• No results found

Van taalpuristen verlos ons Heer

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Van taalpuristen verlos ons Heer"

Copied!
3
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

'Zeg niet hesp maar ham.' Ook onze journalist Jeroen de Preter was ooit een behoorlijk geradicaliseerde soldaat in de heilige strijd tegen Vlaams

Nederlands. Als antwoord op een nieuwe polemiek over deze kwestie, vertelt hij waarom hij inmiddels gederadicaliseerd is.

Aan gespreksonderwerpen geen gebrek gisterochtend, en toch stak er eentje met kop en schouders bovenuit: onze taal. Het Vlaams. Of juister gezegd: het

Nederlands, en de mate waarin Vlaamse woorden en zegswijzen in deze taal een plaats verdienen.

Want Vlaams Nederlands is niet langer een taboe, zo blijkt uit een bevraging van KU Leuven in samenwerking met De Standaard en de VRT.

Een bevraging van meer dan 3.000 taalprofessionals, onder wie ook

bovengetekende, had blootgelegd dat zélfs 'schoolmeesters' vandaag geen problemen (meer) hebben met woorden of zegswijzen die bij onze noorderburen wellicht de wenkbrauwen doen fronsen.

"58 procent van de Vlaamse taalprofessionals heeft niets tegen meer Vlaams in de standaardtaal", zo vertelde Johan De Schryver, docent Nederlands aan de KU Leuven. "Zij accepteren zelfs oude kaskrakers van de antigallicismestrijd zoals 'zich verwachten aan' (75 %), wat 'verwachten' moet zijn, en 'beroep doen op' (62,6

%) in plaats van 'een beroep doen op'.

Zwarte dag

Wat na de verspreiding van dit nieuws te voorspellen was, gebeurde ook.

Nauwelijks hadden de hanen hun ochtendriedeltje gekraaid, of de taalpolitie rukte uit. Een van hen, de Bekende Twitteraar (BT) Joël De Ceulaer, riep de derde november uit tot "een zwarte dag voor het Nederlands". Een andere BT, Journaal- hoofdredacteur Björn Soenens, deelde ons via hetzelfde kanaal mee dat 'zich verwachten aan' een onaanvaardbaar gallicisme is. "Weg met gallicismen", tweette hij, om te besluiten met de toch eerder anglicistische hashtag "taalgate".

Een herfstige maandag lang bleef het soortgelijke reacties regenen, en we durven er zonder angst ons hoofd op te verwedden dat 'taalgate' ook vandaag nog tot menige opinie zal inspireren.

We durven dat omdat we het inmiddels al zo vaak hebben gezien. Correct taalgebruik is een thema dat in Vlaanderen gemiddeld zo'n twee keer per jaar opduikt, en altijd weer leidt tot een debat op leven of dood. Dat is gek, maar ergens ook wel te begrijpen. Overigens ook door bovengetekende.

Ik kan die hevige emoties begrijpen omdat ik, net als Joël De Ceulaer en Björn Soenens, het correcte taalgebruik niet met de paplepel kreeg ingegoten. Zoals bijvoorbeeld Joël De Ceulaer heel duidelijk van de kanten van Turnhout is, zo kom ik uit de buurt van Antwerpen. Mijn échte moedertaal is een sterk dialectisch

Di. 04 Nov. 2014, Pagina 8 De Morgen,

Van taalpuristen verlos ons Heer

(2)

gekleurde tussentaal, dezelfde taalvariant waarin, als ik goed naar hun publieke optredens heb geluisterd, ook De Ceulaer en Soenens zijn opgevoed.

Soldaat in de heilige strijd

De Ceulaer, Soenens en ik, wij hebben een band, op meer dan één vlak zelfs. Alle drie maken we deel uit van een generatie die aangeleerd kreeg dat dialect en tussentaal des duivels zijn. Daarom hebben we alle drie zo hard ons best gedaan om onze taal te zuiveren. Uren, wat zeg ik, dagen van onze kostbare kinder- en jeugdjaren hebben we gesleten achter boeken waarin stond uitgelegd dat het niet hesp is, maar ham. Niet vijs, maar schroef. Niet kwart na, maar kwart over twaalf.

Niet "zich verwachten aan", maar gewoon "verwachten".

Het heeft ons moeite gekost, wij hebben er de mooiste tijd van ons leven aan opgeofferd, maar zie - vandaag weten wij toch maar mooi wél hoe het moet.

Ja, ik beken. Ook ik was lang een soldaat in de heilige strijd tegen Vlaams

Nederlands. Ook ik probeerde ketters, wijsvingertje in de lucht, tot betere inzichten te brengen.

Tot ik op een dag, nog niet zo lang geleden, plots besefte dat ik een vraag, de belangrijkste, was vergeten te stellen. Het is de vraag naar het waarom. Waarom moet het zo, en mag het niet in de taal van onze moeders? Omdat we anders niet begrepen zullen worden, misschien?

Dat valt sterk te betwijfelen.

Persoonlijk ken ik bijvoorbeeld niemand die het zo verketterde 'zich verwachten aan' niet begrijpt. Wél ken ik mensen die niet zo meteen zullen begrijpen waarover Soenens het heeft als hij in zijn overigens voortreffelijke jongste opiniestuk over onze 'mindset' schrijft.

Dus nogmaals de vraag die mij tot inkeer bracht. Waarom moet het zo, en mag het niet in de taal van onze moeders?

Om de oorsprong van het Vlaamse taalpurisme te begrijpen moeten we alweer naar het verleden. Een ver verleden, zelfs.

Nog tot laat in de negentiende eeuw was de voertaal in Vlaanderen het Frans. Het plan om de moedertaal van de Vlamingen als officiële taal toe te laten won in die tijd snel veld, maar werd bemoeilijkt door het feit dat die moedertaal in wezen een mozaïek van dialecten was. Om dat probleem op te lossen werd een standaardtaal geïmporteerd uit Nederland. Hollands zou de norm worden, de Franstalige

invloeden verketterd als gallicismen.

Genoeg goesting

De strijd voor het Algemeen Nederlands en tegen Franstalige invloeden duurde minstens een eeuw, en was zeker niet zinloos. Zo heeft die strijd ervoor gezorgd dat er een soort standaardtaal is ontstaan waarin - om meteen de grootste extremen te noemen - de Limburgers met de West-Vlamingen, als ze een beetje moeite doen, kunnen converseren. Dezelfde strijd heeft een taal voortgebracht waar zelfs de Nederlanders van houden, zelfs als ze (of misschien wel vooral omdat ze) de taal maar voor 99,99 % begrijpen.

Wij kunnen onze voorouders hier niet dankbaar genoeg voor zijn. Maar is hun strijd niet stilaan gestreden? Niemand die het vandaag nog in zijn hoofd haalt om hét Vlaamse woord 'goesting' te verbieden. Goesting zien we al lang niet meer als een fout, maar als een mooie Vlaamse variant van het Nederlandse 'trek'. Is er een

(3)

goeie reden om niet op dezelfde manier om te gaan met die enkele honderden Vlaamse woorden en zegswijzen die 'ons' Nederlands doen afwijken van het 'Hollands' Nederlands?

Nee, die is er niet, en dat beseffen vandaag blijkbaar ook onze 'schoolmeesters'.

Voor de ware taalliefhebber is dat alleen maar goed nieuws. Het betekent dat ons taalonderwijzend personeel die enkele Vlaamse variaties laat voor wat ze zijn: geen fouten, maar variaties die iets interessants vertellen over ons rijke taalverleden.

Maar bovenal betekent het dat datzelfde personeel tijd kan vrijmaken voor waar het in hun vak echt om gaat: het taalinzicht, de taalrijkdom en het taalplezier.

3 november, "een zwarte dag voor het Nederlands"? Als u het mij vraag was het vooral een bevrijdende dag voor het Nederlands.

JEROEN DE PRETER ■

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

geloven dat Gods Woord echt mens is geworden in Jezus Christus, zou ik hier niet staan.. Als ik niet zou geloven dat de geboorte van Jezus Christus echt plaats heeft gevonden, als

12 Lokale overheden zouden in overleg met lokale religieuze organisaties vooraf moeten vastleggen welke criteria en indicatoren ze kunnen gebruiken om de effectiviteit van

over u doen schijnen en u genadig zijn, moge de Eeuwige u zijn gelaat toewenden en u vrede geven.”.. Als zij mijn naam over het volk uitspreken, zal ik de

(Nederlandse) tekst: Hester Tolman, Roald Schaap, William Wixley, Filemon Peroti Uitvoerende(n): ADEM Project en samenzang. Locatie: Grote of Sint Janskerk, Schiedam

Zijn leven lang heeft de heilige Trudo in gebed en in dienstbaarheid aan mensen in nood uw nabijheid gezocht.. Wij bidden U op zijn voorspraak : zegen onze stad en

En daar mogen we de bomen dankbaar voor zijn, want die zuurstof hebben wij nodig om te ademen en te leven!. Zonder de voortdurende productie van zuurstof door bomen,

Landbouw (11.4%): De landbouw zorgt niet alleen indirect voor het uitstoten van broeikasgassen (door het kappen van bossen voor meer landbouwgrond), ook

Winter heeft nu het compro- mis gesloten dat iepen van PWN binnen 500 meter van een gemeentelijke boom wel worden beheerd, maar andere bomen niet. De afstand van 500 meter zou