• No results found

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN"

Copied!
9
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

0199

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

C

HAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE

B

ELGIQUE

B

ELGISCHE

K

AMER VAN

VOLKSVERTEGENWOORDIGERS

PROPOSITION DE LOI WETSVOORSTEL

tot wijziging van koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van

de gezondheidszorgberoepen wat de samenwerking tussen de beroepsbeoefenaars

in de gezondheidssector betreft (ingediend door de dames Muriel Gerkens, Thérèse Snoy, Juliette Boulet en Zoé Genot en

de heren Jean-Marc Nollet, Fouad Lahssaini, Georges Gilkinet en Philippe Henry)

modifi ant l’arrêté royal n° 78 relatif à l’exercice des professions des soins

de santé en ce qui concerne la collaboration entre professionnels

des soins de santé

(déposée par Mmes Muriel Gerkens, Thérèse Snoy, Juliette Boulet et Zoé Genot et

MM. Jean-Marc Nollet, Fouad Lahssaini, Georges Gilkinet et Philippe Henry)

SOMMAIRE

1. Résumé . . . 3 2. Développements . . . 4 3. Proposition de loi . . . 6 INHOUD

1. Samenvatting . . . 3 2. Toelichting . . . 4 3. Wetsvoorstel . . . 6

9 oktober 2007 9 octobre 2007

EN REMPLACEMENT DU DOCUMENT DISTRIBUÉ PRÉCÉDEMMENT

TER VERVANGING VAN HET VROEGER RONDGEDEELDE STUK

(2)

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

Abréviations dans la numérotation des publications :

DOC 52 0000/000 : Document parlementaire de la 52ème législature, suivi du n° de base et du n° consécutif

QRVA : Questions et Réponses écrites

CRIV : Version Provisoire du Compte Rendu intégral (cou- verture verte)

CRABV : Compte Rendu Analytique (couverture bleue) CRIV : Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte

rendu intégral et, à droite, le compte rendu analyt- ique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture sau- mon)

PLEN : Séance plénière COM : Réunion de commission

MOT : Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)

Publications offi cielles éditées par la Chambre des représentants Commandes : Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.laChambre.be e-mail : publications@laChambre.be Offi ciële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers

Bestellingen : Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.deKamer.be

e-mail : publicaties@deKamer.be

cdH : centre démocrate Humaniste

CD&V–N-VA : Christen-Democratisch en Vlaams/Nieuw-Vlaamse Alliantie

Ecolo-Groen! : Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen

FN : Front National

LDD : Lijst Dedecker

MR : Mouvement Réformateur

Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten

PS : Parti Socialiste

sp.a - spirit : Socialistische partij anders - sociaal, progressief, internationaal, regionalistisch, integraal-democratisch, toekomstgericht.

VB : Vlaams Belang

Afkortingen bij de nummering van de publicaties :

DOC 52 0000/000 : Parlementair document van de 52e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer

QRVA : Schriftelijke Vragen en Antwoorden

CRIV : Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)

CRABV : Beknopt Verslag (blauwe kaft)

CRIV : Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen)

(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)

PLEN : Plenum

COM : Commissievergadering

MOT : moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

(3)

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

L’ approche des problèmes de santé se complexifi e sans cesse, à la fois parce que la connaissance médicale s’étend et parce que d’autres éléments sont également de plus en plus pris en compte, comme par exemple les facteurs psychosociaux ou environnementaux. Dans la pratique, la collaboration interdisciplinaire se développe de plus en plus spontanément, surtout au sein des équipes hospitalières ou encore au sein des équipes multi-disciplinaires, au niveau des soins de première ligne. Mais, dans certaines situations, cette collaboration reste insuffi sante.

La présente proposition de loi vise à réglementer cette collaboration interdisciplinaire.

De gezondheidszorg wordt almaar complexer: naast de uitbreiding van de medische kennis is er het feit dat andere elementen almaar meer in aanmerking worden genomen, zoals psychosociale of milieufactoren. In de praktijk komt het steeds vaker tot spontane interdisci- plinaire samenwerking. Zulks is vooral het geval binnen de ziekenhuisteams of nog binnen de multidisciplinaire teams op het niveau van de eerstelijnszorg. In een aantal gevallen blijft die samenwerking evenwel ontoe- reikend.

Dit wetsvoorstel strekt tot invoering van een regelge- ving voor die multidisciplinaire samenwerking.

RÉSUMÉ SAMENVATTING

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

(4)

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

TOELICHTING

DAMESEN HEREN,

Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van wetsvoor- stelen DOC 50 2348/001 en DOC 51 0028/001.

De problemen inzake gezondheidszorg worden al- maar complexer, en dat niet alleen omdat de medische kennis almaar toeneemt, maar tevens omdat ook een aantal andere elementen almaar meer in aanmerking worden genomen, zoals psychosociale en milieuge- bonden factoren bijvoorbeeld. Gelet op die toenemende complexiteit, is geen enkele beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg tegenwoordig nog in staat over alle kennis te beschikken. Op medisch vlak sensu stricto hebben zich tal van specialismen ontwikkeld. Daarnaast kunnen ook andere beroepsbeoefenaars interveniëren.

Daarbij kan het gaan om als zodanig erkende beroeps- beoefenaars in de gezondheidszorg (zoals binnenkort de klinisch psychologen en de psychotherapeuten) dan wel om beroepsmensen die niet als beroepsbeoefenaars in de gezondheidssector erkend zijn (zoals de maat- schappelijk werkers).

In een steeds groter aantal situaties komt het voor dat diverse beroepsbeoefenaars voor dezelfde patiënt interveniëren. Die enorme toename van het aantal in- terventies houdt een risico op incoherentie in die scha- delijk is voor de patiënt, inzonderheid omdat de diverse gezondheidszorgsferen niet strikt gescheiden (kunnen) zijn en met elkaar vervlochten zijn.

Zo is de arts bijvoorbeeld traditioneel bevoegd voor de biologische en chemische aspecten, terwijl het psy- chologische aspect in de bijzondere bevoegdheidssfeer van de psycholoog thuishoort. Het ware uiteraard een vergissing de arts de mogelijkheid te ontzeggen om op psychologisch vlak te interveniëren. Dat doet evenwel niets af aan de vaststelling dat de arts, in het domein van de psychologie, qua opleiding en deskundigheid, een betrekkelijk beperkt profi el vertoont ten opzichte van de klinisch psycholoog. Evenzo geldt dat elke arts doctor in «de genees-, heel- en verloskunde» is. Dat neemt echter niet weg dat vele artsen, huisartsen zowel als specialisten, niet langer de nodige deskundigheid in huis hebben om een moeilijke bevalling af te handelen.

Het is dus belangrijk dat de arts zijn beperkingen erkent en die verantwoordelijkheid op zich neemt ten opzichte van de patiënt die hij behandelt. En vereist de toestand van de patiënt de inschakeling van een andere, in dat specifi eke domein meer beslagen beroepsbeoefenaar, dan komt het de arts toe de patiënt naar die andere beroepsbeoefenaar door te verwijzen.

DÉVELOPPEMENTS

MESDAMES, MESSIEURS,

La présente proposition de loi reprend le texte des propositions de loi DOC 50 2348/001 et DOC 51 0028/001.

Les problèmes de santé se complexifi ent sans cesse, à la fois parce que la connaissance médicale s’étend et parce que d’autres éléments sont également de plus en plus pris en compte, comme par exemple les facteurs psychosociaux ou environnementaux. Face à cette com- plexifi cation croissante, plus aucun professionnel des soins de santé n’est à même aujourd’hui de disposer de l’ensemble des connaissances. Au niveau strictement médical se sont développées de nombreuses spéciali- sations; en dehors de ce champ, d’autres professionnels sont à même d’intervenir, soit en tant que profession- nels des soins de santé reconnus comme tels (comme bientôt les psychologues cliniciens et les psychothéra- peutes), soit en tant que professionnels non reconnus comme professionnels des soins de santé (comme les travailleurs sociaux).

Dans un nombre croissant de situations, divers professionnels sont amenés à intervenir pour le même patient. Cette multiplication des interventions présente un risque d’incohérence préjudiciable au patient, no- tamment parce que les divers champs de la santé ne sont pas strictement séparés, ni séparables d’ailleurs, et s’intriquent les uns dans les autres.

Ainsi, par exemple, le médecin est compétent tradi- tionnellement pour les aspects biologiques et chimiques, alors que l’aspect psychologique relève du domaine de compétence particulier du psychologue. Enlever au médecin la possibilité d’intervenir dans le domaine psy- chologique serait une erreur, mais il faut reconnaître que, par sa formation, ses compétences sont relativement limitées par rapport au psychologue clinicien dans le domaine de la psychologie. De la même manière, tout médecin est docteur en «médecine, chirurgie et accou- chement». Or, beaucoup de médecins, généralistes et spécialistes, ne sont plus compétents pour effectuer un accouchement diffi cile. Il importe donc que le médecin reconnaisse ses limites et assume cette responsabilité vis-à-vis du patient qu’il a en charge. Et si l’état du patient requiert l’intervention d’un autre professionnel plus com- pétent dans ce domaine précis, il incombe au médecin d’inviter le patient à consulter cet autre professionnel.

(5)

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

Ter voorkoming van tegenstrijdigheden en incoheren- ties, is het belangrijk dat de diverse beroepsbeoefenaars die bij de behandeling van dezelfde patiënt betrokken zijn, terzake overleg plegen.

In de praktijk stelt men vast dat de interdisciplinaire samenwerking vooral binnen de ziekenhuisteams maar ook binnen de multidisciplinaire teams op het vlak van de eerstelijnszorg, almaar spontaner wordt opgezet.

In een aantal situaties blijft die samenwerking evenwel – onder meer wegens de verspreiding van de diverse actoren – ontoereikend is en dat geldt dan met name voor de verzorging extra muros.

Voorts houdt koninklijk besluit nr. 78 het risico in dat het in de toekomst aanleiding kan geven tot een aantal tegenstrijdigheden. Zo is de wetgever voornemens te voorzien in een verplichte samenwerking tussen de klinisch psycholoog en de arts, terwijl omgekeerd die verplichting voor de arts niet geldt. Terzake behoort evenwel wederkerigheid de regel te zijn, anders ontstaat het risico dat die verplichting de facto onhaalbaar zal blijven. Vandaar dus dit wetsvoorstel dat ertoe strekt die verplichting uit te breiden tot alle gezondheidszorg- beroepen.

Ten slotte leek het tevens noodzakelijk te omschrijven wat de wetgever onder «samenwerking» verstaat en inzonderheid welke grenzen hij daaraan stelt.

Pour éviter les contradictions et les incohérences, il est de plus important que les différents professionnels in- tervenant auprès de la même personne se concertent.

Dans la pratique, la collaboration interdisciplinaire se développe de plus en plus spontanément, surtout au sein des équipes hospitalières ou encore au sein des équipes multidisciplinaires au niveau des soins de première ligne. Cependant, dans certaines situations, cette collaboration reste insuffi sante, notamment en raison de la dispersion des acteurs, particulièrement au niveau ambulatoire.

Par ailleurs, l’arrêté royal n° 78 risque de comporter à l’avenir des contradictions, puisque le législateur envisage de prévoir une obligation de collaboration du psychologue clinicien avec le médecin, alors que cette obligation n’existe pas pour le médecin. La réciprocité doit exister, sans quoi cette obligation risque de rester, dans les faits, impraticable. D’où la présente proposition qui vise à étendre cette obligation à l’ensemble des professions des soins de santé.

Enfi n, il semblait aussi nécessaire de défi nir ce que le législateur entend par collaboration, et notamment quelles en sont les limites.

Muriel GERKENS (Ecolo-Groen!) Thérèse SNOY (Ecolo-Groen!) Juliette BOULET (Ecolo-Groen!) Zoé GENOT (Ecolo-Groen!)

Jean-Marc NOLLET (Ecolo-Groen!) Fouad LAHSSAINI (Ecolo-Groen!) Georges GILKINET (Ecolo-Groen!) Philippe HENRY (Ecolo-Groen!)

(6)

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

WETSVOORSTEL

Artikel 1

Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2

In koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, onder een hoofdstuk VI, met als opschrift «Begrenzingen van bevoegdheid en multidisciplinariteit», wordt artikel 56 vervangen door de volgende bepaling:

«Art. 56. — § 1. Zo de patiënt lichamelijke of psy- chische gezondheidsproblemen vertoont die het ver- moeden kunnen staven dat ze de bevoegdheid van de behandelend medisch beroepsbeoefenaar geheel of gedeeltelijk overstijgen, verzoekt die beroepsbeoefenaar de patiënt een beroepsbeoefenaar in de gezondheids- zorg te raadplegen die bevoegd is voor het kwestieuze probleem.

§ 2. De beoefenaars van de in dit besluit bedoelde gezondheidszorgberoepen zijn verplicht samen te wer- ken met de andere beoefenaars in de gezondheidszorg wanneer een patiënt tegelijkertijd bij twee of meer be- roepsbeoefenaars in de gezondheidszorg in behande- ling is, op voorwaarde dat:

1. de toestand van de patiënt zulks vereist;

2. die samenwerking het belang van de patiënt dient;

3. de patiënt zich niet tegen die samenwerking ver- zet.

De Koning stelt de wijze vast waarop die samenwer- king concreet wordt ingevuld.».

28 juni 2007

PROPOSITION DE LOI

Article 1er

La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la Constitution.

Art. 2

Dans, l’arrêté royal n° 78 relatif à l’exercice des pro- fessions des soins de santé, sous un chapitre VI intitulé

«Des limites de compétence et de la multidisciplinarité», l’article 56 est remplacé par la disposition suivante:

«Art. 56. — § 1er. Quand le patient présente des problèmes de santé physiques ou psychiques laissant supposer qu’ils dépassent en tout ou en partie la com- pétence du professionnel des soins de santé qui l’a en charge, ce professionnel invite le patient à consulter un professionnel des soins de santé compétent pour le problème présenté.

§ 2. Les titulaires des professions des soins de santé visés au présent arrêté sont tenus de collaborer avec les autres professionnels des soins de santé lorsqu’un patient est pris en charge simultanément par deux ou plusieurs professionnels des soins de santé, pour autant que:

1. la situation du patient le recommande;

2. cette collaboration se fasse dans l’intérêt du pa- tient;

3. le patient ne s’oppose pas à cette collaboration.

Le Roi détermine les modalités particulières de cette collaboration.».

28 juin 2007

Muriel GERKENS (Ecolo-Groen!) Thérèse SNOY (Ecolo-Groen!) Juliette BOULET (Ecolo-Groen!) Zoé GENOT (Ecolo-Groen!)

Jean-Marc NOLLET (Ecolo-Groen!) Fouad LAHSSAINI (Ecolo-Groen!) Georges GILKINET (Ecolo-Groen!) Philippe HENRY (Ecolo-Groen!)

(7)

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

BIJLAGE ANNEXE

(8)

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

BASISTEKST

Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van

de gezondheidszorgberoepen

Art. 56

Onze minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.

BASISTEKST AANGEPAST AAN HET VOORSTEL

Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van

de gezondheidszorgberoepen

HOOFDSTUK VI

Begrenzingen van bevoegdheid en multidisciplinariteit

Art. 56

§ 1. Zo de patiënt lichamelijke of psychische gezond- heidsproblemen vertoont die het vermoeden kunnen staven dat ze de bevoegdheid van de behandelend medisch beroepsbeoefenaar geheel of gedeeltelijk overstijgen, verzoekt die beroepsbeoefenaar de patiënt een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg te raad- plegen die bevoegd is voor het kwestieuze probleem.

§ 2. De beoefenaars van de in dit besluit bedoelde gezondheidszorgberoepen zijn verplicht samen te werken met de andere beoefenaars in de gezond- heidszorg wanneer een patiënt tegelijkertijd bij twee of meer beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg in behandeling is, op voorwaarde dat:

1. de toestand van de patiënt zulks vereist;

2. die samenwerking het belang van de patiënt dient;

3. de patiënt zich niet tegen die samenwerking ver- zet.

De Koning stelt de wijze vast waarop die samenwer- king concreet wordt ingevuld.1

1 Art. 2 : Vervanging.

(9)

C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 2 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 2 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2007 2008

TEXTE DE BASE

Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé

Art. 56

Notre ministre de la Santé publique est chargé de l’exécution du présent arrêté.

TEXTE DE BASE ADAPTE A LA PROPOSITION

Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé

CHAPITRE VI

Des limites de compétence et de la multidisciplinarité

Art. 56

§ 1er. Quand le patient présente des problèmes de santé physiques ou psychiques laissant supposer qu’ils dépassent en tout ou en partie la compétence du professionnel des soins de santé qui l’a en charge, ce professionnel invite le patient à consulter un profes- sionnel des soins de santé compétent pour le problème présenté.

§ 2. Les titulaires des professions des soins de santé visés au présent arrêté sont tenus de collaborer avec les autres professionnels des soins de santé lorsqu’un patient est pris en charge simultanément par deux ou plusieurs professionnels des soins de santé, pour autant que:

1. la situation du patient le recommande;

2. cette collaboration se fasse dans l’intérêt du pa- tient;

3. le patient ne s’oppose pas à cette collaboration.

Le Roi détermine les modalités particulières de cette collaboration.1

1 Art. 2 : Remplacement.

Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op volledig gerecycleerd papier Imprimerie centrale – Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier entièrement recyclé

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Nous proposons dès lors, en faveur des premières, de porter à quinze semaines, ou à seize semaines lorsqu’une naissance multiple est prévue, la durée du repos de maternité et

M. Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, observe que

En cas d’empêchement légitime d’un juge ou de vacance d’une place de juge, au sein d’un tribunal de première instance ou de commerce, le premier président de la cour

Aussi, la convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies du 13 février 1946 prévoit explicitement que les fonction- naires de l’Organisation des Nations Unies

Via dit artikel van het wetsontwerp wordt de uit- zondering in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, die stelt dat bestuurders van bromfi etsen

1° de handelingen moeten worden verricht aan een privéwoning of een woningcomplex bestemd om te worden gebruikt door of verhuurd aan, al dan niet via tussenkomst

In de gemeenten waar geen meerderheid van de kiezers die hun stem hebben uitgebracht, zich uitspreekt voor de overheveling van de gemeente naar een ander gewest, moet een andere,

Tenzij de Koning er anders over beslist, oefent het Bureau zijn activiteiten uit bij de Nationale Kas voor Rampenschade, bedoeld bij artikel 35 van de wet van 12 juli 1976