• No results found

basque-book dokumentu-klasea

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "basque-book dokumentu-klasea"

Copied!
3
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

basque-book dokumentu-klasea

Edorta Ibarra

gautegiz@yahoo.es

2014ko urtarrilaren 25a

Laburpena

LATEX-eko book dokumentu-klasetik eratorritako klasea da hau.

Liburu-motako dokumentuak euskaraz idaztean gertatzen diren arazo gramatikalak eta numerazio-arazoak konpontzen dituzte hedapenek. Klase hau oso balia-garria da liburuak, doktorego-tesiak, etab. euskaraz idazteko.

Aurkibidea

1. Euskara eta LATEX 1

1.1. Sarrera . . . 1 1.2. basque-book dokomentu-klasea . . . 1 2. Dokumentu-klasea nola deitu 2

3. Eskerrak 2

Bibliografia 2

A. Eranskinak 2

A.1. Lizentzia . . . 2 A.2. Bertsioen historia . . . 2 A.3. Inplementazioa . . . 3

1.

Euskara eta L

A

TEX

1.1.

Sarrera

Oro har, ingelesarekin eta inglesaren antzeko hizkuntzekin lan egiteko dago LATEX

diseinatuta. Euskarak ez du ingelesaren antzeko hizkuntzen egiturarik, eta ezta numerazio-araurik ere. Arrazoi horiek direla-bide, gramatikalki zuzenak diren eus-karazko dokumentuak LATEX-ekin idaztea ez da beti erraza izaten.

Fitxategi honek (basque-book.dtx) 1.24. bertsioa du. Azken aldiz errebisatua: 2014-01-25.

(2)

Aipatutako arazo horiek aski ezagunak dira LATEX-erabiltzaile euskaldunen

artean. Adituak ez diren LATEX-erabiltzaile euskaldun gehientsuenek ez dute

beraien kabuz dokumentu-klaseak berdefinitzeko gaitasunik; [1] erreferentzian aipatzen den bezala, LATEX-eko dokumentu klaseak euskararako berdefinitzea da

arazo horri soluzioa emateko aukeretako bat.

1.2.

basque-book dokomentu-klasea

LATEX-eko klase arruntenetakoa eta erabilienetakoa da book dokumentu-klasea.

Alde horretatik, basque-book izeneko klase eratorria eskeintzen da. Klase horri esker, gramatika aldetik zuzenak diren euskarazko liburuak idatz daitezke, eta dokumentu-klasearen kodean zuzenketak edota aldaketak egitea ez da beha-rrezkoa. Klase hori oso baliagarria da liburuak, doktorego-tesiak, etab. euskaraz idazteko.

2.

Dokumentu-klasea nola deitu

\usepackage komandoa erabiliz deitzen da basque-book dokumentu-klasea: \documentclass[<options>]{basque-book}.

book dokumentu-klasearen aukera berdinak eskaintzen ditu basque-book klaseak.

basque-book klaseak funtzionatu ahal izateko, beharrezkoa da basque-date paketea erabiltzea. Euskaltzaindiaren gomendioak jarraituz uneko data inpri-matzen du basque-date paketeak. CTANen dago eskuragai aipatutako paketea1.

Bateraezintasun-arazoak direla-eta, ez da gomendagarria babel paketea eta basque-book dokumentu-klasea batera erabiltzea (dokumentazioaren ingelesezko bertsioan daude xehetasun teknikoak).

3.

Eskerrak

Jose Ramon Etxebarriari eskerrak eman nahi dizkiot, basque-book dokumentu-klasea probatzeagatik eta hura hobetzeko gomendioak emateagatik.

Bibliografia

[1] J. Arias, J. Lazaro, J. M. Aguirregabiria, “Basque: A Case Study in Gener-alizing LaTeX Language Support,” International Conference on TeX, XML and Digital Typography. pp. 27-33, 2004.

1http://ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/basque-date

(3)

A.

Eranskinak

A.1.

Lizentzia

Copyright 2012-2014 Edorta Ibarra.

CTAN fitxategietan banatutako LATEX proiektuko lizentzia publikoaren

termi-noetan birbanatu edota alda daiteke programa hau:

macros/latex/basee/lppl.txe; bai lizentziaren 1.2. bertsioaren terminoetan, edota ondorengo edozein bertsioren terminoetan.

A.2.

Bertsioen historia

• v1.00. bertsioa (2012/05/03). Garapenerako bertsio ez-publikoa. • v1.05. bertsioa (2012/05/22). Lehenengo bertsio publikoa. Azkenengo

bertsioaren ezaugarri gehientsuenak ditu bertsio horrek. • v1.20. bertsioa (2012/07/06). Bigarren bertsio publikoa.

(a) Irudien eta taulen oinak berdefinitu dira dokumentua irakurtzeko erra-zagoa izan dadin.

(b) Programazio-errore txiki bat konpondu da (\RequirePackage komando bat faltan zegoen).

(c) Zenbait aldaketa txiki egin dira dokumentazioan.

• v1.24. bertsioa (2014/01/25). Hirugarren bertsio publikoa. (a) Euskarazko dokumentazioa gehitu da .dtx fitxategian.

(b) Ekuazioen numerazioarekin erlazionatutako errore bat arazi da doku-mentu-klasean.

A.3.

Inplementazioa

Ingelesezko dokumentazioan daude irakurgai dokumentu-klasearen inplemen-tazioari buruzko xehetasun teknikoak.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

In contrast, Kuroda (1986) and Koopman &amp; Sportiche (1988) amongst others proposed that all the arguments of the verb are realized internal to the VP. Based on evidence from

Parce que Napoléon III, qui adorait la côte basque, constata que les ouvriers basques qui construisaient le palais de l’impératrice Eugénie, à Biarritz, por- taient tous un

Weer een andere ontwikkeling is de ITS-academie: leerlingen van een aantal scholen komen samen op één locatie, waar les wordt gegeven door een docent uit het hoger onderwijs

Hala ere, bertsogileek ez dituzte beti-beti arau horiek betetzen, eta, hainbat kasutan, bertso-lerroen bukae- ra erregularragoa dela deskribatu izan dute ikerlariek.. Joera

It will be shown that the relative clause in these constructions cannot be derived by movement from a lower position in which it is headed by the correlate, providing evidence

De inwoners van de Baskische regio traden niet meer als één volk op, het Euskera raakte in onbruik en de Baskische culturele gebruiken werden door steeds

noot 4.. Les victimes d’employeurs-esclavagistes sont encore trop nombreuses. 1 Arrivée en France à l’âge de 16 ans, confiée par sa famille à un couple d’amis,

d'Hernani se trouvent des slogans à la gloire de l'ETA (Euzkadi Ta Azkatasuna, «Pays basque et liberté»), l'organisation terroriste qui a juré d'arracher l'indépendance par la