcas en el mismo.

• No mire directamente a la luz: puede ocasionar daños oculares.

• Algunos productos inalámbricos pueden interferir con dispositivos sanitarios implantables y otros equipos médicos como marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Consulte al fabricante de su equipo médico para más información.

• No utilice el producto en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad.

Instale el soporte de montaje 4

Asegúrese de que el cable de alimentación esté

desconectado de la toma de corriente.

1. Compruebe qué tacos y tornillos son los más adecuados para la superficie prevista.

4

El diámetro máximo de A7 es de 4,5 mm.

2. Retire los pernos del soporte de montaje A5 del producto.

3. Retire el soporte de montaje A7 del producto.

4. Utilice A7 para marcar las posiciones de taladrado con un lápiz.

5. Taladre los orificios.

6. Inserte tacos de pared.

7. Fije A7 a la pared con tornillos.

8. Fije el producto a A7 sujetando A5.

Sustitución del cable de alimentación

Puede sustituir el cable de alimentación por un cable de alimentación más largo o existente.

4

Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente.

1. Abra la cubierta de la caja de empalmes A6. 2. Desconecte los cables con corriente, neutro y tierra.

3. Conecte los nuevos cables con corriente, neutro y tierra.

4. Cierre A6. 5. Apriete A4.

Cómo instalar la app Nedis SmartLife

1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.

2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.

3. Cree una cuenta con su dirección de correo electrónico y toque Continuar.

4

Recibirá un código de verificación a su dirección de correo electrónico.

(27)

4. Introduzca el código de verificación recibido.

5. Cree una contraseña y toque Hecho.

6. Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.

7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Hecho.

Cómo conectarse a la aplicación

1. Asegúrese de que Bluetooth está activado en tu teléfono inteligente.

2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono inteligente.

3. Regístrese o acceda a su cuenta.

4. Toque + en la esquina superior derecha.

5. Inserte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.

6. Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.

4

Los LEDs A1 parpadean para indicar que el modo de emparejamiento está activo.

4

Si los LED no parpadean, encienda el producto y, después de 10 segundos, apague y encienda el producto 3 veces para acceder manualmente al modo de emparejamiento.

7. Siga las instrucciones en la aplicación.

Control del sensor PIR (solo WIFILOS20FBK)

Después de conectar el dispositivo con la aplicación, la página de control se abrirá automáticamente.

1. Toque Sensor para acceder al menú de control del sensor.

2. Encienda o apague el sensor.

3. Ajuste la distancia de detección.

4. Ajuste la sensibilidad de detección.

5. Ajuste la duración de luz tras la detección.

Luz de espera del sensor PIR (solo WIFILOS20FBK)

1. Active la opción Ligeramente brillante en el menú de control del sensor

2. Ajuste el brillo de la luz de espera.

3. Ajuste la duración de la luz de espera.

4

El producto entra en modo de espera después de la duración de luz completa.

Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFILOFC20FBK / WIFILOFS20FBK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

(28)

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:

nedis.es/wifilofc20fbk#support nedis.es/wifilofs20fbk#support

Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:

Página web: www.nedis.com Correo electrónico: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)

i Guia de iniciação rápida

Holofote Smart Wi-Fi

WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Utilização prevista

O holofote Wi-Fi da Nedis é utilizado para iluminar áreas interiores e exteriores.

Este produto destina-se a ser utilizado em interiores e exteriores.

O produto não se destina a utilização profissional.

O produto pode ser controlado com a aplicação Nedis SmartLife.

Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.

Especificações

Produto Holofote Smart

Wi-Fi Holofote Smart

Wi-Fi com sensor Número de artigo WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Dimensões (c x l x a) 126 x 142 x 43

mm 176 x 128 x 59

mm Entrada de alimentação 220 – 240 VDC ; 150 mA

Cor da luz RGB + 3000 -

6500 K 3000 - 6500 K

Protocolo de

transmissão Wi-Fi 802.11bgn

(29)

Gama de frequências

Wi-Fi 2412 - 2484 GHz

Potência máxima de

transmissão 16 dB

Ganho de antena 1,5 dB Temperatura de

funcionamento -20 °C - -40 °C

Classificação IP IP65 IP44

Ângulo de deteção - 120 graus

Intervalo de deteção - Até 8 metros

Peças principais (imagem A)

1 LEDS

2 Sensor PIR*

3 Cabo de alimentação 4 Parafusos da caixa de junção 5 Parafusos do suporte de montagem 6 Tampa da caixa de junção 7 Suporte de montagem

* WIFILOFS20FBK apenas.

Instruções de segurança -

AVISO

• Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.

Guarde a embalagem e este documento para referência futura.

• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.

• Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.

• Não deixe cair o produto e evite impactos.

• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.

• Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.

• Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.

• Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.

• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.

• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.

(30)

• Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às marcações no mesmo.

• Não olhe diretamente para a luz, uma vez que pode causar danos oculares.

• Alguns produtos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos médicos, como pacemakers, implantes cocleares e aparelhos auditivos.

Consulte o fabricante do seu equipamento médico para mais informações.

• Não utilize o produto em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida devido a potenciais interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma vez que pode causar riscos de segurança.

Instalar o suporte de montagem

4

Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada elétrica.

1. Verifique que tampões e parafusos são mais adequados para a superfície pretendida.

4

O diâmetro máximo de A7 é de 4,5 mm.

2. Retire os parafusos do suporte de fixação A5 do produto.

3. Retire o suporte de fixação A7 do produto.

4. Utilize A7 para assinalar os pontos de perfuração com um lápis.

5. Faça os furos.

6. Insira as buchas na parede.

7. Aperte A7 na parede com os parafusos.

8. Fixe o produto em A7 apertando A5.

Substituir o cabo de alimentação

Pode substituir o cabo de alimentação com um cabo mais comprido ou o cabo de alimentação existente.

4

Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada elétrica.

1. Abra a tampa da caixa de junção A6.

2. Desligue o fio sob tensão, neutro e de ligação à terra.

3. Ligue os novos fios sob tensão, neutros e de ligação à terra.

4. Feche A6. 5. Aperte A4.

Instalação da aplicação SmartLife da Nedis

1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.

2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.

3. Crie uma conta com o seu endereço de e-mail e toque em Continuar.

(31)

4

Receberá um código de verificação na sua caixa de correio eletrónico.

4. Introduza o código de verificação recebido.

5. Crie uma palavra-passe e prima Concluído.

6. Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife.

7. Defina a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Concluído.

Ligar a aplicação

1. Certifique-se de que o Bluetooth está ativado no seu smartphone.

2. Abra a aplicação Nedis Smartlife no seu smartphone.

3. Registe-se ou faça login na sua conta.

4. Toque em + no canto superior direito.

5. Ligue a ficha de alimentação a uma tomada.

6. Selecione o tipo de dispositivo que pretende adicionar na lista.

4

Os LED A1 piscam para indicar que o modo de emparelhamento está ativo.

4

Se os LED não piscarem, ligue o produto e, após 10 segundos, desligue e ligue o produto 3 vezes para entrar manualmente no modo de emparelhamento.

7. Siga as instruções na aplicação.

Controlo de sensor PIR (apenas WIFILOS20FBK)

Depois de ligar o dispositivo com a aplicação, a página de controlo abre-se automaticamente.

1. Toque em Sensor para entrar no menu de controlo do sensor.

2. Ligue e desligue o sensor.

3. Regule a distância de deteção.

4. Regule a sensibilidade de deteção.

5. Defina a duração da iluminação após a deteção.

Luz de espera do sensor PIR (apenas WIFILOS20FBK)

1. Ative a opção de brilho «Slight bright» no menu de controlo do sensor.

2. Regule o brilho da luz de espera.

3. Defina a duração da luz de espera.

4

O produto entra em modo de espera depois de decorrido o período completo da luz de espera.

(32)

Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFILOFC20FBK / WIFILOFS20FBK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:

nedis.pt/wifilofc20fbk#support nedis.pt/wifilofs20fbk#support

Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:

Site: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos

e Snabbstartsguide

Smart WiFi-strålkastare

WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Avsedd användning

Nedis Wi-Fi-baserad strålkastare används som både utomhus- och inomhusbelysning.

Produkten är avsedd för användning inomhus och utomhus.

Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.

Produkten styrs via appen Nedis SmartLife.

Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.

Specifikationer

Produkt Smart

WiFi-strålkastare Smart WiFi- strålkastare med sensor Artikelnummer WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Dimensioner (l x b x h) 126 x 142 x 43

mm 176 x 128 x 59

mm

(33)

Kraftingång 220 – 240 VDC ; 150 mA Färgtemperatur RGB + 3000 -

6500 K 3000 - 6500 K

Wi-Fi-

sändningsprotokoll 802.11bgn Wi-Fi frekvensområde 2412 - 2484 GHz Max sändareffekt 16 dB Antennförstärkning 1,5 dB Arbetstemperatur -20 °C - -40 °C

IP-klassning IP65 IP44

Detekteringsvinkel - 120 grader

Detekteringsområde - Upp till 8 meter

Huvuddelar (bild A)

1 LED-lampor 2 PIR-sensor*

3 Strömkabel

4 Skruvar till anslutningsboxen 5 Bultar till monteringsvinkeln 6 Kåpa till anslutningsboxen 7 Monteringsvinkel

* endast WIFILOFS20FBK.

Säkerhetsanvisningar -

VARNING

• Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten.

Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.

• Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.

• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.

• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.

• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.

• Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.

• Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.

• Använd endast den medföljande nätsladden.

• Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.

• Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.

(34)

• Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna nätspänningen.

• Se inte direkt in i ljuset, det kan förorsaka skada på ögonen.

• Vissa trådlösa produkter kan störa implanterade medicinska enheter och annan medicinsk utrustning såsom hjärtstimulatorer, cochlea-implantat och hörapparater.

Rådgör med tillverkaren av din medicinska utrustning angående ytterligare information.

• Använd inte produkten på platser där användning av trådlösa enheter är förbjuden till följd av potentiell störning i andra elektroniska enheter, vilket kan förorsaka säkerhetsrisker.

Att installera monteringsvinkeln

4

Kontrollera att elkabeln inte är ansluten till strömkällan.

1. Ta reda på vilka pluggar och skruvar som är mest lämpliga för det avsedda underlaget.

4

Max. diameter för A7 är 4,5 mm.

2. Avlägsna bultarna till monteringsvinkeln A5 från produkten.

3. Avlägsna monteringsvinkeln A7 från produkten.

4. Använd A7 för att markera borrhålens platser med en penna.

5. Borra hål i väggen.

6. Sätt i pluggar.

7. Skruva fast A7 vid väggen med lämpliga skruvar.

8. Montera produkten på A7 genom att fästa A5.

Byta ut strömkabeln

Du kan byta ut strömkabeln mot en längre eller redan installerad strömkabel.

4

Kontrollera att elkabeln inte är ansluten till strömkällan.

1. Öppna kåpan till anslutningsboxen A6. 2. Koppla från spännings-, neutral- och jordledningen.

3. Anslut den nya spännings-, neutral- och jordledningen.

4. Stäng A6. 5. Dra fast A4.

Installera appen Nedis SmartLife

1. Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din telefon via Google Play eller Apple App Store.

2. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.

3. Skapa ett konto med din E-postadress och tryck på Continue.

4

Du kommer att få en verifieringskod till din e-postadress.

4. Skriv in den mottagna verifieringskoden.

5. Skapa ett lösenord och tryck på Done.

6. Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.

(35)

7. Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på Done.

Att ansluta till appen

1. Kontrollera att Bluetooth har aktiverats på din smartphone.

2. Öppna appen Nedis Smartlife på din smartphone.

3. Registrera eller logga in på ditt konto.

4. Vidrör + i övre högra hörnet.

5. Sätt nätadaptern i ett eluttag.

6. Välj den typ av enhet du önskar lägga till från listan.

4

LED-lamporna för A1 blinkar för att indikera att hopkopplingsläget är aktivt.

4

Om LED-lamporna inte blinkar: Slå på produkten och vänta i 10 sekunder. Stäng sedan av och slå på den igen tre gånger för att öppna hopkopplingsläget manuellt.

7. Följ anvisningarna i appen.

PIR-sensorstyrning (WIFILOS20FBK only)

Styrningssidan öppnas automatiskt när enheten har kopplats till appen.

1. Tryck på Sensor för att öppna menyn för sensorstyrning.

2. Slå på eller stäng av sensorn.

3. Ställ in detektionsradien.

4. Ställ in detektionskänsligheten.

5. Ställ in belysningstid efter detektering.

PIR-sensor standby-belysning (endast WIFILOS20FBK)

1. Aktivera alternativet mjuk belysning i sensorstyrningsmenyn 2. Ställ in ljusstyrkan för standby-belysning.

3. Ställ in tiden för standby-belysning.

4

Produkten övergår till standby-läge när tiden för full belysning har gått ut.

Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFILOFC20FBK / WIFILOFS20FBK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE- standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:

nedis.sv/wifilofc20fbk#support nedis.sv/wifilofs20fbk#support

(36)

För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:

Webbplats: www.nedis.com E-post: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna

g Pika-aloitusopas

WiFi-älyvalonheitin

WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan

laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/wifilofc20fbk ned.is/wifilofs20fbk

Käyttötarkoitus

WiFi-yhteyttä käyttävällä Nedis-valonheittimellä voidaan valaista sisä- ja ulkotiloja.

Tuote on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön.

Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.

Tuotetta voi ohjata Nedis SmartLife -sovelluksella.

Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.

Tekniset tiedot

Tuote WiFi-

älyvalonheitin WiFi- älyvalonheitin sensorilla

Tuotenro WIFILOFC20FBK WIFILOFS20FBK

Mitat (p x l x k) 126 x 142 x 43

mm 176 x 128 x 59

mm

Ottoteho 220 – 240 VDC ; 150 mA

Valon väri RGB + 3000 -

6500 K 3000 - 6500 K

Wi-Fi-

tietoliikenneprotokolla 802.11bgn Wi-Fi-taajuusalue 2412–2484 GHz Enimmäislähtöteho 16 dB Antennivahvistus 1,5 dB Käyttölämpötila -20 °C - -40 °C

IP-luokitus IP65 IP44

Tunnistuskulma - 120 astetta

(37)

Tunnistusalue - Enintään 8 metriä

Tärkeimmät osat (kuva A)

1 LED-valojen määrä 2 PIR-anturi*

3 Sähköjohto 4 Kytkentärasian ruuvit 5 Kiinnitystelineen pultit 6 Kytkentärasian kansi 7 Kiinnitysteline

* Vain mallissa WIFILOFS20FBK.

Turvallisuusohjeet -

VAROITUS

• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.

• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.

• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.

• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.

• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.

• Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.

• Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.

• Käytä vain mukana toimitettua virtajohtoa.

• Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.

• Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.

• Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.

• Älä katso suoraan valoon, se voi aiheuttaa silmävamman.

• Jotkin langattomat tuotteet voivat vaikuttaa implantoitaviin lääkinnällisiin laitteisiin ja muihin lääketieteellisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisätietoa lääkinnällisen laitteesi valmistajalta.

• Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomien laitteiden käyttö on kielletty, koska ne voivat aiheuttaa häiriöitä muihin elektronisiin laitteisiin ja vaarantaa turvallisuuden.

(38)

Kiinnitystelineen asentaminen 4

Varmista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta.

1. Tarkista, mitkä ruuvit ja seinätulpat soveltuvat asennuspintaan parhaiten.

4

Kiinnitystelineen A7 enimmäishalkaisija on 4,5 mm.

2. Irrota kiinnitystelineen pultit A5 tuotteesta.

3. Irrota kiinnitysteline A7 tuotteesta.

4. Käytä apuna kiinnitystelinettä A7 ja merkitse poranreikien paikat lyijykynällä.

5. Poraa reiät.

6. Aseta paikoilleen seinätulpat.

7. Kiinnitä kiinnitysteline A7 seinään ruuveilla.

8. Kiinnitä tuote kiinnitystelineeseen A7 pulteilla A5.

Virtajohdon vaihtaminen

Voit käyttää mukana toimitettua virtajohtoa tai vaihtaa sen pidempään.

4

Varmista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta.

1. Avaa kytkentärasian kansi A6. 2. Irrota vaihe-, nolla- ja maajohtimet.

3. Kytke uudet vaihe-, nolla- ja maajohtimet.

4. Sulje kansi A6. 5. Kiristä kiinnikkeet A4.

Nedis SmartLife-sovelluksen asentaminen

1. Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.

2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.

3. Luo tili sähköpostiosoitteellasi ja napauta Jatka.

4

Saat vahvistuskoodin sähköpostiosoitteeseesi.

4. Syötä saamasi vahvistuskoodi.

5. Luo salasana ja paina Valmis.

6. Paina Lisää koti luodaksesi SmartLife-kodin.

7. Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina Valmis.

Sovellukseen yhdistäminen

1. Varmista, että Bluetooth on käytössä älypuhelimessasi.

2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus älypuhelimellasi.

3. Rekisteröidy tai kirjaudu sisään tilillesi.

4. Napauta + oikeasta yläkulmasta.

5. Kytke virtajohto pistorasiaan.

6. Valitse luettelosta laitetyyppi, jonka haluat lisätä.

4

LED-merkkivalot A1 vilkkuvat sen merkiksi, että laiteparin muodostustila on aktiivinen.

(39)

4

Jos LED-merkkivalot eivät vilku, kytke tuotteen virta päälle ja 10 sekunnin kuluttua sammuta tuote ja kytke sen virta jälleen päälle 3 kertaa siirtyäksesi laiteparin muodostustilaan manuaalisesti.

7. Noudata sovelluksessa annettuja ohjeita.

PIR-anturin hallinta (vain malli WIFILOS20FBK)

Kun laite on yhdistetty sovellukseen, hallintasivu avautuu automaattisesti.

1. Napauta kohtaa Anturi siirtyäksesi anturin hallintavalikkoon.

2. Kytke anturi päälle ja pois.

3. Aseta tunnistusetäisyys.

4. Aseta tunnistusherkkyys.

5. Aseta valon päälläoloaika tunnistuksen jälkeen.

PIR-anturin valmiustilan valo (vain malli WIFILOS20FBK)

1. Aktivoi Heikko kirkkaus -vaihtoehto anturin hallintavalikossa.

2. Aseta valmiustilan valon kirkkaus.

3. Aseta valmiustilan valon päälläoloaika.

4

Tuote siirtyy valmiustilaan täyden valon päälläoloajan kuluttua.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFILOFC20FBK / WIFILOFS20FBK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.

Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja

käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:

nedis.fi/wifilofc20fbk#support nedis.fi/wifilofs20fbk#support

Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:

Internet: www.nedis.com Sähköposti: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Faça o download da aplicação Nedis SmartLife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.. Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa

Faça o download da aplicação Nedis SmartLife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.. Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa

Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.. Receberá um código de verificação na sua caixa de

Faça o download da aplicação Nedis SmartLife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store5. Toque em Adicionar Casa para criar uma

Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.. Crie uma conta com o seu endereço de e-mail e toque em

Faça o download da aplicação Nedis SmartLife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.... Toque em Adicionar Casa para criar uma

Scaricare e installare l'app "Nedis SmartLife" da Apple App Store o Google Play Store sul dispositivo mobile.. Srotolare completamente la striscia LED e accorciarla se

Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.. Abra la aplicación Nedis Smartlife en