• No results found

Who is who in the Old Prussian epigram?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Who is who in the Old Prussian epigram?"

Copied!
2
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Who is Who in the Old Prussian Epigram?

Frederik Kortlandt

Professor Bammesberger has kindly drawn my attention to W.P. Schmid's discussion of the oldest Prussian text (1982), which I had not seen. Schmid thinks that the text is addressed to God and propo-ses the following translation:

"Salve, o Herr! Du bist wohl nicht mehr unser Vater (Vä-terchen).

Wenn ich trinken will, wilst du kein Geld geben."

His Interpretation gives rise to the following objections.

Firstly, the word thewis means 'uncle' in the Elbing Vocabulary, where we find towis and patowehs for 'father' and 'stepfather', respectively, cf. also tawe 'father' in Grunau's vocabulary. It is therefore probable that thewelyse means Onkelchen' (thus Maziulis 1975, Schmalstieg 1976), not "Väterchen".

Secondly, Schmid interprets labonache äs either labon-asse 'wohl bist' or labo(n)naxse 'wohl unser', with labo(n) äs a labialized variant of the expected form *laban. The problem with *asse 'bist' is that it is too far removed from the preceding negation ne. The problem with *naxse 'unser' is that the expected form is nvson, which is found 5x in the First Catechism, where it is also written nusun, nusan, nusen (once each), never *na- (cf. my electronic text edition, 1996). The long *ü was diphthongized in the 16th Century (see my contribution elsewhe-re in this volume). Both alternatives proposed by Schmid (neither of which explains the attested -ch-) must therefore be rejected.

(2)

128 Frederik Kortlandt subjunctive (cf. Kortlandt 1987:108). From a strictly formal point of view, koyte could be identified with the attested 3rd sg. form quoite 'er will'. Yet it seems more probable to me that it represents the same form äs in the following nykoyte 'you do not want'. Anyway, it would be rather inappropriate to reproach God with the writer's lack of mo-ney for indulging in a drinking bout, even in a jocular way.

As regards Bammesberger's identification of thoneaw äs a vocative of the name Anthony (1997), I can only say that it is a theoretical possibility which seems rather far-fetched to me. His Interpretation of

labonache äs a form meaning 'good night' would be fine if it could be

fit into the context syntactically, which unfortunately is not the case. His proposals concerning the endings of kayle, rekyse and

thewe-lyse are not supported by independent evidence and cannot therefore

be substantiated. For these reasons I stick to my Interpretation given elsewhere in this volume.

References

Bammesberger A. 1997: Anmerkungen zum Basler Epigramm, This vo-lume, 121-126.

Kortlandt F. 1987: The formation of the Old Prussian present tense, Baltistica 23/2, 104-111.

Kortlandt F. 1996: Electronic text edition of the Old Prussian corpus, <http://www.let.rug.nl/~schaeken/kortlandt.html>.

Maziulis V. 1975: Seniausias baltu_ rasto paminklas, Baltistica 11/2, 125-131.

Schmalstieg W.R. 1976: Studies in Old Prussian, (University Park and London: The Pennsylvania State University Press.

Schmid W.P. 1982: "Jesus, ich leid", Sprachwissenschaft in Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, Sonderheft 50,

205-208.

Cobetstraat 24

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

While dai, -stäi, I ymmi- are typical aorists, the final -i is also found in the imperfect bei 'was', where it may have been taken from the lost root aorist *bü.. As all of these

It turns out that the apocope can be dated to the 13th Century in Bavarian, to the 14th Century in East Franconian and Swabian, to the second half of the 14th Century in Alemannic

nan Soünon noüson Rikijan, käs pogauts äst, esse Swintan Noseilien, Gemmons esse stan Jumprawan Marian, Stinons po Pontio Pilato, Skrisits, Aulauns, bhe en- kopts, Semmailisons

As stated in Article 4, 1 (c), the equip- ment has to be used for the processing of personal data, mere transmission tools are excluded. If the user solely uses a browser to enter

Three years ago a German-American research team revealed in the journal Circulation that garlic powder, in tablet form, seemed to help prevent hardening of the aorta, the artery

Dit kan een aanpas- sing zijn die bijdraagt tot de hogere hittetolerantie, maar kan ook onderdeel zijn van een meer overkoepelende aanpassing aan het stadsleven

Individuals with poor health are unable to work longer and are therefore more likely to retire early instead of on-time or on- time instead of late.. The third hypothesis (pathway

Het labo zal in de toekomst niet zelf alle digitale toepassingen voor Vick ontwikkelen, het gaat op zoek naar partner- schappen binnen onderwijs, sectoren en anderen.. Het labo