University of Groningen
Processing and comprehension of L2 English relative clauses by Farsi speakers Seifi, Pouran
DOI:
10.33612/diss.173105622
IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below.
Document Version
Publisher's PDF, also known as Version of record
Publication date: 2021
Link to publication in University of Groningen/UMCG research database
Citation for published version (APA):
Seifi, P. (2021). Processing and comprehension of L2 English relative clauses by Farsi speakers. University of Groningen. https://doi.org/10.33612/diss.173105622
Copyright
Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons).
Take-down policy
If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim.
Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum.
Stellingen Behorende bij het proefschrift Processing and
Comprehension of L2 English Relative Clauses by Farsi Speakers Pouran Seifi
1. There is an inverse relationship between the frequency of
resumptive pronouns and the hierarchy of relative clauses in the Farsi language. - This dissertation
2. Contrary to the Noun Phrase Accessibility Hierarchy of Keenan and Comrie (1977), resumption is not optional in restrictive Farsi object relative clauses. - This dissertation
3. The asymmetry in the processing of the Farsi object and subject relative clauses especially on the restrictive and non-restrictive types mirrored the patterns of distributions which the Farsi corpus analysis revealed. - This dissertation
4. The reading comprehension of English relative clauses by L1 Farsi speakers converge with their on-line relative clause processing results. - This dissertation
5. There is a negative transfer from L1 Farsi on L2 English in
processing and comprehension of relative clauses. - This dissertation 6. L1 strongly influences the processing and comprehension of L2, but this is moderated by a higher L2 language proficiency which is
obtained by more exposure to L2. - This dissertation
7. And one of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and colours; most surely there are signs in this for the knowledgable persons. - Surat Ar-Rūm )22:03 8. ﺖﺳﺎﻫﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﯽﺴﺑ ﺖﻤﻠﻇ ﺲﭘ ﺯﺍ ﺖﺳﺎﻫﺪﯿﻣﺍ ﯽﺴﺑ ﯼﺪﯿﻣﻮﻧ ﺪﻌﺑ There are many hopes behind despair. There are many suns behind darkness. -Rumi