INSTAPCURSUS ERGOTHERAPIE
© Mike Jarrey en Christophe Wille
2 |
• Noteer wat je ziet
• Noteer wat je hoort
• Noteer wat je denkt
• Noteer eventuele vragen
• Noteer eventuele opmerkingen
• Noteer welke vaktaal je hoort
3 |
Sketch
• 09u00 – 10u30 How do you do the things that you do?
• 10u30 – 11u00 Pause
• 11u00 – 12u00 Theory and paradigms
• 12u00 – 13u00 Lunch
• 13u00 – 13u30 Assignment explanation
• 13u30 – 15u00 Action
• 15u00 – 15u30 Presentation
• 15u30 – 16u00 Questions and refreshments
4 |
Hoe ziet onze dag eruit?
5
HOW DO YOU DO THE THINGS THAT
YOU DO?
• Bereid voor in 5 minuten:
- Wie ben je - Wat doe je
- Waarom ben je hier
6 |
Kennismaking
• Wat heb je uit de sketch gehaald?
• Met welke vragen zitten jullie nog?
7 |
Wat heb je geleerd?
FORM
FUNCTION MEANING
8 |
Wat betekent dit voor jullie m.b.t. een activiteit?
FORM - VORM
FUNCTION - FUNCTIE MEANING - BETEKENIS
9 |
Toegepast op onze sketch | 5 minuten tijd!
Vorm
MTB én racefiets - Off road én road Speed én technique - Fully equiped
Met mijn vader en vrienden Alleen
Racefiets of stadsfiets – Helm – GSMhouder – GPS – Alleen -
heuvellachtig
Functie
Training en sport Limieten testen STRAVA- vergelijken
Gezondheid
Fitness- Time out - Exploring
Betekenis
Lichamelijk uitputten om geestelijk op te laden
Vrijheid! Tijd om te denken (meditatie) – lekkere dingen kan
eten en drinken!
10 |
Fietsen
11 |
Vorm
Met vrienden of petekind Dag en nacht - Liefst groot water
Professioneel en met custom made fishbait
Catch and release + foto + gewicht
Aan de zee – pier of een boot – tijd afhankelijk van het weer – zee
hengel – plastic bait – makereel/Kabeljauw
Functie
Afwisseling van actie en ontspanning
Catch big fish - competition Gezellige babbel - Pintje drinken
Eten vangen – samenzijn - avontuurlijk
Betekenis
Band opbouwen met petekind Vriendschappen onderhouden
ME-Time Recharging battery
Me time – tijd met vrienden - reminiscencie
12 |
Vissen
13 |
14 |
Vorm Functie Betekenis
15 |
AAN JULLIE! Per 2!
16
TERMINOLOGY
Occupational Therapy
An English language profession
18
Some translations are not sufficient or widely accepted. It’s the concept behind the
translation that is global and understandable for
everyone...
• USA
• UK
• Australia
• Canada
19 |
Practice and research – English language
Belgium?
20
Most dominant language in Occupational Therapy literature remains English , also in
Belgium!
• Research language
• Practice language
• Together they form our most important approach: Evidence based practice
Two main languages
Onderzoek
Praktijk
Client/patient EBP
• Journal article
• Qualitative
• Quantitative
• Mixed methods
• Database search
• Literature (review)
• Mean/median
• Hypothesis
• Bias
• Data
• Case study
• Trial
• Ethics
• Variable (Dependent/Independent)
• Statistic
• Participant
• Consent
• Population/Sample
• Validity
• Survey/Questionnaire
• Design
• Scale
• Impact
• IMRAD
• Narrative
• PICO
• Results
• Placebo
• Random
• Reliability
• Standardise
• Taxonomy
22
Research terminology | INTERACTIEF
• Model
• Process/framework
• Intervention
• Assessment
• Test
• Occupation
• Activity
• Meaning
• Occupation centered/based/focused
• Enable
• Environment/context
• Person
• Client-centered
• Interview
• Observation
• Narrative/Story
• Occupational performance
• Habits
• Time aspect/Patterns
• ADLS (B-ADL, I-ADL)
• Form and function
• Task – Action - Voluntary
23
Practice terminology | INTERACTIEF
24
25
PARADIGMS
26 |
27 |
921
28 |
1) Paradigms Broad assumptions and perspectives 2) Conceptual Practice Models Diverse concepts
3) Related knowledge Concepts, facts and technique borrowed
29 |
Different types of Knowledge – Kielhofner (2009)
30
The paradigm also functions as a professional culture with common beliefs and values that make sense of and guide professional action (Macintyre, 1980). Thus, it allows
therapists to understand, in a very broad way, what they are doing when they practice. That is, it defines the most basic nature of their work, its primary concerns and
methods, and its values.
Kielhofner (2009)
1) The preparadigm
2) Occupation paradigm period
3) A New Paradigm of Inner Mechanisms 4) A return to occupation
31 |
Paradigms – Kielhofner (2009)
Zie M1
32 |
http://www.otcentennial.org/moments/1910s-photos
33 |
34 |
1910
35 |
1920
36 |
1930
37 |
1940
38 |
39 |
1950
40 |
1960
41 |
1970
42 |
1980
43 |
1990
44 |
2000
45 |
2010
46 |
47 |
48 |
“Man, through the use of his hands, as they are energized by mind and will, can influence the state of his own health”
Mary Reilly (1961)
49 |
Enabling Occupation II – Townsend & Polatajko (2007)
50
ASSIGNMENT EXPLANATION
• Vorm groepjes van drie
• ’10 observeren van mensen in de straat
• Bekijk de vorm, functie en betekenis van wat ze doen
• Verplicht gebruik van minimaal 5 Engelstalige termen (uit de lijst), in de juiste context!
• Zoek op google scholar minimaal één artikel m.b.t. je occupatie!
• Elke groep presenteert voor maximaal 10 minuten
51 |
Assignment
52
ACTION
53 |
54
PRESENTATION
55 |
56
TAKE AWAY
57 |
© Christophe Wille 58
© Christophe Wille 59
60 |
61 |
62
QUESTIONS
63 |
64 |