• No results found

En het Woord was God Over de Wachttorendwaling betreffende Johannes 1:1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "En het Woord was God Over de Wachttorendwaling betreffende Johannes 1:1"

Copied!
3
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

1

En het Woord was God

Over de Wachttorendwaling betreffende Johannes 1:1

Indien niet anders vermeld komen de Schriftaanhalingen uit de Statenvertaling (HSV). Update 20-7-2020, M.V.

Geraadpleegd:

‘And The Word Was God’, Andrew Perry

‘Jehovah’s getuige, mag ik ook wat zeggen?’, J.G. Fijnvandraat

Johannes 1:1:

“en archei en ho logos, kai ho logos en pros ton theon, kai theos en ho logos” (Textus Receptus).

“In het begin was het Woord, en het Woord was bij God, en God was het Woord” (Letterlijk vertaald).

“In den beginne was het Woord, en het Woord was bij God, en het Woord was God” (Statenvertaling).

“In het begin was het Woord en het Woord was bij God en het Woord was God” (Herziene SV)

Johannes 1:1-4 volgens de ‘bijbel’ van Jehovah’s getuigen (NWV):

“In [het] begin was het Woord, en het Woord was bij God, en het Woord was een god. 2. Deze was in [het] begin bij God. 3. Alle dingen zijn door bemidde- ling van hem ontstaan, en afgescheiden van hem is zelfs niet één ding ontstaan.

Wat is ontstaan 4 door bemiddeling van hem was leven, en het leven was het licht der mensen” (Johannes 1:1-4, Nieuwe Wereldvertaling 1969).

De rode kleur toont de wijziging van “God” in “god”, de hoofdletters die weg- vallen en de onterechte toevoegingen. De toevoeging “bemiddeling van” bete- kent dat zij de Heer Jezus als een geschapen meesterknecht beschouwen die de schepping onder God heeft uitgewerkt, maar niet als God. De schepping is dan niet “door” Hem ontstaan maar “door bemiddeling van hem”, louter als een schepsel.

God of ‘een god’?

Wij bepalen ons nu bij de uitdrukking “het Woord was God”. Trinitariërs stellen dat dit aantoont dat Christus ten volle God is, de Tweede Persoon van de Drie-eenheid. De Wachttorenorganisatie (Jeho- vah’s getuigen) echter stelt dat het Grieks moet vertaald worden als “het Woord was een god”, omdat hier in het Grieks het bepaald lidwoord ontbreekt.

Maar het ontbreken van het bepaald lidwoord is echter niet beslissend. In het Grieks kan een zelfstan- dig naamwoord, zoals theos (God), zonder lidwoord weergegeven worden indien dit gebruikt wordt vóór het werkwoord, hier “zijn”.

Zie als voorbeeld Johannes 19:21:

“elegon oun tó pilató oi archiereis tón ioudaión mè grafe o basileus tón ioudaión all oti ekeinos ei- pen basileus eimi tón ioudaión” (Textus Receptus).

In het tweede voorkomen van basileus (koning) is er géén bepaald lidwoord ho (de) weergegeven, omdat het vóór eimi (zijn) staat. In het tweede gedeelte wordt net zo goed “de Koning” bedoeld als in het eerste gedeelte, maar het bepaald lidwoord wordt niet gebruikt.

Daarom vertaal de Statenvertaling (1977 en HSV) terecht in het tweede deel: “de Koning”:

(2)

2

“De overpriesters van de Joden zeiden tot Pilatus: Schrijf niet: De Koning van de Joden; maar, dat Hij gezegd heeft: Ik ben de Koning van de Joden” (HSV).

Het zinsverband

Ook laat het zinsverband geen vrijere vertaling toe van Johannes 1:1. Als we vertalen met “een god”

zou de zin een totaal onverwachte, onverklaarbare wending krijgen.

Met de uitspraak “en het Woord was een god” wordt van de Heer Jezus niets unieks gezegd wat Hem specifiek van de engelen zou onderscheiden. De Schrift zegt immers zèlf dat er vele “goden” zijn (vgl.

1 Korinthiërs 8:5).

Bovendien laat vers 3, “Alle dingen zijn door het [Woord] gemaakt”, duidelijk zien DAT HIJ NIET TOT DE ENGELEN BEHOORT, want bij “alle dingen” behoren ook de geschapen engelen.Vergelijk Kolossenzen 1:15-161 in de Statenvertaling.

Er is in de eerste drie verzen van Johannes 1 beslist géén sprake van een afdaling in waarde naar bene- den toe. Integendeel, er is duidelijk een opklimming naar een climax. Zie het schema:

Johannes 1:1

“en archei en ho logos, kai ho logos en pros ton theon, kai theos en ho logos” (Textus Receptus)

“In het begin was het Woord, en het Woord was bij God, en God was het Woord” (Letterlijk)

Alle dingen zijn door het Woord gemaakt

en God was het Woord 3

en het Woord was bij God 1c

In het begin was het Woord 1b Climax in vers 3

1a M.V.

Slot

Jezus Christus is tenvolle God met betrekking tot de schepping. Hij bezit alle macht en gezag:

“Jezus Christus, door Wie alle dingen zijn, en wij door Hem” (1 Korinthiërs 8:6)

“Hij is het Beeld van de onzichtbare God, de Eerstgeborene van heel de schepping. 16 Want door Hem zijn alle dingen geschapen die in de hemelen en die op de aarde zijn, die zichtbaar en die on- zichtbaar zijn: tronen, heerschappijen, overheden of machten; alle dingen zijn door Hem en voor Hem geschapen” (Kolossenzen 1:15-16)2.

Maar dit wordt elders specifiek van God gezegd:

“Want uit Hem en door Hem en tot Hem zijn alle dingen” (Romeinen 11:36).

Van geen geschapen wezen kan zoiets gezegd worden!

De Godheid van Christus werd ook tot uitdrukking gebracht in Zijn aardse bediening.

Zie 2 Korinthiërs 5:19:

“ós oti theos èn en christó kosmon katallassón eautó” (Textus Receptus).

“als dat God was in Christus (de) wereld verzoenende met Zichzelf” (Letterlijk vertaald).

“want God was in Christus de wereld met Zichzelf verzoenende” (SV).

1 Vanwege de valse NWV-vertaling van deze verzen, zie http://www.verhoevenmarc.be/PDF/eerstgeboren.pdf.

2 Ibid.

(3)

3

“God was het namelijk Die in Christus de wereld met Zichzelf verzoende” (HSV).

_________________________________________________________________________________

Lees verder:

○ De Eerstgeborene van de Schepping: http://www.verhoevenmarc.be/PDF/eerstgeboren.pdf

○ De Eniggeboren Zoon: http://www.verhoevenmarc.be/PDF/eniggeboren.pdf

○ Het Begin van Gods schepping: http://www.verhoevenmarc.be/PDF/begin-schepping.pdf

○ Rubriek “Drie Goddelijke Personen”: http://www.verhoevenmarc.be/drieeenheid.htm

○ Jehovah’s Getuigen en hun valse Bijbel: http://www.verhoevenmarc.be/jg.htm#valsebijbel

verhoevenmarc@skynet.be - www.verhoevenmarc.be - www.verhoevenmarc.be/NieuwsteArtikelen.htm

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Ook daarom is de boodschap van Kerstmis voor alle mensen bedoeld en voor ieder van ons: “vrees niet: vandaag is u een Redder geboren, Christus de Heer”. Dat vrees plaats mag

(d) En zegt men, dat engelen alleen door de wil het werk doen, zo is in dat zeggen ingesloten een ontkennen, dat de engelen waarlijk op lichamen werken, en men zou niet in staat

Ik legde mijn wang tegen zijn zachte jongensgezichtje en dacht: God, dank U dat ik zoveel van dit kind mag houden – maar mag het nu iets minder worden, want ze gaan me weghalen hier

Antw.228: Het eerste gebod is: U zult geen andere goden voor Mijn aangezicht hebben. 229: De betekenis van ‘andere goden’ is: afgoden, valse goden, zoals bij de volken rondom

Want vandaag toont God zijn kracht in Bethlehem, geboren als weerloos Kind; Vredevorst!. Glorie aan God in de

dat JHWH een volk uit het land Egypte verlost heeft, maar een andermaal hen, die niet tot geloof gekomen waren, verdelgd heeft; en dat Hij engelen, die aan hun oorsprong

Tegelijkertijd bevrijden deze activiteiten de intimiteit die volgens Eckhart en Dōgen al tussen alles aanwezig is maar die de mens meestal niet bespeurt, want in beslag genomen

Akeleitje springt van het éne been op het andere van ongeduld, straks wordt het weer licht en dan moet Akeleitje terug naar haar stengel.. De oude kikker kwaakt: