• No results found

The package grmath redefines most log- like definitions so that they produce the Greek name, instead of the Latin one

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "The package grmath redefines most log- like definitions so that they produce the Greek name, instead of the Latin one"

Copied!
2
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Greek log-like Operators

Apostolos Syropoulos 366, 28th October Str.

GR-671 00 Xanthi, HELLAS E-mail: apostolo@platon.ee.duth.gr

2001/02/12

1 What is this all about?

In Greece, until recently, it was common practice to write down most log-like func- tions as abbreviations of their Greek names. Consequently, high school students and even university freshmen were not familiar with the Latin names employed in international literature. However, this practice is fading away in universities but it is still in wide use in books for high schools, mainly because the Latin names would produce nothing but confusion. The package grmath redefines most log- like definitions so that they produce the Greek name, instead of the Latin one.

The package can be used only in conjunction with the greek option of the babel package. The new option enlog allows one to keep the Latin names for the log functions.

2 The Implementation

As usual we must first identify ourselves.

1h∗packagei

2\ProvidesPackage{grmath}[2001/02/12\space v1.2]

3\typeout{Package: ‘grmath’ v1.2\space <2001/02/12> (A. Syropoulos)}

The next thing we do is to process the options. The default option “grlog”

generates Greek names for log functions and the “enlog” option generates Latin names for log functions.

4\DeclareOption{grlog}{%

5 \def\log{\mathop{\mathgroup\symgroperators log_{10}}\nolimits}

6 \def\ln{\mathop{\mathgroup\symgroperators log_%

7 {\mathgroup\symoperators e}}\nolimits}

8}

9\DeclareOption{enlog}{%

10 \def\log{\mathop{\operator@font log}\nolimits}

11 \def\ln{\mathop{\operator@font ln}\nolimits}

1

(2)

12}

13\ExecuteOptions{grlog}

14\ProcessOptions

Now we check to see if the babel package is loaded with at least the greek option. In case it isn’t, we opt to produce an error message.

15\@ifpackagewith{babel}{greek}{}{%

16 \@ifpackagewith{babel}{polutonikogreek}{}{%

17 \PackageError{grmath}{%

18 ‘greek’ option of the ‘babel’\MessageBreak

19 package hasn’t been loaded}{%

20 The commands provided by this package\MessageBreak

21 are specially designed for greek language\MessageBreak

22 typesetting with the ‘babel’ package. Load\MessageBreak

23 it with at least the ‘greek’ option.}\relax

24 }}

We define the mathematical font which will be used to typeset the log-like functions.

25\DeclareSymbolFont{groperators}{LGR}{cmr}{m}{n}

26\SetSymbolFont{groperators}{bold}{LGR}{cmr}{bx}{n}

We are now ready to proceed with the redefinitions of the log-like operator names.

27\def\sin{\mathop{\mathgroup\symgroperators hm}\nolimits}

28\def\cos{\mathop{\mathgroup\symgroperators sun}\nolimits}

29\def\tan{\mathop{\mathgroup\symgroperators ef}\nolimits}

30\def\arcsin{\mathop{\mathgroup\symgroperators toxhm}\nolimits}

31\def\arccos{\mathop{\mathgroup\symgroperators toxsun}\nolimits}

32\def\arctan{\mathop{\mathgroup\symgroperators toxef}\nolimits}

33\def\cot{\mathop{\mathgroup\symgroperators sf}\nolimits}

34\def\sec{\mathop{\mathgroup\symgroperators tem}\nolimits}

35\def\csc{\mathop{\mathgroup\symgroperators stem}\nolimits}

36\def\gcd{\mathop{\mathgroup\symgroperators MKD}\nolimits}

In the standard LATEX distribution there is no provision for a Least Common Multiple (lcm) log-like operator. Since, this operator appears quite often in greek literature we opt to include it. Moreover, we include three more log-like functions:

\arccot, \arcsec and \arccsc.

37\def\lcm{\mathop{\mathgroup\symgroperators EKP}\nolimits}

38\def\arccot{\mathop{\mathgroup\symgroperators toxsf}\nolimits}

39\def\arcsec{\mathop{\mathgroup\symgroperators toxtem}\nolimits}

40\def\arccsc{\mathop{\mathgroup\symgroperators toxstem}\nolimits}

41h/packagei

Dedication

I would like to dedicate this piece of work to my son Demetrios-Georgios.

2

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

In figuur 2 zijn voor de leeftijden van 1 jaar tot en met 21 jaar zowel de modellengte volgens de KKP-formule (de vloeiende kromme) als de echte groeigegevens, gebaseerd op

The writer has not been able to study the texts themselves and had to work from photos and/or copies of the texts Most of the texts appear to have been written in a script similar

We stress that our quantifi- cation of the stability is a crude model that does not take into account the eccentricity of the orbit, but it suggests that stable mass transfer is

24 I heard it in Lekula (Mpo) Ntoane’s 22 In fact, he claimed that this connection is a central doctrinal one for these Reformed theologians, since justice is not merely an

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Ut purus elit, vestibulum ut, placerat ac, adipiscing vitae, felis. Curabitur dictum gravida mauris. Nam arcu libero,

In any case, with version 3.9g of babel and the modifications introduced by Günter Milde, the actual babelgreek maintainer, during the year 2013, such extended accent macros are

(In that case the thumb marks column change will occur at another point, of course.) With paper format equal to document format the document can be printed without adapting the

Antimachus of Colophon: epic Corinna: lyric Demosthenes: oratory Didymus: commentary Hesiod: epic Hesiod: epic Homer: epic Homer: epic Homer: epic Homer: epic Homer: