• No results found

2016 04 cfsf frvv avis genetic counselling fr nl

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2016 04 cfsf frvv avis genetic counselling fr nl"

Copied!
4
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

federale overheidsdienst

VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU

service public fédéral

SANTE PUBLIQUE,

SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT

FRVV/2016/ADVIES-4

CFSF/2016/AVIS-4

25-10-2016

Advies van de Federale Raad voor de

Vroedvrouwen met betrekking tot het

geconsolideerde advies van de

werkgroep samengesteld uit leden van

de Federale Raad voor de

Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad

voor de Vroedvrouwen (FRVV), de

Nationale Raad voor de paramedische

beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van

geneesheren-specialisten en huisartsen

(HRGSH) betreffende de genetic

counselor

Avis du Conseil Fédéral des

Sages-Femmes concernant l’avis consolidé du

groupe de travail composé de membres

du Conseil fédéral de l'art infirmier

(CFAI), du Conseil fédéral des

sages-femmes (CFSF), du Conseil national des

professions paramédicales (CNPP) et du

Conseil supérieur des médecins

spécialistes et des médecins

généralistes (CSMSMG) concernant le

genetic counselor

Directoraat-generaal Gezondheidszorg Direction générale Soins de Santé

Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening Professions de santé et pratique professionnelle Federale Raad voor de Vroedvrouwen Conseil Fédéral des Sages-Femmes Victor Hortaplein 40, bus 10 - 1060 Brussel Place Victor Horta 40, bte 10 – 1060 Bruxelles

(2)

FEDERALE RAAD VOOR DE VROEDVROUWEN CONSEIL FÉDÉRAL DES SAGES-FEMMES

Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen met betrekking tot het geconsolideerde advies van de werkgroep samengesteld uit leden van de Federale Raad voor de

Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de

Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen (HRGSH) betreffende de genetic counselor

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes concernant l’avis consolidé du groupe de travail composé de membres du Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), du Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), du Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le genetic counselor

FRVV/2016/ADVIES-4 25/10/2016 CFSF/2016/AVIS-4

2

Advies van de Federale Raad voor de

Vroedvrouwen met betrekking tot het

geconsolideerde advies van de werkgroep samengesteld uit leden van de Federale Raad voor de Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de Vroedvrouwen (FRVV), de

Nationale Raad voor de paramedische

beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van

geneesheren-specialisten en huisartsen

(HRGSH) betreffende de genetic counselor

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes concernant l’avis consolidé du groupe de travail composé de membres du Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), du Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), du Conseil

national des professions paramédicales

(CNPP) et du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins

généralistes (CSMSMG) concernant le

genetic counselor

Aanleiding Origine

Minister Maggie De Block heeft een

geconsolideerd advies gevraagd aan de Federale Raad voor de Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad voor Geneesheer-Specialisten en

Huisartsen (HRGSH), over de rol van de “genetic

counselor“ binnen ons gezondheidszorgsysteem.

La ministre Maggie De Block a demandé un avis consolidé au Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), au Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), au Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et au Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le rôle du « genetic counselor » au sein de notre système de soins de santé.

Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes

De FRVV stemt in met de antwoorden op de 5 vragen :

1. Het beroep van genetic counselor moet gereglementeerd worden

2. De FRVV stemt in met een master in Genetic Counseling.

Voor het vereiste opleidingsniveau om te mogen starten met de masteropleiding, laat het geconsolideerde advies echter twee mogelijkheden open :

Le CFSF marque son accord avec les réponses aux 5 questions :

1. Il faut règlementer la profession de conseiller en génétique

2. Le CFSF marque son accord pour un master en Genetic Counseling.

Cependant, pour le niveau de formation requis à l‘entrée, l’avis consolidé laisse deux possibilités :

(3)

FEDERALE RAAD VOOR DE VROEDVROUWEN CONSEIL FÉDÉRAL DES SAGES-FEMMES

Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen met betrekking tot het geconsolideerde advies van de werkgroep samengesteld uit leden van de Federale Raad voor de

Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de

Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen (HRGSH) betreffende de genetic counselor

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes concernant l’avis consolidé du groupe de travail composé de membres du Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), du Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), du Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le genetic counselor

FRVV/2016/ADVIES-4 25/10/2016 CFSF/2016/AVIS-4

3

- Een manaba (master na

bachelor) : ofwel een master toegankelijk voor een bachelor in

een van de

gezondheidszorgsectoren

(geneeskunde, vroedvrouw,

verpleegkundige…)

- Een manama (master na

master) ofwel indien men

verpleegkundige of vroedvrouw is, eerst de bacheloropleiding volgen,

dan een eerste master om

vervolgens toegang te hebben tot deze studies. In totaal komt dit neer op te veel studiejaren voor een paramedisch beroep.

De FRVV is van mening dat het belangrijk is dat de master rechtstreeks toegankelijk zou zijn na een professionele bachelor en het is dus niet nodig te specificeren dat dit toegankelijk is voor een master.

3. De Raad stemt in met het gebruik van de Professionnal and educational standards for genetic counselors in Europe als basiscompetenties

4. De FRVV stemt in met het gebruik van de Overeenkomst tussen het RIZIV en de Centra voor menselijke erfelijkheid, maar stelt voor om daar de genetic counselor aan toe te voegen zoals bepaald in het advies in kwestie, want dit is de rol die de vroedvrouwen die de voormelde master zouden volgen, zouden kunnen vervullen.

bachelor) : soit un master

accessible à un bachelier dans une des filières des soins de santé (médecine, sage-femme, infirmier…)

- Un manama (master na

master) soit, si on est infirmier ou sage-femme, faire son bachelier, puis un premier master pour avoir ensuite accès à ces études. Cela

totalise de trop nombreuses

années d’études pour une

profession paramédicale.

Le CFSF estime qu’il est important que le master soit accessible directement après

un bachelier professionnalisant et il n’est

donc pas utile de spécifier que c’est

accessible après un master.

3. Le Conseil marque son accord avec

l’utilisation du Professionnal and

educational standards for genetic

counselors in Europe comme

compétences de bases

4. Le CFSF marque son accord sur l’utilisation de la Convention reliant les Centres de génétique humaine à l’INAMI mais propose qu’on y ajoute le Conseiller en génétique tel que défini dans l’avis en question, car tel est le rôle que pourraient prendre les sages-femmes qui suivraient

(4)

FEDERALE RAAD VOOR DE VROEDVROUWEN CONSEIL FÉDÉRAL DES SAGES-FEMMES

Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen met betrekking tot het geconsolideerde advies van de werkgroep samengesteld uit leden van de Federale Raad voor de

Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de

Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen (HRGSH) betreffende de genetic counselor

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes concernant l’avis consolidé du groupe de travail composé de membres du Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), du Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), du Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le genetic counselor

FRVV/2016/ADVIES-4 25/10/2016 CFSF/2016/AVIS-4

4 5. De FRVV ondersteunt dat de Genetic

Counselor een paramedisch beroep zou moeten zijn.

6. De FRVV neemt geen standpunt is wat

betreft de plaats waar de Genetic

Counselors hun beroep zouden kunnen uitoefenen.

De Raad wenst te benadrukken dat het ritme van deze vergaderingen te hoog ligt en dat het moeilijk is om ze te volgen en om echt een vertegenwoordiger te zijn van de FRVV, gelet op het feit dat er geen enkele feedback aan de Raad echt mogelijk is tussen de vergaderingen in

le master suscité.

5. Le CFSF soutient que le Genetic

Counselor soit une profession

paramédicale.

6. Le CFSF ne prend pas position en ce qui concerne le lieu d’exercice des Genetic Counselors.

Le Conseil souhaite souligner que le rythme de ces réunions est trop élevé et qu’il est difficile de les suivre et d’être vraiment représentant du CFSF, considérant qu’aucun retour au Conseil n’est vraiment possible entre les réunions.

Voorzitter van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen

Présidente du Conseil Fédéral des Sages-Femmes

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Une différenciation tarifaire selon la période de la journée ne se traduirait pratiquement pas par un meilleur étalement des déplacements en train dans le temps, étant donné que

Les Conseils demandent de stipuler dans le nouveau contrat de gestion de la SNCB que le SPF Mobilité et Transports, avant de procéder à des modifications dans la gamme des titres de

- si la SNCB augmente davantage les tarifs des cartes train mi-temps que ceux des cartes train trajet, les travailleurs à mi-temps – qui constituent déjà une catégorie de

Cette ventilation, reprise dans le tableau 1 de cet ac- cord, a ensuite été vérifiée, à la demande du Conseil national du Travail, du Conseil cen- tral de l’Économie et du

Dans le présent avis, les Conseils réitèrent le plaidoyer qu’ils ont tenu à plusieurs reprises dans leurs précédents avis sur le prix des cartes train afin que tous les

Les Conseils prennent acte du fait que, selon les représentants du SPF Mobilité et Transports, le projet d'arrêté royal sous revue ne fait pas mention de l'outil d'enquête

Les Conseils prennent acte de la décision du conseil d’administration de la SNCB du 8 novembre 2013 de majorer de 1,20 % les tarifs des cartes train scolaires et des cartes campus

L'accord de Gouvernement du 1er décembre 2011 (partie II - socio-économique, point 2.1.3.b) contient un certain nombre de points portant sur l'emploi des travailleurs âgés