• No results found

OPEL MOKKA. Gebruikershandleiding

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "OPEL MOKKA. Gebruikershandleiding"

Copied!
221
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

OPEL MOKKA

Gebruikershandleiding

(2)
(3)

Inleiding ... 2

Kort en bondig ... 6

Sleutels, portieren en ruiten ... 20

Stoelen, veiligheidssystemen ... 35

Opbergen ... 52

Instrumenten en bedieningsorganen ... 71

Verlichting ... 102

Klimaatregeling ... 111

Rijden en bediening ... 119

Verzorging van de auto ... 153

Service en onderhoud ... 196

Technische gegevens ... 199

Klantinformatie ... 211

Trefwoordenlijst ... 214

Inhoud

(4)

2 Inleiding

Inleiding

(5)

Inleiding 3 Uw autogegevens

Voer hier de gegevens van de auto in zodat ze gemakkelijk te vinden zijn.

Deze informatie is beschikbaar in de hoofdstukken “Service en onder‐

houd” en “Technische gegevens”, alsmede op het typeplaatje.

Inleiding

Uw auto is de intelligente combinatie van vernieuwende techniek, overtui‐

gende veiligheid, milieuvriendelijk‐

heid en zuinigheid.

In deze gebruikershandleiding vindt u alle informatie die u nodig hebt om uw auto veilig en efficiënt te kunnen be‐

dienen.

Zorg ervoor dat uw passagiers ervan op de hoogte zijn dat onjuist gebruik van de auto een ongeval tot gevolg kan hebben en dat er risico bestaat voor persoonlijk letsel.

Houd u altijd aan de specifieke wet‐

geving van het land waarin u zich be‐

vindt. Deze wetgeving kan afwijken van de informatie in deze gebruikers‐

handleiding.

Wanneer wij u in deze gebruikers‐

handleiding adviseren de hulp van een werkplaats in te roepen, raden wij uw Opel Service Partner aan. Voor gasauto's raden wij een door Opel er‐

kende reparateur aan voor onder‐

houd en reparatie aan gasauto's.

Elke Opel Service Partner biedt u eer‐

steklas service tegen redelijke prij‐

zen. Ervaren, door Opel geschoolde specialisten werken volgens speciale richtlijnen van Opel.

Houd het informatiepakket voor de gebruiker altijd onder handbereik in de auto.

Gebruik van deze handleiding

■ Deze handleiding geeft een om‐

schrijving van alle voor dit model beschikbare opties en functies.

Mogelijk zijn bepaalde omschrijvingen, waaronder die voor display- en menufuncties, niet op uw auto van toepassing wanneer er sprake is van een

modelvariant, afwijkende landenspecificaties of speciale uitrustingen of accessoires.

■ In het hoofdstuk "Kort en bondig"

krijgt u een beknopt overzicht.

■ De inhoudsopgave aan het begin van de handleiding en in de afzon‐

derlijke paragrafen geeft aan waar u de informatie die u zoekt, kunt vinden.

■ Met behulp van het trefwoordenre‐

gister kunt u specifieke informatie zoeken.

■ In deze gebruikershandleiding wor‐

den linksgestuurde auto's getoond.

De bediening van rechtsgestuurde auto's is vergelijkbaar.

■ In de gebruikershandleiding wor‐

den motoraanduidingen van de fa‐

briek gebruikt. De bijbehorende marktaanduidingen vindt u in de paragraaf "Technische gegevens".

■ Richtingaanduidingen in de be‐

schrijvingen, zoals links, rechts, voor of achter moeten altijd met de blik in de rijrichting worden gezien.

(6)

4 Inleiding

■ De displays van het voertuig onder‐

steunen mogelijkerwijs uw taal niet.

■ Displaymeldingen en etiketten in het interieur staan vet gedrukt.

Gevaar, Waarschuwing en Voorzichtig

9 Gevaar

Teksten met de vermelding 9 Gevaar wijzen op een mogelijk levensgevaar. Het niet naleven van deze richtlijnen kan levensge‐

vaar inhouden.

9 Waarschuwing

Teksten met de vermelding 9 Waarschuwing wijzen op een mogelijk gevaar voor ongelukken of verwondingen. Het niet naleven van deze richtlijnen kan tot ver‐

wondingen leiden.

Voorzichtig

Teksten met de vermelding Voorzichtig wijzen erop dat de auto mogelijk beschadigd kan ra‐

ken. Het niet naleven van deze richtlijnen kan tot beschadiging van de auto leiden.

Symbolen

Verwijzingen naar andere pagina's worden aangeduid met 3. 3 betekent

"zie pagina".

We wensen u vele uren autorijplezier.

Adam Opel AG

(7)

Inleiding 5

(8)

6 Kort en bondig

Kort en bondig Basisinformatie

Auto ontgrendelen

Druk op de toets c om de portieren en de bagageruimte te ontgrendelen.

Open de portieren door aan de hand‐

grepen te trekken. Open de achter‐

klep met de tiptoets onder de hand‐

greep.

Afstandsbediening 3 20, centrale vergrendeling 3 22, bagage‐

ruimte 3 25.

Stoelverstelling

Zitpositie

Aan handgreep trekken, stoel ver‐

schuiven, handgreep loslaten.

Stoelpositie 3 36, stoelverstelling 3 37.

9 Gevaar

Altijd op minstens 25 cm afstand van het stuurwiel zitten zodat de airbag veilig in werking kan treden.

(9)

Kort en bondig 7 Rugleuning voorstoelen

Aan hendel trekken, hellingshoek in‐

stellen en hendel loslaten. Laat de stoel hoorbaar vastklikken.

Stoelpositie 3 36, stoelverstelling 3 37.

Zithoogte

Pompbeweging van de hendel omhoog = stoel omhoog omlaag = stoel omlaag Stoelpositie 3 36, stoelverstelling 3 37.

Zithoek

Pas de zithoek aan door op de toets te drukken.

(10)

8 Kort en bondig Hoofdsteunverstelling

Hoofdsteun omhoogtrekken. Druk op de pal (1) om de hoofdsteun los te zetten en omlaag te drukken.

Hoofdsteunen 3 35.

Veiligheidsgordel

Veiligheidsgordel afrollen en in gor‐

delslot vastklikken. De veiligheidsgor‐

del mag niet gedraaid zitten en moet strak tegen het lichaam aanliggen. De rugleuningen mogen niet te ver naar achteren hellen (maximaal ca. 25°).

Om de gordel los te maken, de rode knop van het gordelslot indrukken.

Stoelpositie 3 36, veiligheidsgor‐

dels 3 40, airbagsysteem 3 43.

Spiegelverstelling

Binnenspiegel

Om verblinding te verminderen, de hendel aan de onderkant van de spie‐

gelbehuizing verstellen.

Binnenspiegel 3 30, automatisch dimmende binnenspiegel 3 30.

(11)

Kort en bondig 9 Buitenspiegels

Desbetreffende buitenspiegel selec‐

teren en verstellen.

Bolle buitenspiegels 3 28, elektri‐

sche verstelling 3 28, inklapbare buitenspiegels 3 29, verwarmde buitenspiegels 3 29.

Stuurwiel instellen

Hendel omlaagbewegen, stuurwiel instellen, hendel omhoogbewegen en vergrendelen.

Stuurwiel uitsluitend bij stilstaande auto en ontgrendeld stuurslot verstel‐

len.

Airbagsysteem 3 43, contactslot‐

standen 3 120.

(12)

10 Kort en bondig

Overzicht instrumentenpaneel

(13)

Kort en bondig 11

1 Zijdelingse luchtroosters ... 116

2 Lichtschakelaar ... 102

3 Richtingaanwijzers ... 107

Lichtsignaal ... 103

Grootlicht en dimlicht ... 103

4 Cruise control ... 134

Snelheidsbegrenzer ... 135

Frontaanrijdingswaar‐ schuwing ... 137

5 Instrumenten ... 77

6 Claxon ... 72

Bestuurdersairbag ... 43

7 Stuurbedieningsknoppen ... 71

8 Voorruitwissers, voorruitsproeiers ... 72

Achterruitwisser, achter‐ ruitsproeiersysteem ... 74

9 Middelste luchtroosters afstellen ... 116

10 Middelste luchtroosters ... 116

11 Elektronische stabiliteitsregeling ... 132

12 Alarmknipperlichten ... 107

13 Controlelamp airbag-deactivering ... 82

14 Knop opbergvak instrumentenbord ... 52

15 Passagiersairbag deactiveren ... 45

16 Handschoenenkastje ... 53

17 Infotainment-systeem 18 Eco-knop voor stop/start- systeem ... 121

19 AUX-ingang, USB-ingang, SD Card-sleuf 20 Schakelpook, handgeschakelde versnellingsbak ... 129

Automatische versnellingsbak ... 126

21 Handrem ... 130

22 12 V-aansluiting ... 76

23 Parkeerhulp ... 139

Systeem voor gecontroleerde afdaling ... 83

24 Verwarming en ventilatie .... 111

25 Gaspedaal ... 119

26 Contactslot met stuurslot ... 120

27 Rempedaal ... 130

28 Koppelingspedaal ... 119

29 Stuurwiel instellen ... 71

30 Opbergvak instrumenten‐ paneel ... 52

31 Ontgrendelingshandgreep motorkap ... 155

(14)

12 Kort en bondig Rijverlichting

Lichtschakelaar draaien:

AUTO = automatische verlichting:

de rijverlichting wordt au‐

tomatisch in- en uitgescha‐

keld, afhankelijk van het omgevingslicht.

m = activering of deactivering van de automatische ver‐

lichting. Schakelaar keert terug naar AUTO 8 = zijmarkeringslichten 9 = dimlicht

Auto’s zonder automatische verlich‐

ting:

7 = uit Mistlampen

Druk op de lichtschakelaar:

> = mistlampen r = mistachterlicht Verlichting 3 102.

Lichtsignaal, grootlicht en dimlicht

lichtsignaal = hendel naar u toe trekken

grootlicht = hendel van u af du‐

dimlicht = hendel van u af du‐wen wen of naar u toe trekken

Automatische verlichting 3 102, Grootlicht 3 103, Lichtsignaal 3 103, Adaptief rijlicht (AFL) 3 104.

(15)

Kort en bondig 13 Richtingaanwijzers

hendel

omhoog = rechter richtingaanwij‐

hendel zer

omlaag = linker richtingaanwij‐

zer Richtingaanwijzers 3 107.

Alarmknipperlichten

Bediening met toets ¨.

Alarmknipperlichten 3 107.

Claxon

j indrukken.

(16)

14 Kort en bondig

Wis-/wasinstallatie

Voorruitwissers

2 = snel 1 = langzaam

P = intervalwissen of automatisch wissen met regensensor

§ = uit

Hendel omlaag duwen om wissers één slag te laten maken wanneer de voorruitwisser uitgeschakeld is.

Voorruitwisser 3 72, wisserblad vervangen 3 160.

Wis-/wasinstallaties voor

Hendel naar u toe trekken.

Wis-/wasinstallatie voor 3 72, sproeiervloeistof 3 157.

Achterruitwisser en achterruitsproeier

Druk de wipschakelaar in om de ach‐

terruitwisser aan te zetten:

bovenste stand = continue werking onderste stand = onderbroken

werking middenstand = uit

Wis-/wasinstallatie achterruit 3 74.

(17)

Kort en bondig 15

Hendel van u af duwen.

Er wordt sproeiervloeistof op de ach‐

terruit gespoten en de ruitenwisser maakt enkele slagen.

Klimaatregeling

Verwarmbare achterruit, verwarmbare buitenspiegels

Ü-toets indrukken om verwarming in te schakelen.

Verwarmbare achterruit 3 32.

Ruiten ontwasemen en ontdooien

Toets V indrukken.

Stel de temperatuur in op de hoogste stand.

Koeling n aan,

Verwarmbare achterruit Ü aan.

Klimaatregelsysteem 3 111.

(18)

16 Kort en bondig

Versnellingsbak

Handgeschakelde versnellingsbak

Achteruit: vanuit stilstand 3 seconden na het bedienen van het koppelings‐

pedaal de ontgrendelknop op de keu‐

zehendel indrukken en de versnelling inschakelen.

Kan de versnelling niet worden inge‐

schakeld, dan koppeling in de neu‐

trale stand laten opkomen, koppeling weer intrappen en nogmaals schake‐

len.

Handgeschakelde versnellingsbak

3 129.

Automatische versnellingsbak

P = parkeerstand R = achteruitversnelling N = neutrale stand D = rijstand

Handgeschakelde modus: Zet de keuzehendel op M.

< = hogere versnelling.

] = lagere versnelling.

U kunt de keuzehendel uit P zetten wanneer de ontsteking is ingescha‐

keld en u het rempedaal intrapt. Om P of R in te schakelen, drukt u op de ontgrendelknop.

(19)

Kort en bondig 17

Automatische versnellingsbak

3 126.

Voordat u wegrijdt

Voor het wegrijden controleren

■ Bandenspanning en -staat 3 174, 3 208.

■ Motoroliepeil en vloeistofniveaus 3 155.

■ Ruiten, spiegels, buitenverlichting en kentekenplaat: vrij van vuil, sneeuw of ijs en gebruiksklaar.

■ Juiste positie van spiegels, stoelen en veiligheidsgordels 3 28, 3 36, 3 41.

■ Werking van remsysteem bij lage snelheid, vooral bij vochtige rem‐

men.

Motor starten

■ Draai de sleutel naar stand 1

■ verdraai het stuurwiel een beetje, zodat het stuurslot vrijkomt

■ trap de koppeling en rem in

■ automatische versnellingsbak in P of N

■ bedien het gaspedaal niet

■ dieselmotoren: draai de sleutel naar stand 2 om voor te gloeien en wacht totdat de controlelamp ! dooft

■ draai de sleutel naar stand 3 en laat deze los

(20)

18 Kort en bondig

Motor starten 3 120.

Stop/Start-systeem

Als de auto langzaam rijdt of stilstaat en bepaalde voorwaarden zijn ver‐

vuld, activeer dan een Autostop zoals hieronder beschreven:

■ Het koppelingspedaal intrappen

■ Zet de keuzehendel in N

■ Laat het koppelingspedaal los Een Autostop wordt door de naald aangegeven op de AUTOSTOP- stand in de toerenteller.

Om de motor te herstarten, moet u het koppelingspedaal opnieuw bedienen.

Stop-startsysteem 3 121.

Parkeren

■ Trek altijd de handrem aan. Trek de handrem aan zonder op de ont‐

grendelingsknop te drukken. Op een aflopende of oplopende helling zo stevig mogelijk. Trap tegelijker‐

tijd de rem in om de bedienings‐

kracht te verminderen.

■ Zet de motor af. Contactsleutel naar stand 0 draaien en deze eruit trekken. Stuurwiel verdraaien tot‐

dat het stuurslot merkbaar vergren‐

delt.

Bij auto's met automatische ver‐

snellingsbak kan de sleutel alleen worden verwijderd met de keuze‐

hendel in stand P.

■ Wanneer de auto vlak of op een op‐

lopende helling staat, dan vóór het uitschakelen van de ontsteking de eerste versnelling inschakelen of de keuzehendel in stand P zetten.

Op een oplopende helling boven‐

dien de voorwielen van de stoep‐

rand wegdraaien.

Wanneer de auto op een aflopende helling staat, dan vóór het

(21)

Kort en bondig 19

uitschakelen van de ontsteking de achteruitversnelling inschakelen of de keuzehendel in stand P zetten.

Bovendien de voorwielen naar de stoeprand toedraaien.

■ Vergrendel de auto met de toets e op de handzender.

Activeer het alarmsysteem 3 26.

■ De auto niet op een licht ontvlam‐

bare ondergrond parkeren. De on‐

dergrond kan door de hoge tempe‐

ratuur van het uitlaatgassysteem mogelijk vlam vatten.

■ Sluit de ramen en het zonnedak.

■ Koelventilatoren kunnen ook na het afzetten van de motor in werking treden 3 154.

■ Na een rit waarbij met hoge motor‐

toerentallen of met hoge motorbe‐

lasting werd gereden, de motor vóór het afzetten gedurende een korte tijd met lage belasting laten draaien of gedurende ca.

30 seconden stationair laten draaien om de turbolader te be‐

schermen.

Sleutels, sloten 3 20, auto een lan‐

gere tijd stilzetten 3 153.

(22)

20 Sleutels, portieren en ruiten

Sleutels, portieren en ruiten

Sleutels, sloten ... 20 Portieren ... 25 Antidiefstalbeveiliging ... 26 Buitenspiegels ... 28 Binnenspiegel ... 30 Ruiten ... 30 Dak ... 33

Sleutels, sloten

Sleutels

Reservesleutels

Het sleutelnummer staat vermeld op een verwijderbaar label.

Bij het bestellen van reservesleutels moet het sleutelnummer worden ver‐

meld aangezien de sleutels deel uit‐

maken van de startbeveiliging.

Sloten 3 192.

Sleutel met uitklapbare sleutelbaard

Om uit te klappen toets indrukken.

Om in te klappen eerst toets indruk‐

ken.

Handzender

Wordt gebruikt voor:

■ Centrale vergrendeling

■ Diefstalalarmsysteem

De afstandsbediening heeft een be‐

reik van ca. 30 meter. Dit kan beperkt worden door invloeden van buitenaf.

Brandende alarmknipperlichten die‐

nen als bevestiging.

(23)

Sleutels, portieren en ruiten 21

Handzender met zorg behandelen, vochtvrij houden, beschermen tegen hoge temperaturen en onnodig ge‐

bruik vermijden.

Storing

Als de centrale vergrendeling niet met de handzender kan worden vergren‐

deld of ontgrendeld, kan dit het ge‐

volg zijn van het volgende:

■ Bereik overschreden

■ Batterijspanning te laag

■ Herhaald, opeenvolgend gebruik van de handzender buiten het be‐

reik, waardoor er opnieuw gesyn‐

chroniseerd moet worden

■ Overbelasting van de centrale ver‐

grendeling door herhaalde, snel op‐

eenvolgende activering van de handzender, waardoor de stroom‐

voorziening voor korte tijd wordt on‐

derbroken

■ Storing door radiogolven afkomstig van externe zenders met een hoog vermogen

Ontgrendelen 3 22.

Basisinstellingen

Sommige instellingen kunt u veran‐

deren in het menu Instellingen op het Info-display. Persoonlijke instellingen 3 97.

Batterij van de handzender vervangen

Zodra de reikwijdte afneemt, de bat‐

terij meteen vervangen.

Batterijen horen niet in het huisvuil thuis. Ze moeten via speciale inza‐

melpunten gerecycled worden.

Sleutel met uitklapbare sleutelbaard

Sleutelbaard uitklappen en handzen‐

der openen. Batterij vervangen (bat‐

terijtype CR 2032), let hierbij op de juiste plaatsing. Handzender sluiten en synchroniseren.

Afstandsbediening synchroniseren

Na vervanging van de batterij het por‐

tier openen met de sleutel in het slot van het bestuurdersportier. Bij het in‐

schakelen van het contact wordt de afstandsbediening gesynchroni‐

seerd.

(24)

22 Sleutels, portieren en ruiten Opgeslagen instellingen

Wanneer de sleutel uit de contact‐

schakelaar wordt getrokken, worden de volgende instellingen automatisch in het geheugen van de sleutel opge‐

slagen:

■ Verlichting

■ Infotainment-systeem

■ Centrale vergrendeling

De opgeslagen instellingen worden automatisch toegepast wanneer de sleutel met het geheugen de vol‐

gende keer in het contactslot wordt gestoken en naar stand 1 3 120 wordt gedraaid.

Een voorwaarde is dat Pers. inst. voor bestuurder geactiveerd is in de per‐

soonlijke instellingen van de Graphic-Info-Display. Dit moet wor‐

den ingesteld voor elke sleutel die ge‐

bruikt wordt. Bij auto's die zijn uitge‐

rust met een Colour-Info-Display, is de personalisatie permanent inge‐

schakeld.

Persoonlijke instellingen 3 97.

Centrale vergrendeling

Ontgrendelen en vergrendelen van portieren, bagageruimte en tankklep.

Door aan de binnenste portierhand‐

greep te trekken wordt het desbetref‐

fende portier ontgrendeld. Door nog eens aan de handgreep te trekken gaat het portier open.

Let op

Bij een ongeval waarbij de airbags of gordelspanners in werking treden, wordt het voertuig automatisch ont‐

grendeld.

Let op

Wanneer na ontgrendeling met de afstandsbediening geen van de por‐

tieren word geopend, worden deze na korte tijd automatisch opnieuw vergrendeld.

Ontgrendelen

Handzender

Toets c indrukken.

U kunt uit twee instellingen kiezen:

■ Om alleen het bestuurdersportier, de bagageruimte en de tankklep te ontgrendelen, drukt u eenmaal op toets c. Om alle portieren te ont‐

grendelen, drukt u tweemaal op toets c

of

■ drukt u eenmaal op toets c om alle portieren, de bagageruimte en de tankklep te ontgrendelen.

(25)

Sleutels, portieren en ruiten 23

U kunt de instelling veranderen in het menu Instellingen op het Info-display.

Persoonlijke instellingen 3 97.

U kunt de instelling opslaan voor de gebruikte sleutel. Opgeslagen instel‐

lingen 3 22.

Vergrendelen

Portieren, bagageruimte en tankklep sluiten.

Toets e indrukken.

Bij een niet goed gesloten bestuur‐

dersportier werkt de centrale vergren‐

deling niet.

Centrale vergrendelingstoetsen

Alle portieren, de bagageruimte en de tankklep worden vanuit de passa‐

giersruimte vergrendeld of ontgren‐

deld.

De centrale vergrendelingstoetsen zitten in het bestuurdersportier en het passagiersportier.

Druk op de toets e om te vergrende‐

len.

Druk op de toets c om te ontgrende‐

len.

Storing in afstandsbediening

Ontgrendelen

Ontgrendel het bestuurdersportier handmatig door de sleutel in het slot te verdraaien. Schakel de ontsteking in en druk op de centrale vergrendel‐

toets c om de andere portieren, de bagageruimte en de tankklep te ont‐

grendelen. Als u het contact aanzet, wordt het vergrendelingssysteem uit‐

geschakeld.

(26)

24 Sleutels, portieren en ruiten

Vergrendelen

Vergrendel het bestuurdersportier handmatig door de sleutel in het slot te verdraaien.

Storing in centrale vergrendeling

Ontgrendelen

Ontgrendel het bestuurdersportier handmatig door de sleutel in het slot te verdraaien. U kunt de overige por‐

tieren openen door tweemaal aan de binnenste portiergreep te trekken. U kunt de bagageruimte en de tankklep niet openen. Schakel het contact in om het vergrendelingssysteem te deactiveren 3 26.

Vergrendelen

Druk bij alle portieren op de binnenste vergrendelingsknop, maar niet bij het bestuurdersportier. Sluit vervolgens het bestuurdersportier en vergrendel dit van buiten met de sleutel. Tank‐

klep en achterklep kunnen niet wor‐

den vergrendeld.

Vertraagde vergrendeling

Deze functie vertraagt het vergrende‐

len van de portieren en het activeren van het diefstalalarmsysteem met vijf seconden als de auto met de elek‐

trische portierslotschakelaar of de handzender wordt vergrendeld.

Dit kan worden gewijzigd in de boord‐

instellingen.

Persoonlijke instellingen 3 97.

AAN: bij het indrukken van de toets voor centrale vergrendeling, geven drie geluidssignalen aan dat ver‐

traagde vergrendeling is ingescha‐

keld.

De portieren vergrendelen niet tot vijf seconden na het sluiten van het laatste portier. U kunt de vertraagde vergrendeling tijdelijk negeren door de centrale vergrendelingstoets of de vergrendelingstoets op de handzen‐

der in te drukken.

UIT: de portieren vergrendelen on‐

middellijk bij het indrukken van de elektrische vergrendelingsschake‐

laar of de toets e op de handzender.

Automatisch vergrendelen

U kunt deze beveiligingsfunctie zoda‐

nig configureren dat alle portieren, de bagageruimte en de tankklep bij het overschrijden van een bepaalde snel‐

heid automatisch worden vergren‐

deld.

Bovendien kunt u de functie zo confi‐

gureren dat ze het bestuurdersportier of alle portieren opent nadat het con‐

tact is uitgeschakeld en de contact‐

sleutel werd verwijderd (handmatige transmissie) of wanneer de keuze‐

hendel in de stand P wordt geplaatst (automatische transmissie).

Instellingen kunt u veranderen in het menu Instellingen op het Info-display.

Persoonlijke instellingen 3 97.

U kunt de instellingen opslaan voor de gebruikte sleutel 3 22.

(27)

Sleutels, portieren en ruiten 25 Kindersloten

9 Waarschuwing

Gebruik de kindersloten wanneer kinderen op de achterste zitplaat‐

sen worden vervoerd.

Gebruik een sleutel of een passende schroevendraaier en draai het kinder‐

slot in het achterportier in de horizon‐

tale stand. Het portier kan niet meer van binnen worden geopend. Om de functie te deactiveren, draait u het kinderslot in de verticale stand.

Portieren

Bagageruimte

Achterklep

Openen

Druk na het ontgrendelen op de tip‐

toets en open de achterklep.

Sluiten

Gebruik een van de binnenste hand‐

grepen.

Druk tijdens het sluiten niet opnieuw op de tiptoets of het embleem, om te voorkomen dat de achterklep weer wordt ontgrendeld.

Centrale vergrendeling 3 22.

Algemene tips voor de achterklepbediening

9 Waarschuwing

Niet met een geopende of op een kier staande achterklep rijden, bijv. bij het vervoer van omvang‐

rijke bagage, omdat er dan giftige, onzichtbare en reukloze uitlaat‐

gassen de auto kunnen binnen‐

dringen. Hierdoor kunt u bewuste‐

loos raken en zelfs sterven.

(28)

26 Sleutels, portieren en ruiten

Voorzichtig

Voordat u de achterklep opent, moet u kijken of er boven de auto niets in de weg zit, zoals een ga‐

ragedeur, om schade van de ach‐

terklep te voorkomen. Controleer altijd het bewegingsgebied boven en achter de achterklep.

Let op

Afhankelijk van het gewicht van eventueel gemonteerde accessoi‐

res blijft de achterklep mogelijk niet in geopende stand staan.

Antidiefstalbeveiliging

Vergrendelingssysteem

9 Waarschuwing

Niet inschakelen als er zich perso‐

nen in de auto bevinden! Ontgren‐

delen van de binnenzijde is niet mogelijk.

Alle portieren worden tegen openen beveiligd. Voor activering van het systeem moeten alle portieren geslo‐

ten zijn.

Als de ontsteking ingeschakeld was, moet het bestuurdersportier eenmaal worden geopend en gesloten voordat de auto kan worden beveiligd.

Bij het ontgrendelen van de auto wordt de mechanische diefstalbevei‐

liging uitgeschakeld. Dit is niet moge‐

lijk met de centrale vergrendelings‐

toets.

Inschakelen

Druk binnen 5 seconden tweemaal op e van de handzender.

Diefstalalarmsysteem

Het alarmsysteem is gecombineerd met het vergrendelingssysteem.

Het bewaakt:

■ Portieren, achterklep, motorkap,

■ Contactslot.

Bij het ontgrendelen van de auto wor‐

den beide systemen tegelijk uitge‐

schakeld.

(29)

Sleutels, portieren en ruiten 27 Activering

■ Activeert zichzelf 30 seconden na‐

dat u de auto vergrendelt (initialisa‐

tie van het systeem)

■ Direct wanneer u na het vergren‐

delen nogmaals op e van de hand‐

zender drukt Let op

Wijzigingen in het interieur, zoals het aanbrengen van stoelhoezen en het openen van de ruiten of het zonne‐

dak, zijn mogelijk van invloed op de interieurbewaking.

Status-LED

De status-LED is geïntegreerd in de sensor boven op het instrumentenpa‐

neel.

Status tijdens de eerste

30 seconden na het activeren van het alarmsysteem:

Led aan = test, inschakelvertra‐

ging.

Ledknippert snel

= portieren, achterklep of motorkap niet goed dicht, eventuele sys‐

teemstoring.

Status nadat systeem is geactiveerd:

Ledknippert langzaam

= systeem is geacti‐

veerd.

Bij storingen de hulp van een werk‐

plaats inroepen.

Deactivering

Bij het ontgrendelen van de auto wordt het diefstalalarmsysteem ge‐

deactiveerd.

Alarm

Het alarm kan worden afgezet door het indrukken van een willekeurige toets op de handzender of door het inschakelen van de ontsteking.

U kunt het diefstalalarmsysteem weer inschakelen door op e te drukken of het contact aan te zetten.

Automatische portiervergrendeling

Wanneer geen enkel portier wordt ge‐

opend of de contactsleutel niet in de stand 2 of 3 wordt gezet binnen 3 minuten nadat de portieren zijn ont‐

grendeld via de handzender, worden alle portieren weer vergrendeld en wordt het diefstalalarmsysteem auto‐

matisch ingeschakeld.

Automatische portierontgrendeling

Alle portieren ontgrendelen automa‐

tisch zodra de botsingsensoren een botsingsignaal ontvangen terwijl het contact wordt ingeschakeld.

(30)

28 Sleutels, portieren en ruiten

Wel zullen de portieren mogelijk niet ontgrendelen als er mechanische problemen zijn opgetreden met het systeem voor portiervergrendeling of met het accuvoedingsysteem.

Startbeveiliging

Het systeem is onderdeel van de con‐

tactschakelaar en het controleert of de auto met de gebruikte sleutel mag worden gestart.

De startbeveiliging activeert zichzelf automatisch nadat u de sleutel uit de contactschakelaar hebt gehaald.

Knippert controlelamp d nadat het contact is ingeschakeld, dan is er een storing in het systeem: de auto kan niet worden gestart. Contact uitscha‐

kelen en opnieuw proberen te starten.

Als de controlelamp blijft knipperen, kunt u proberen om de motor met de reservesleutel te starten en daarna de hulp van een werkplaats inroepen.

Let op

De startbeveiliging vergrendelt de portieren niet. Vergrendel daarom steeds na het verlaten van de auto de portieren en schakel het diefstal‐

alarmsysteem in 3 22, 3 26.

Controlelamp d 3 86.

Buitenspiegels

Bolle vorm

De bolle buitenspiegel bevat een as‐

ferisch gebied en verkleint de dode hoek. Door de vorm van de spiegel lijken voorwerpen kleiner dan ze zijn, waardoor afstanden moeilijker zijn in te schatten.

Elektrische verstelling

Selecteer de gewenste buitenspiegel door de knop naar links (L) of rechts (R) te draaien. Beweeg daarna de knop om de spiegel te verstellen.

(31)

Sleutels, portieren en ruiten 29

In de stand 0 is geen enkele spiegel geselecteerd.

Inklappen

Handmatig inklappen

Voor de veiligheid van voetgangers klappen de buitenspiegels bij aansto‐

ten vanaf een bepaalde kracht weg uit de normale stand. Spiegel dan door licht op de spiegelbehuizing te druk‐

ken terugduwen.

Elektrisch inklappen

Draai de knop naar 0 en duw de knop daarna naar achteren. Beide buiten‐

spiegels klappen nu in.

Duw de knop nogmaals naar ach‐

teren - beide buitenspiegels keren nu terug naar de oorspronkelijke stand.

Verwarmd

Om in te schakelen toets Ü indruk‐

ken.

De verwarming werkt bij een draai‐

ende motor en wordt na korte tijd au‐

tomatisch uitgeschakeld.

(32)

30 Sleutels, portieren en ruiten

Binnenspiegel

Handmatige dimfunctie

Om verblinding te verminderen, de hendel aan de onderkant van de spie‐

gelbehuizing verstellen.

Automatische dimfunctie

Verblinding ’s nachts door achterop‐

komend verkeer wordt automatisch verminderd.

Ruiten

Voorruit

Warmtereflecterende voorruit

De warmtereflecterende voorruit heeft een coating die zonnestralen weerkaatst. Ook datasignalen zoals die van tolstations kunnen worden gereflecteerd.

De aangegeven gebieden van de voorruit achter de binnenspiegel heb‐

ben geen coating. Apparaten voor het registreren van elektronische gege‐

vens en betaling van gelden moeten

(33)

Sleutels, portieren en ruiten 31

op deze plekken worden bevestigd.

Anders is het mogelijk dat gegevens over ongevallen niet worden geregi‐

streerd.

Voorruitstickers

Plak geen stickers, zoals bijvoorbeeld tolvignetten, rondom de binnenspie‐

gel op de voorruit. Anders kunnen de detectiezone van de sensor en het zichtveld van de camera in de spie‐

gelbehuizing kleiner worden.

Handbediende ruiten

De portierruiten zijn met de handslin‐

gers te bedienen.

Elektrisch bediende ruiten

9 Waarschuwing

Wees voorzichtig bij het gebruik van de elektrische ruitbediening.

Er bestaat verwondingsgevaar, met name voor kinderen.

Als er achterin kinderen zitten, moet u de kinderbeveiliging van de elektrische ruitbediening in‐

schakelen.

Ruiten tijdens het sluiten goed in de gaten houden. Ervoor zorgen dat niets of niemand bekneld raakt.

Schakel het contact in om de elek‐

trisch bediende ruiten te bedienen.

Druk de schakelaar van de desbetref‐

fende ruit in om de ruit te openen of trek aan de schakelaar om de ruit te sluiten.

Toets een beetje indrukken of uittrek‐

ken: ruit gaat omhoog of omlaag zo‐

lang u de schakelaar bedient.

Toets zover mogelijk indrukken of uit‐

trekken en loslaten: ruit gaat automa‐

tisch omhoog of omlaag met geacti‐

veerde beveiligingsfunctie. U stopt de ruit door de schakelaar nogmaals in dezelfde richting te bedienen.

Beveiligingsfunctie

Stuit de ruit tijdens het automatisch sluiten boven de middelste stand op weerstand, dan stopt het sluiten on‐

middellijk en beweegt de ruit weer omlaag.

Beveiligingsfunctie negeren

Bij een stroeve werking door ijsvor‐

ming e.d. het contact inschakelen en vervolgens de schakelaar tot aan de eerste vergrendeling trekken en vast‐

houden. De ruit gaat omhoog zonder geactiveerde beveiligingsfunctie. Om de beweging te stoppen, laat u de schakelaar los.

(34)

32 Sleutels, portieren en ruiten Kinderbeveiliging voor

achterportierruiten

Druk op schakelaar z om elektrisch bediende ruiten achter te deactive‐

ren.

Druk voor het activeren nogmaals op z.

Overbelasting

Door herhaalde, snel opeenvolgende bediening wordt de stroomvoorzie‐

ning van de ruitbediening enige tijd onderbroken.

Elektrisch bediende ruiten initialiseren

Kunt u de ruiten niet automatisch slui‐

ten (bijv. na het loskoppelen van de accu), dan moet u de ruitelektronica als volgt activeren:

1. Portieren sluiten.

2. Ontsteking inschakelen.

3. Sluit de ruit helemaal en houd de schakelaar daarna nog

2 seconden uitgetrokken.

4. Deze handeling uitvoeren voor alle ruiten.

Achterruitverwarming

Om in te schakelen toets Ü indruk‐

ken.

De verwarming werkt bij een draai‐

ende motor en wordt na korte tijd au‐

tomatisch uitgeschakeld.

Afhankelijk van het motortype wordt de verwarmbare achterruit automa‐

tisch ingeschakeld bij het reinigen van de dieselpartikelfilter.

(35)

Sleutels, portieren en ruiten 33 Zonnekleppen

Om verblinding te vermijden kunnen de zonnekleppen worden neerge‐

klapt en opzij worden gedraaid.

Onderweg moeten de afdekkingen van de zonneklepspiegels gesloten zijn.

Als de zonnekleppen een make-up‐

spiegellampje hebben, gaat het bij het openen van de make-upspiegel branden.

Dak

Zonnedak

9 Waarschuwing

Wees voorzichtig bij het bedienen van het zonnedak. Er bestaat ver‐

wondingsgevaar, met name voor kinderen.

Houd de bewegende onderdelen tijdens het bedienen goed in de gaten. Ervoor zorgen dat niets of niemand bekneld raakt.

Schakel het contact in om het zonne‐

dak te bedienen.

Openen of sluiten

Druk schakelaar 1 of schakelaar 2 een stukje in: zonnedak wordt ge‐

opend of gesloten zolang u de scha‐

kelaar bedient.

Druk schakelaar 1 of schakelaar 2 zo‐

ver mogelijk in en laat los: zonnedak wordt automatisch geopend of geslo‐

ten met geactiveerde beveiligings‐

functie. Om de beweging te stoppen, drukt u nogmaals op de schakelaar.

(36)

34 Sleutels, portieren en ruiten Omhoog of sluiten

Druk op schakelaar 3 of schakelaar 4: zonnedak gaat omhoog of sluit au‐

tomatisch met geactiveerde beveili‐

gingsfunctie.

Staat het zonnedak omhoog, dan kunt u het in één keer openen door schakelaar 1 in te drukken.

Zonnescherm

Het zonnescherm wordt met de hand bediend.

Schuif het zonnescherm open of dicht.

Wanneer het zonnedak openstaat, is het zonnescherm altijd open.

Op de afdichting van het zonnedak of in de rail kan zich vuil of gruis opho‐

pen waardoor er storingen in het zon‐

nedaksysteem, lawaai of verstopping van het waterafvoersysteem

zou(den) kunnen ontstaan. Open het zonnedak regelmatig en verwijder voorwerpen of eventueel gruis. Wrijf de afdichting van het zonnedak en het dak met een schone doek, water en milde zeep schoon. Ontvet het zon‐

nedak niet.

Algemene tips

Beveiligingsfunctie

Stuit het zonnedak tijdens het auto‐

matisch sluiten op een obstakel, dan stopt het meteen en gaat het weer open.

Beveiligingsfunctie negeren Bij een stroeve werking door ijsvor‐

ming e.d. schakelaar 2 ingedrukt hou‐

den. Het zonnedak sluit zonder in‐

schakelen van de beveiligingsfunctie.

Om de beweging te stoppen, laat u de schakelaar los.

Initialisatie na een stroomonderbreking

Na een stroomonderbreking kan het zonnedak slechts beperkt bediend worden. Laat het systeem initialiseren door uw garage.

(37)

Stoelen, veiligheidssystemen 35

Stoelen,

veiligheidssystemen

Hoofdsteunen ... 35 Voorstoelen ... 36 Veiligheidsgordels ... 40 Airbagsysteem ... 43 Kinderveiligheidssystemen ... 46

Hoofdsteunen

Stand

9 Waarschuwing

Alleen met correct ingestelde hoofdsteunen rijden.

De bovenzijde van de hoofdsteun moet op gelijke hoogte zijn als de bo‐

venzijde van het hoofd. Is dit bij zeer lange personen niet mogelijk, dan de hoofdsteun in de hoogste stand zet‐

ten (bij zeer kleine personen de hoofdsteun juist in de laagste stand zetten).

Instellen

Hoofdsteunen van voorstoelen

Hoogteverstelling

Hoofdsteun omhoogtrekken.

Voor lager zetten, de pal (1) indruk‐

ken en de hoofdsteun omlaag duwen Demonteren

Zet de hoofdsteun geheel omhoog.

Druk tegelijkertijd de pallen (1) en (2) in.

(38)

36 Stoelen, veiligheidssystemen

Trek de hoofdsteun omhoog.

Horizontale verstelling

Trek de hoofdsteun naar voor als u deze horizontaal wilt afstellen. Deze klikt vast in drie posities.

U zet deze weer helemaal naar ach‐

teren door deze geheel naar voren te trekken en los te laten.

Hoofdsteunen van achterbank

Hoogteverstelling

Hoofdsteun omhoogtrekken.

Voor lager zetten, de pal (1) indruk‐

ken en de hoofdsteun omlaag duwen.

Verwijderen

Zet de hoofdsteun geheel omhoog.

Druk tegelijkertijd de pallen (1) en (2) in.

Trek de hoofdsteun omhoog.

Voorstoelen

Stoelpositie

9 Waarschuwing

Alleen met een correct ingestelde stoel rijden.

■ Met zitvlak zo ver mogelijk tegen de rugleuning zitten. De afstand tot de pedalen zo instellen dat de benen bij het intrappen van de pedalen licht gebogen zijn. De passagiers‐

stoel voor zo ver mogelijk naar ach‐

teren schuiven.

(39)

Stoelen, veiligheidssystemen 37

■ Met schouders zo ver mogelijk te‐

gen de rugleuning zitten. Stel de hoek van de rugleuning zo in dat u het stuurwiel gemakkelijk met licht gebogen armen kunt vastpakken.

Bij het verdraaien van het stuurwiel, contact blijven houden tussen schouders en rugleuning. De rug‐

leuning niet te ver laten achterover‐

hellen. De aanbevolen hellings‐

hoek bedraagt maximaal ca. 25°.

■ Stuurwiel instellen 3 71.

■ Zithoogte zo instellen, dat u rondom een goed zicht hebt en alle instrumenten goed kunt aflezen.

Tussen het hoofd en de hemelbe‐

kleding moet minstens een hand‐

breed tussenruimte zitten. Uw dijen dienen licht op de zitting rusten, zonder druk uit te oefenen.

■ Hoofdsteun instellen 3 35.

■ Hoogte veiligheidsgordel instellen 3 41.

■ De instelbare dijbeensteun zo in‐

stellen dat de afstand tussen de rand van de zitting en de knieholte ca. twee vingers breed is.

■ Lendensteun zo instellen dat deze de natuurlijke vorm van de wervel‐

kolom ondersteunt.

Stoelverstelling

9 Gevaar

Altijd op minstens 25 cm afstand van het stuurwiel zitten zodat de airbag veilig in werking kan treden.

9 Waarschuwing

Stoelen nooit tijdens het rijden ver‐

stellen, omdat ze ongecontroleerd kunnen bewegen.

Zorg bij het rijden dat de stoelen en rugleuningen altijd vastgeklikt zijn.

Zitpositie

Aan handgreep trekken, stoel ver‐

schuiven, handgreep loslaten.

(40)

38 Stoelen, veiligheidssystemen Rugleuning voorstoelen

Aan hendel trekken, hellingshoek in‐

stellen en hendel loslaten. Laat de rugleuning hoorbaar vastklikken.

Zithoogte

Pompbeweging van de hendel omhoog = stoel omhoog omlaag = stoel omlaag

Zithoek

Pas de zithoek aan door op de toets te drukken.

(41)

Stoelen, veiligheidssystemen 39 Lendensteun

Stel de lendensteun naar uw per‐

soonlijke wens af met de vierweg schakelaar.

Lendensteun omhoog en omlaag:

duw de schakelaar omhoog of om‐

laag.

Meer of minder ondersteuning: duw de schakelaar naar voren of ach‐

teren.

Verstelbare dijbeensteun

Trek aan de hendel en verschuif de dijbeensteun.

Verwarming

Stel de verwarming af in de gewenste stand door toets ß van de desbetref‐

fende stoel een of meerdere malen in te drukken. De controlelamp in de toets geeft de status aan.

Langdurig gebruik van de hoogste in‐

stelling wordt afgeraden voor perso‐

nen met een gevoelige huid.

De stoelverwarming werkt bij een draaiende motor en tijdens een Auto‐

stop.

Stop-startsysteem 3 121.

(42)

40 Stoelen, veiligheidssystemen

Veiligheidsgordels

De veiligheidsgordels worden bij snel optrekken of hard remmen geblok‐

keerd om de inzittenden op hun stoel te houden. Daarom neemt het gevaar voor letsel aanzienlijk af.

9 Waarschuwing

Veiligheidsgordel vóór elke rit om‐

doen.

Inzittenden die geen gebruik ma‐

ken van de veiligheidsgordel bren‐

gen bij eventuele aanrijdingen me‐

depassagiers en zichzelf in ge‐

vaar.

Veiligheidsgordels zijn bedoeld voor gebruik door slechts één persoon te‐

gelijk. Kinderveiligheidssysteem 3 46.

Alle onderdelen van het gordelsys‐

teem regelmatig op schade en juiste werking controleren.

Beschadigde onderdelen laten ver‐

vangen. Na een aanrijding de veilig‐

heidsgordels en de gordelspanners door een werkplaats laten vervangen.

Let op

Zorg dat de veiligheidsgordels niet door schoenen of voorwerpen met scherpe randen beschadigd raken klem komen te zitten. Oprolautoma‐

ten vrijhouden van vuil.

Gordelverklikker X 3 81.

Gordelkrachtbegrenzers

De gordelkrachtbegrenzers van de voorstoelen beperken de krachten die inwerken op de inzittenden, doordat de gordels tijdens een botsing gelei‐

delijk worden ontspannen.

Gordelspanners

De gordelsloten van de voorstoelen worden bij een voldoende zware fron‐

tale botsing of bij een aanrijding van achteren strakgetrokken.

9 Waarschuwing

Onjuist handelen (bijv. het verwij‐

deren of aanbrengen van gordels) kan de gordelspanners in werking stellen.

Geactiveerde gordelspanners zijn te herkennen aan de continu brandende controlelamp v 3 81.

Geactiveerde gordelspanners door een werkplaats laten vervangen. Gor‐

delspanners worden slechts eenmaal geactiveerd.

(43)

Stoelen, veiligheidssystemen 41

Let op

Bevestig of monteer geen accessoi‐

res of andere voorwerpen die de werking van de gordelspanners kun‐

nen verstoren. Geen aanpassingen aan onderdelen van de gordelspan‐

ners aanbrengen, anders vervalt de typegoedkeuring van de auto.

Driepuntsgordel

Bevestiging

Gordel uit de oprolautomaat trekken, zonder te verdraaien voor u langs ha‐

len en de gesp in het slot steken.

Heupgordel tijdens het rijden van tijd tot tijd strak trekken door aan de schoudergordel te trekken.

Loszittende kleding belemmert het strak trekken van de gordel. Geen voorwerpen zoals handtassen of mo‐

biele telefoons tussen de gordel en uw lichaam leggen.

9 Waarschuwing

De gordel niet over harde of breek‐

bare voorwerpen in de zakken van uw kleding laten lopen.

Hoogteverstelling

1. Gordel iets uittrekken.

2. Toets indrukken.

3. Hoogte instellen en vergrendelen.

(44)

42 Stoelen, veiligheidssystemen

Hoogte zo instellen dat de gordel over de schouder loopt. Gordel mag niet langs de hals of bovenarm lopen.

9 Waarschuwing

Pas de positie niet aan tijdens het rijden.

Demonteren

Om de gordel los te maken, de rode knop van het gordelslot indrukken.

Veiligheidsgordels van achterbank

De veiligheidsgordel van de middel‐

ste zitplaats achterin kan alleen uit het oprolmechanisme worden getrok‐

ken als de rugleuning rechtop ver‐

grendeld is.

Gebruik van de stoel bij zwangerschap

9 Waarschuwing

De heupgordel moet zo laag mo‐

gelijk over het bekken lopen om druk op de buik te voorkomen.

(45)

Stoelen, veiligheidssystemen 43

Airbagsysteem

Het airbagsysteem bestaat uit meer‐

dere afzonderlijke systemen afhanke‐

lijk van de omvang van de uitrusting.

Bij het afgaan worden de airbags bin‐

nen enkele milliseconden gevuld.

Ook het leeglopen van de airbags verloopt zo snel, dat dit tijdens een aanrijding vaak niet eens wordt opge‐

merkt.

9 Waarschuwing

Bij onoordeelkundige behandeling kunnen de airbagsystemen op ex‐

plosieve wijze in werking treden.

Let op

Ter hoogte van de middenconsole bevindt zich de regelelektronica van het airbagsysteem en de gordel‐

spanners. In dit gebied geen mag‐

netische voorwerpen plaatsen.

Afdekkingen van airbags niet be‐

plakken of met andere materialen bedekken.

Elke airbag treedt slechts eenmaal in werking. Geactiveerde airbags onmiddellijk laten vervangen door een werkplaats. Ook moeten even‐

tueel het stuurwiel, het instrumen‐

tenbord, plaatwerk, de portierafdich‐

tingen, handgrepen en de stoelen worden vervangen.

Geen aanpassingen in het airbag‐

systeem aanbrengen, anders ver‐

valt de typegoedkeuring van de auto.

Bij het ontplooien van de airbags kun‐

nen de vrijkomende hete gassen brandwonden veroorzaken.

Controlelamp v voor airbagsystemen 3 81.

Frontaal airbagsysteem

Het frontairbagsysteem bestaan uit een airbag in het stuurwiel en een air‐

bag in het instrumentenpaneel aan de passagierskant voorin. Ze zijn te her‐

kennen aan het opschrift AIRBAG.

Ook is er een waarschuwingsetiket aan de zijkant van het instrumenten‐

bord, dat bij een geopend voorste passagiersportier zichtbaar is, of op de zonneklep van de passagier voor.

Het frontairbagsysteem treedt in wer‐

king bij een voldoende krachtige aan‐

rijding aan de voorzijde. Het contact moet ingeschakeld zijn.

(46)

44 Stoelen, veiligheidssystemen

De opgeblazen airbags vangen de schok op waardoor het gevaar voor letsel aan het bovenlichaam en hoofd van de inzittenden voorin de auto aanzienlijk afneemt.

9 Waarschuwing

Alleen bij een correcte zitpositie is optimale bescherming mogelijk 3 36.

Lichaamsdelen of voorwerpen uit het werkingsgebied van de airbag houden.

Veiligheidsgordel correct omleg‐

gen en goed vastzetten. Alleen dan kan de airbag bescherming bieden.

Zijdelings airbagsysteem

Het zijdelingse airbagsysteem be‐

staat uit airbags in de rugleuningen van de beide voorstoelen. Ze zijn te herkennen aan het opschrift AIRBAG.

Het zijairbagsysteem treedt in wer‐

king bij een voldoende krachtige zij‐

delingse aanrijding. Het contact moet ingeschakeld zijn.

De opgeblazen airbags vangen de schok op waardoor het gevaar voor letsel aan het bovenlichaam en de heupen bij een zijdelingse aanrijding aanzienlijk afneemt.

9 Waarschuwing

Lichaamsdelen of voorwerpen uit het werkingsgebied van de airbag houden.

Let op

Op de voorstoelen alleen stoelhoe‐

zen gebruiken die voor de auto zijn goedgekeurd. De airbags niet afdek‐

ken.

(47)

Stoelen, veiligheidssystemen 45 Gordijnairbagsysteem

Het hoofdairbagsysteem bestaat uit een airbag aan weerskanten in het dakframe. Ze zijn te herkennen aan het opschrift AIRBAG op de dakstij‐

len.

Het gordijnairbagsysteem treedt in werking bij een voldoende krachtige zijdelingse aanrijding. Het contact moet ingeschakeld zijn.

De opgeblazen airbags vangen de schok op waardoor het gevaar voor letsel aan het hoofd bij een zijdelingse aanrijding aanzienlijk afneemt.

9 Waarschuwing

Houd de zone waarin de airbag zich ontplooit vrij van obstakels.

De haken in het dakframe zijn uit‐

sluitend geschikt voor het ophan‐

gen van lichte kledingstukken, zonder kledinghangers. Bewaar geen spullen in deze kleding.

Airbag deactiveren

Wanneer u een kinderveiligheidssys‐

teem op de voorstoel gebruikt, moet u het airbagsysteem van de passa‐

gier deactiveren. De gordijnairbag‐

systemen, de gordelspanners en alle airbagsystemen van de bestuurder blijven actief.

U deactiveert het airbagsysteem van de voorpassagier met een slot aan de rechterzijde van het instrumentenpa‐

neel.

(48)

46 Stoelen, veiligheidssystemen

Gebruik de contactsleutel om de po‐

sitie te kiezen:

c = airbags van voorpassagier zijn gedeactiveerd en gaan niet af bij een aanrijding. Con‐

trolelampje c brandt voort‐

durend in de middenconsole.

U kunt een kinderzitje aan‐

brengen in overeenstemming met de tabel Inbouwposities kinderveiligheidssystemen 3 48. Er mag geen volwas‐

sen persoon op de stoel van de voorpassagier vervoerd worden.

d = airbags van voorpassagier zijn actief. U mag geen kin‐

derveiligheidssystemen aan‐

brengen.

9 Gevaar

Kans op dodelijk letsel voor een kind in een kinderzitje op de pas‐

sagiersstoel met geactiveerde air‐

bag.

Kans op dodelijk letsel voor een volwassene op de passagiersstoel met gedeactiveerde airbag.

Zolang de controlelamp c niet brandt, zal het airbagsysteem van de passagiersstoel afgaan in geval van een aanrijding.

Verander de status alleen tijdens stil‐

stand terwijl de ontsteking is uitge‐

schakeld.

Status blijft actief tot de volgende ver‐

andering.

Controlelamp airbag-deactivering 3 82.

Kinderveiligheidssyste‐

men

Wij bevelen het Opel-kinderveilig‐

heidssysteem aan dat specifiek voor montage in uw auto geschikt is.

Wanneer u een kinderveiligheidssys‐

teem gebruikt, moet u de gebruikers- en montagehandleiding én de instruc‐

ties bij het kinderveiligheidssysteem opvolgen.

Houd u altijd aan de plaatselijke of landelijke voorschriften. In sommige landen is het gebruik van kindervei‐

ligheidssystemen op bepaalde zit‐

plaatsen verboden.

9 Waarschuwing

Wanneer een kinderveiligheids‐

systeem op de passagiersstoel voorin wordt gebruikt, moeten de airbagsystemen voor de passa‐

giersstoel voorin worden uitge‐

schakeld; zo niet, dan kan het in

(49)

Stoelen, veiligheidssystemen 47

werking treden van de airbags het leven van het kind in gevaar bren‐

gen.

Dit is vooral van belang wanneer naar achteren gerichte kindervei‐

ligheidssystemen op de passa‐

giersstoel voorin worden gebruikt.

Airbag deactiveren 3 45.

Juiste systeem selecteren

De achterbank is de beste plaats om een kinderzitje vast te maken.

Vervoer kinderen zo lang mogelijk te‐

gen de rijrichting in. Hierdoor wordt de nog erg zwakke ruggengraat van het kind bij een ongeval minder belast.

Geschikt zijn veiligheidssystemen die voldoen aan ECE 44-03 of

ECE 44-04. Raadpleeg de lokale wet- en regelgeving voor het verplichte ge‐

bruik van kinderveiligheidssystemen.

Het kinderveiligheidssysteem dat u gaat monteren, moet geschikt zijn voor het autotype.

Het kinderveiligheidssysteem moet op de correcte positie in de auto wor‐

den gemonteerd.

Laat kinderen alleen aan de trottoir‐

kant van de auto uit- en instappen.

Wanneer het kinderveiligheidssys‐

teem niet wordt gebruikt, moet u vast‐

zetten met een veiligheidsgordel of verwijderen.

Let op

Kinderveiligheidssystemen niet be‐

plakken of met andere materialen af‐

dekken.

Een kinderveiligheidssysteem dat tijdens een aanrijding werd belast moet worden vervangen.

(50)

48 Stoelen, veiligheidssystemen

Inbouwposities kinderveiligheidssystemen

Toegestane mogelijkheden voor de bevestiging van een kinderveiligheidssysteem

Gewichts- of leeftijdsgroep

Op passagiersstoel Op buitenste zitplaatsen

achterin Op middelste

zitplaats achterin geactiveerde airbag gedeactiveerde airbag

Groep 0: tot 10 kg of ca. 10 maanden

X U1 U2, 3 U3

Groep 0+: tot 13 kg of ca. 2 jaar

X U1 U2, 3 U3

Groep I: 9 tot 18 kg of ca. 8 maanden tot 4 jaar

X U1 U2, 3 U3

Groep II: 15 tot 25 kg of ca. 3 tot 7 jaar

X X U3 U3

Groep III: 22 tot 36 kg of ca. 6 tot 12 jaar

X X U3 U3

(51)

Stoelen, veiligheidssystemen 49

1 = Alleen wanneer het airbagsysteem van de passagiersstoel vooraan is gedeactiveerd. Wanneer u het kinderveilig‐

heidssysteem met een driepuntsgordel vastzet, moet u de stoelhoogteverstelling in de hoogste stand zetten en de gordel vóór het bovenste verankeringspunt langs laten lopen. Zet de rugleuning zo ver als noodzakelijk rechtop, zodat de gordel bij de gesp gespannen is.

2 = Stoel leverbaar met ISOFIX en Top-Tether-bevestigingssteunen 3 51.

3 = Zet de hoofdsteun in de hoogste stand. Verwijder de hoofdsteun als deze een goede montage van het kinderveilig‐

heidssysteem belemmert 3 35.

U = Universeel bruikbaar in combinatie met een driepuntsveiligheidsgordel.

X = Kinderveiligheidssystemen zijn in deze gewichtsgroep niet toegestaan.

Toegestane mogelijkheden voor de bevestiging van een ISOFIX-kinderveiligheidssysteem

Gewichtsklasse Maatklasse Bevestiging Op passagiersstoel Op buitenste zitplaatsen

achterin Op middelste zitplaats

achterin

Groep 0: tot 10 kg E ISO/R1 X IL1 X

Groep 0+: tot 13 kg E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

Groep I: 9 tot 18 kg D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

(52)

50 Stoelen, veiligheidssystemen

1 = Zet de passagiersstoel in de voorste stand of zet de rugleuning van de voorstoel zo veel als nodig verticaal, opdat het kinderveiligheidssysteem en de rugleuning van de voorstoel elkaar niet raken.

IL = Geschikt voor bepaalde ISOFIX veiligheidssystemen uit de categorieën 'specifieke auto', 'beperkt' of 'semi-universeel'. Het ISOFIX veiligheidssysteem moet goedgekeurd zijn voor het specifieke autotype.

IUF = Geschikt voor voorwaarts gerichte ISOFIX kinderveiligheidssystemen uit de universele categorie, goedgekeurd voor deze gewichtsklasse.

X = Geen ISOFIX kinderveiligheidssysteem goedgekeurd voor deze gewichtsklasse.

ISOFIX-maatklasse en zitgelegenheid

A - ISO/F3 = Voorwaarts gericht kinderveiligheidssysteem voor kinderen met max. lengte in de gewichtsklasse 9 tot 18 kg.

B - ISO/F2 = Voorwaarts gericht kinderveiligheidssysteem voor kleinere kinderen in de gewichtsklasse 9 tot 18 kg.

B1 - ISO/F2X = Voorwaarts gericht kinderveiligheidssysteem voor kleinere kinderen in de gewichtsklasse 9 tot 18 kg.

C - ISO/R3 = Achterwaarts gericht kinderveiligheidssysteem voor kinderen met max. lengte in de gewichtsklasse tot 13 kg.

D - ISO/R2 = Achterwaarts gericht kinderveiligheidssysteem voor kleinere kinderen in de gewichtsklasse tot 13 kg.

E - ISO/R1 = Achterwaarts gericht kinderveiligheidssysteem voor jonge kinderen in de gewichtsklasse tot 13 kg.

(53)

Stoelen, veiligheidssystemen 51 ISOFIX-

kinderveiligheidssystemen

Bevestig de voor de auto goedge‐

keurde ISOFIX-kinderveiligheidssys‐

temen aan de ISOFIX bevestigings‐

beugels. ISOFIX veiligheidssyste‐

men voor specifieke auto's worden in de tabel aangeduid met IL.

ISOFIX-bevestigingsbeugels zijn aangeduid met een label op de rug‐

leuning.

Wellicht is de auto vóór de bevesti‐

gingsbeugels uitgevoerd met gelei‐

ders ter ondersteuning van de mon‐

tage van het kinderveiligheidssys‐

teem. Bij het bevestigen van het kin‐

derveiligheidssysteem zwenken de kappen van de geleiders automatisch naar achteren.

Top-Tether-

bevestigingsogen

Top-Tether-bevestigingsogen wor‐

den aangeduid met het symbool : van een kinderzitje.

Aanvullend op de ISOFIX-bevesti‐

ging zet u de Top-Tether-band vast aan de Top-Tether-bevestigings‐

ogen. Daarbij moet de bijbehorende gordel tussen de glijstangen van de hoofdsteun lopen.

ISOFIX kinderveiligheidssystemen uit de universele categorie worden in de tabel aangeduid met IUF.

(54)

52 Opbergen

Opbergen

Opbergruimten ... 52 Bagageruimte ... 65 Dakdragersysteem ... 69 Beladingsinformatie ... 69

Opbergruimten

Opbergvakken

9 Waarschuwing

Berg geen zware of scherpe ob‐

jecten in de opbergruimten op. An‐

ders kan de klep van de opberg‐

ruimte open gaan en kunnen de inzittenden bij krachtig remmen, plotseling afslaan of een ongeval letsel door rondslingerende voor‐

werpen oplopen.

Opbergvakken instrumentenpaneel

Naast het stuurwiel bevindt zich een opbergvak.

(55)

Opbergen 53

Bovenaan het handschoenenkastje bevindt zich nog een opbergvak.

Druk op de knop om het te openen.

Onderweg moeten de kleppen van de opbergvakken gesloten zijn.

Handschoenenkastje

Om te openen aan de handgreep trekken.

Het handschoenenkastje tijdens het rijden gesloten houden.

Bekerhouders

De bekerhouders bevinden zich in de middenconsole en in het achterste gedeelte van de middenconsole.

(56)

54 Opbergen

Trek aan de band in de armsteun van de achterbank om de bekerhouder achter te gebruiken.

Zonnebrilhouder

Neerklappen en openen.

Geen zware voorwerpen in het op‐

bergvakje leggen.

Opbergvak onder passagiersstoel

Til de schuif aan voorrand op en trek deze eruit. Om te sluiten, de lade in‐

duwen en vastklikken.

(57)

Opbergen 55 Opbergvak

middenconsole

Druk de knop omlaag en schuif de klep naar achteren.

Draagsysteem achterzijde

Draagsysteem achterzijde voor drie fietsen

Met het draagsysteem aan de achter‐

zijde (Flex-Fix-systeem) kan één fiets worden vastgezet op een uitschuif‐

bare drager die geïntegreerd is in de vloer van de auto. Er kunnen nog twee andere fietsen op een adapter worden geplaatst. Vervoer van an‐

dere zaken is niet toegestaan.

De maximale belading van het draag‐

systeem achterzijde is 60 kg bij ge‐

bruik van de adapter en 30 kg zonder

adapter. Er kan met andere woorden een elektrische fiets op de uitschuif‐

bare houder worden gemonteerd. Het maximale gewicht per fiets op de adapter is 20 kg.

Het niet-gebruikte draagsysteem moet in de bodemplaat worden terug‐

geschoven.

Op de fietsen mogen zich geen voor‐

werpen bevinden die tijdens het ver‐

voer los kunnen raken.

Voorzichtig

Bij verlenging van het draagsys‐

teem achterzijde en maximale be‐

lading van de auto geldt een la‐

gere bodemspeling.

Rijd voorzichtig op steile hellingen, oprijlanen en over verkeerdrem‐

pels e.d.

(58)

56 Opbergen

Voorzichtig

Neem contact uw fietshandelaar alvorens fietsen met koolfiberfra‐

mes te bevestigen. De fietsen kun‐

nen beschadigd raken.

Uitschuiven

Open de achterklep.

9 Waarschuwing

Het is niet toegestaan zich binnen het bereik van de achterdrager te begeven, kans op letsel.

Trek de ontgrendelingshendel om‐

hoog. Het systeem wordt geactiveerd en schuift vlot uit de bumper.

Trek het draagsysteem volledig uit totdat u het vast hoort klikken.

Controleren of het draagsysteem niet naar binnen kan worden geschoven zonder opnieuw aan de ontgrende‐

lingshendel te trekken.

9 Waarschuwing

Het is alleen toegestaan voorwer‐

pen op het Flex-Fix draagsysteem te vervoeren, als het systeem op

de juiste manier uitgeschoven is.

Als het Flex-Fix draagsysteem niet goed uitgeschoven kan worden, breng dan geen voorwerpen op het systeem aan en schuif het weer in. De hulp van een werk‐

plaats inroepen.

Kentekenplaathouder uitklappen

Til de kentekenplaathouder op en klap deze naar achteren toe.

Bevestig de nummerplaat voordat u het draagsysteem aan de achterzijde voor het eerst gebruikt.

(59)

Opbergen 57

Achterlichten uitklappen

Draai beide schroeven (1) los op de achterlichten te monteren. Trek de achterlichten uit de houder aan de voorzijde (2) omlaag en zwenk deze opzij.

Druk de achterlichten in de houder (1) en breng de schroeven (2) weer aan om deze te bevestigen.

Wielhouder uitklappen

Verwijder de spanband en klap de wielhouder uit.

(60)

58 Opbergen

Vergrendelen draagsysteem achterzijde

Verwijder de spanband en draai beide spanhefbomen zover mogelijk opzij.

Anders kan een veilige werking niet worden gegarandeerd.

Fietsendrager ineenzetten

Til de drager aan de achterzijde (1) op en trek hem naar achteren.

Klap de drager omhoog (2).

Duw de drager omlaag (1) en draai de draaihandgreep (2) naar achteren, zodat deze ingrijpt.

(61)

Opbergen 59

Draai de klem opzij (1) en trek de borgpen eruit.

Demonteer het linkergedeelte van de drager (2).

Steek het linkergedeelte van de dra‐

ger in het rechtergedeelte (1).

Steek de borgpen erin en draai de klem opzij (2).

Een fiets bevestigen

1. Pedalen in positie draaien zoals in de illustratie en de fiets in de wiel‐

houder plaatsen.

Erop letten dat de fiets in het mid‐

den van de wielhouders staat.

2. De korte bevestigingsbeugel aan het fietsframe bevestigen. De knop rechtsom vastdraaien.

(62)

60 Opbergen

3. Beide fietswielen met de span‐

banden aan de wielhouders vast‐

maken.

4. Controleer of de fiets goed vast staat.

Voorzichtig

Zorg dat de ruimte tussen de fiets en de auto minstens 5 cm is. Maak zo nodig de stuurstang los en zwenk deze opzij.

Adapter bevestigen

Breng voor het vervoeren van meer dan één fiets de adapter aan.

1. Adapter zoals in illustratie op het draagsysteem achterzijde plaat‐

sen.

2. Hendel (1) naar voren draaien en vasthouden. Vervolgens de adap‐

ter (2) aan de achterzijde omlaag halen.

3. Hendel losmaken en controleren of de adapter goed vastzit.

4. Band aan de adapter onder de hendel voor het terugklappen van het draagsysteem achterzijde door halen. Spanband vastzetten.

Meer fietsen bevestigen

Het bevestigen van de resterende fietsen verloopt op dezelfde manier als dat van de eerste fiets. Houd ech‐

ter rekening met de volgende aanvul‐

lende stappen:

1. Alvorens de fiets te plaatsen altijd eventuele de wielhouders voor de volgende fiets uitklappen.

(63)

Opbergen 61

2. Pedalen altijd in de juiste stand draaien alvorens de fiets te plaat‐

sen.

3. Fietsen om en om op het draag‐

systeem achterzijde plaatsen.

4. Fietsen uitlijnen ten opzichte van de eerder geplaatste fiets. De wielnaven van de fietsen mogen elkaar niet raken.

5. Fietsen plaatsen met bevesti‐

gingsbeugels en spanbanden zoals beschreven voor de eerste fiets. Bevestigingsbeugels even‐

wijdig aan elkaar bevestigen.

Lange bevestigingsbeugel ge‐

bruiken om de tweede fiets aan de houder te bevestigen.

Korte, extra bevestigingsbeugel gebruiken om de derde fiets te be‐

vestigen. De beugel dient te wor‐

den aangebracht tussen de fra‐

mes van de tweede en de derde fiets.

6. Maak ook beide fietswielen van de derde fiets met de spanbanden aan de wielhouders vast.

Het wordt geadviseerd een waar‐

schuwingsteken op de achterste fiets aan te brengen, om de zichtbaarheid te verhogen.

Draagsysteem achterzijde naar achteren klappen

Het draagsysteem achterzijde kan naar achteren worden geklapt om toegang te krijgen tot de bagage‐

ruimte.

(64)

62 Opbergen

■ Zonder bevestigde adapter:

Voor ontgrendeling de hendel (1) induwen en vasthouden.

De houder (2) naar achteren trek‐

ken om het draagsysteem achter‐

zijde naar om te klappen.

■ Met bevestigde adapter:

9 Waarschuwing

Wees voorzichtig bij het ontgren‐

delen van het draagsysteem ach‐

terzijde, omdat het achteroverkan‐

telt. Kans op letsel.

Frame (1) van achterste fiets met één hand vastpakken en voor ont‐

grendeling aan de lus (2) trekken.

Achterste fiets met beide handen vastpakken en het draagsysteem achterzijde naar achteren klappen.

Ter verbetering van de zichtbaarheid worden de achterlichten van de auto geactiveerd, wanneer het draagsys‐

teem achterzijde naar achteren ge‐

klapt is.

9 Waarschuwing

Bij het naar voren klappen van het draagsysteem achterzijde erop letten dat het systeem goed ver‐

grendelt.

Fietsen verwijderen

Maak de spanbandhouders van beide fietsbanden los.

Knop linksom draaien en de bevesti‐

gingsbeugels verwijderen.

Adapter losmaken

Adapter losmaken alvorens de fiets van het draagsysteem achterzijde te halen.

1. Wielhouders inklappen.

(65)

Opbergen 63

2. Druksluiting spanband losmaken.

3. Hendel (1) naar voren draaien en vasthouden.

4. Adapter (2) aan de achterzijde op‐

tillen en verwijderen.

Fietsendrager uiteennemen

Draai de klem opzij (1) en trek de borgpen eruit. Demonteer het boven‐

gedeelte van de drager (2).

Monteer de drager (1) weer. Steek de borgpen erin en draai de klem opzij (2).

(66)

64 Opbergen

Bevestigingsbeugels plaatsen zoals in de illustratie.

Hendel (1) opzij draaien om de hou‐

der (2) te ontgrendelen en op te tillen.

Houder naar achteren klappen en vervolgens tot aan de aanslag naar voren duwen (1).

Houder aan de achterzijde omlaag‐

duwen (2).

Wielhouder inklappen

Wielhouder inklappen. Spanband vastzetten.

Spanbanden op de juiste manier op‐

bergen.

Draagsysteem achterzijde ontgrendelen

Beide spanhefbomen zover mogelijk naar binnen draaien. Spanband vast‐

zetten.

Achterlichten inklappen

Draai beide schroeven eruit. Trek de achterlichten uit de houder zwenk deze naar voren.

Druk de achterlichten in de houder en breng de schroeven weer aan om deze te bevestigen

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Multimedia Navi Pro met 10&#34; kleuren touchscreen incl Europese navigatiekaarten, Bluetooth, Digitale Radio DAB+, USB-aansluiting, 6 luidsprekers, Opel Connect en Apple CarPlay

Deze WLTP-procedure vervangt de New European Driving Cycle (NEDC), de testprocedure die eerder werd gebruikt. Vanwege realistischere testomstandigheden zijn het brandstofverbruik en

• Verschuiven niet, dankzij het standaard Opel- bevestigingssysteem.. • 1 mat voor

Het Eversense DMS is een toepassing die u in een webbrowser kunt openen (webtoepassing) en waarmee u gegevens van uw Eversense mobiele app vanaf een compatibele smartphone

Opel FlexConnect is een veelzijdig systeem dat bestaat uit een basishouder waarop diverse praktische accessoires bevestigd kunnen worden.. • De FlexConnect basishouder wordt aan

Pas sprong gelijk in de gemaakte bres en stelde de zaak scherp: “De N-VA wijst onze uit- gestoken hand arrogant af en geeft liever de doodsteek aan het VB dan aan België!” Over

Koop een Premium Kentekencheck om alle afkeuringen, reparaties en adviespunten te

Evenals voorgaande jaren organiseert onze jeugdafdeling weer Jeugd Toernooien.. Deze toernooien zijn voor zowel voor de jongens als voor