Marinedach
Toit ouvrant Marine Marine schuifdak Tetti per la Nautica
Bedienungsanweisung Notice d’utilisation Bedieningshandleiding Istruzioni per l'uso
20 Series Manual
TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / INDEX / INHOUDSOPGAVE / INDICE
English ...3
Deutsch ...6
Français ...9
Nederlands ...12
Italiano ...15
12
1 Bediening
1.1 Overzicht
A: Achterrails B: Schuifdak
C: Ontgrendelingsbalk D: Geleiders
1.2 Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
• Houd geen lichaamsdelen, dieren, enz. door de dakopening terwijl het schuifdak gesloten wordt!
• Houd de ontgrendelingsbalk (C) altijd in de vergrendelde positie, behalve als u het dak wilt openen of sluiten.
Als de ontgrendelingsbalk ontgrendeld is, kan het dak van buitenaf worden geopend (inbraak!) en kan deze onbedoeld worden geopend of gesloten. Dit kan leiden tot verwon- dingen of lekkage!
• Niet op het dak staan of lopen!
• Gebruik het schuifdak niet als nooduitgang!
Zorg ervoor dat er een andere uitgang toegankelijk is voor noodgevallen.
AANWIJZING
Mogelijke schade als gevolg van weersomstandigheden en/of snelheid Sluit het dak bij:
• Snelheden van meer dan 30 kt.
• Een zeegang van meer dan 1 m.
• Bij windsnelheden van meer dan 16 kt.
Afb. 1
A B
C
D
1.3 Het schuifdak openen en sluiten
1. Draai de ontgrendelingsbalk (C) om het kantel- en schuifmecha- nisme te ontgrendelen
2. Trek aan de ontgrendelingsbalk om het schuifdak in de gewenste positie te plaatsen
3. Draai de ontgrendelingsbalk zo ver mogelijk om het dak in de nieuwe positie te vergrendelen
AANWIJZING
Open het schuifdak niet als het paneel aan de buitenkant nat is.
2 Onderhoud
• Reinig het schuifdak regelmatig.
• Reinig het dak met lauwwarm water en een professioneel reini- gingsproduct voor schepen.
Daarna spoelen met schoon water.
• Breng een dun laagje vet (Isof- lex® Topas L32) aan op de bin- nenkant van de achterrails (A) en geleiders (D) om ervoor te zorgen dat het dak makkelijk open en dicht kan schuiven.
• De volgende producten mogen nooit gebruikt worden:
– alkali-producten die
natriumoplossingen bevatten;
– zuurhoudende producten zoals zoutzuur of producten die fosfor bevatten;
– staalwol, schuurmiddelen of
Afb. 2
1 2 3
vet vet (A)
(D)
14
3 Bij storingen
• Schuifdak opent/kantelt niet goed:
– Reinig de afdichting met een mild schoonmaakmiddel en open/sluit het dak opnieuw.
• Slecht openen van het dak:
– Reinig de binnenkant van de achterrails (A) en de geleiders (D).
– Breng vet aan op de binnenkant van de achterrails en geleiders. ZieAfb. 1 en Afb. 3 en alinea 2:
"Onderhoud".
• Als het dak nog steeds niet goed schuift, neem dan contact op met de leverancier van de boot voor onder- houd/reparatie.
4 Garantie
Webasto garandeert de kwaliteit en de correcte werking van dit schuifdak. De beperkte garantie omvat zowel onderdelen als arbeidsloon en is geldig voor 3 jaar na leverdatum van het vaartuig.
De garantie is alleen geldig als het schuifdak is geïnstalleerd door een door Webasto geautoriseerde scheepswerf of installateur en overeenkomstig de montagehandleiding van Webasto. Defecten en storingen veroorzaakt door onjuiste behandeling, verkeerd gebruik, gebrek aan redelijk en noodzakelijk onderhoud, ongelukken en gebroken panelen worden niet gedekt door deze garantie.
De garantie is alleen geldig als een aankoopbewijs kan worden overlegd.
Ident-No. 3394289C • 01/2021 • Errors and omissions excepted • Printed in The Netherlands • © Webasto Thermo & Com Im Fall einer mehrsprachigen Version ist Englisch verbindlich.
Die Telefonnummer des jeweiligen Landes entnehmen Sie bitte dem Webasto Servicestellenfaltblatt oder der Webseite Ihrer jeweiligen Webasto Landesvertretung.
Dans le cas d'une version redigee en plusieurs langues, l'anglais est alors la langue qui fait foi.
Pour trouver le numéro de téléphone du pays concerné, veuillez consulter le dépliant des points-service Webasto ou la page web de la représentation Webasto de votre pays.
Bij een meertalige versie is de Engelse versie bindend.
Het telefoonnummer van het betreffende land kunt u vinden op het Webasto Servicepuntenoverzicht of de website van de Webastovestiging in uw land.
Nel caso di una versione plurilingue l'inglese è vincolante.
I numeri di telefono dei diversi Paesi sono riportati sul pieghevole relativo ai centri di assistenza Webasto oppure sul sito Internet del proprio rappresentante di riferimento Webasto.
Webasto Thermo & Comfort SE Postfach 1410