• No results found

Indiase vlag en Belgische friet

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Indiase vlag en Belgische friet"

Copied!
1
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

16 op· tocht

26 september 2012

kerk & leven

Zoek je mee naar een land dat vijf letters telt?

Je stelt het samen met letters uit dierennamen:

de 5de letter van een roofdier met gevlekte of gestreepte huid

de 5de letter van het in zee levend grootste zoogdier

de 1ste letter van een dikhuidig zoogdier dat een kanjer van een neus heeft

de 3de letter van een dikhuidig slurfdier

de 5de letter van een zoogdier dat manen en benen heeft

Stef DeSoDt

EVANGELIE

Johannes zei tegen Jezus: „Meester, we hebben iemand gezien die in uw naam de duivel uitdreef. We hebben geprobeerd hem tegen te houden om- dat hij zich niet bij ons wilde aansluiten.” Jezus antwoordde: „Laat hem maar doen. Want iemand die een wonder verricht in mijn naam, zal niet het volgende moment kwaad over Mij spreken. Wie niet tegen ons is, is voor ons. Wie jullie een beker water geeft omdat jullie bij Mij horen, zal beloond worden. Maar wie jullie van de goede weg afbrengt, wordt beter gestraft.”

Naar Marcus 9, 38-42

ER GEBEURT ZOVEEL MOOIS

W

ees blij dat mensen elkaar helpen, zegt Jezus tegen Johannes. Ook al doen en denken ze anders dan de wet het voorschrijft. In de krant en op televisie lees en hoor je vaak alleen maar slechte en trieste dingen. Toch zijn er een heleboel mensen die veel goeds doen. Waarom krijgen die zo weinig aandacht? Jezus nodigt ons uit om vooral het goede bij elkaar te zien. En niet te snel te oordelen. Want zou onze wereld er niet heel wat vrolijker uitzien, als we allemaal wat meer oog hebben voor wie echt zijn best doet?

Z O E k W O O R d E N

„

INdIASE VLAG EN BELGISCHE FRIET

O

p de speelweide van basisschool Sint-Ursula in Wilrijk is het vandaag drukker dan anders. Er is groot bezoek. De kinderen verdringen elkaar voor een schouderklopje van een man in een witte pij, die uit het verre India komt.

ABHAyA, zo heet het project dat de school sponsort.

Het betekent ‘liefdevolle zorg’. Die zorg gaat naar een school in kARNATAkA, een deelstaat in Zuid-India.

„Met het geld dat we inzamelden, werd een nieuw dak op de school gelegd. Ook de toiletten voor de kleintjes sponsoren wij, vertelt Maïté trots.

De bel gaat. De juffen delen Indiase en Belgische vlaggetjes en slingers uit. Alle klassen vormen sa- men een lange haag, van de speelplaats tot aan het podium, waar FATHER NATHAN straks vele verrassingen wachten.

„Welkom aan iedereen, maar speciaal aan father Nathan”, roepen Tom en Cedric door de micro. Na een dans en een lied wordt de pater op de rooster gelegd. „Welke liefdevolle zorgen geef jij aan de kin-

deren in India?”, wil Cedric weten. Father Nathan: „Ik toon hun dat ze er allemaal mogen zijn, of ze nu ziek zijn of arm, en dat ze respect moeten hebben voor elkaar. Abhaya maakt dat ze naar school kunnen gaan. Want wie studeert, zal het later beter hebben.”

Rio wil weten waarom father Nathan zoveel voor die kinderen doet. “Voor de glimlach die op hun gezicht verschijnt”, zegt hij, en hij tovert zelf een brede lach tevoorschijn. Zijn blik wordt triest als Flynn vraagt:

“Waarom sterven er zoveel mensen in India?” “Geen hygiëne of goede gezondheidszorg en geen geld om eten te kopen”, antwoordt father Nathan. „Wist je dat er in een Indiaas klaslokaal wel tot 90 kinderen zit- ten?”

Father Nathan vertelt over zijn nieuwe droom: „Een klein meisje met aids, dat ik ontmoette op het plat- teland, vroeg me of ik ervoor wilde zorgen dat ze kon leven. Voor haar en alle kinderen die ziek of wees zijn, wil ik een tehuis bouwen. Ik zal jullie steun dus nog lang nodig hebben.”

Enkele meisjes spelen een stukje muziek. De jon- gens dragen een zelfgeschreven gedicht voor. „Het is hier een geweldige plek”, besluit father Nathan.

„Ik zou hier best willen blijven.” Maar de plicht roept.

Weldra vliegt hij terug naar India, waar de kinderen hem heel hard nodig hebben.

De leerlingen overhandigen de Indiase pater nog het lied dat ze voor hem zongen, op een usb-stick in de vorm van een vis. „Waartoe dient die vis-stick?”, grapt de pater. „Ik neem hem mee en zal de Indiase kinderen jullie lied aanleren.”

De show is afgelopen. Father Nathan neemt nog een kijkje in de klassen. Dan is het eindelijk tijd voor zijn lievelingsgerecht: een flinke portie frieten en een Belgisch biertje!

Martine CRooNeN Abhaya India steunt kansloze kinderen

van kastelozen via peterschappen in België.

www.abhaya.be.

“Namasté, namasté, een Indische groet, een lichte buiging, respect voor elkaar” zingen de kinderen. © Martine Croonen

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

“Het levert je ook veel onverwachte dingen op zoals goede vriendschappen en veel sociale contac- ten.” Nina steekt heel veel tijd in haar vrijwilligerswerk: “Ik heb niet het gevoel

Zoals be- sproken in dit artikel laten de resultaten zien dat vrijwel alle proefpersonen in het Nederlandse deel van het taalgebied geslachtscongruentie tussen nomen en

Stel dat we voor elk punt in N met twee inkomende pijlen beide pijlen verwijde- ren, en vervolgens alle ongelabelde bladeren verwijderen en overbodige punten onderdruk- ken totdat

Ze ervaren minder steun van de gemeente, zoeken niet zo actief naar werk en voegen zich naar de (lage) verwachtingen van hun omgeving... ze minder steun van de gemeente dan

„Het wegval- len van een inkomen in een ge- zin heeft gevolgen voor de ma- nier waarop kinderen en jongeren hun vrije tijd invullen en vrien- den maken.. Het

'Wij konden als familie respect opbrengen voor haar wens om te sterven, omdat

dementerenden 'uitboeken als ex-mensen, die nu huisdier zijn geworden, zodat baasje mag besluiten ze te laten inslapen.' Het is cru gezegd, maar niet onjuist. Niet de vergelijking

Organisaties die de instroom bevorderen geven bij gelijke kwalificaties de voorkeur aan niet-westerse minderheden, zij werven minder vaak via een werkstage en/of functie