• No results found

Vegetatieve vermeerdering van Asparagus plumosis door middel van "luchtkronen" (Herfst 1974; Project C-4)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Vegetatieve vermeerdering van Asparagus plumosis door middel van "luchtkronen" (Herfst 1974; Project C-4)"

Copied!
9
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

PROEFSTATION VOOR DE GROENTEN- EN FRUITTEELT ONDER GLAS TE NAALDWIJK

VEGETATIEVE VERMEERDERING VAN ASPARAGUS PLUMOS IS

DOOR MIDDEL VAN " LUCHTKRONEN" (Herfst 197^ ; Project 0*0

door

ing. W . van Ravestijn

No.729/3/1976

Naaldwijk, maart 1976,

(2)

^y-2.

Project : Prosf : ï i j d : C-'4

IV

Herfst 197*+ I N L E I D I N G

Naar analogie van Yang, H.J. e.a. (zie HortScience Voi.8 No. 6 blz. 490-^91, december 1973) is met behulp.van groei regulatoren in pasta's nagegaan of "1uchtkronen" aan He plant konden worden gevormd, Deze "luchtkronen" betsaan uit een spruitgedeelte, waaraan wortels kunnen worden gevormd. Door deze "luchtkronen" van de moederpiant ef te snijden, zouden nieuwe planten langs vegetatieve weg ontstaan.

P R O E F O P Z E T

Gebruikt zijn groei regulatoren (l.A.A. en kinetine) in lanoline-pasta's. Deze pasta's zijn op 10 september 197^ bereid. De bereidings-wijze geeft bijlage 1.

Als controle onbehandelde (1) en met zuivere lanoline (1 a) behandel-de "doornen" gebruikt. De gebruikte concentraties waren voor l.A.A. 0; 0,005; 0,05 en 0,5 en voor kinetine 0; 0,01; 0,1 en 1,0%.

Bovendien werden alle mogelijke combinaties toegepast, zodat de volgende seriebehandelingen is verkregen. Behandelingen l.A.A. in % l.A.A. in % 1.A.A. in % 1.A.A. in % 0 0,005 0,05 0,5 K i n e t i n e in % j

0

1 5 9 13 0,01 2 6 10

0,1

3 7 12 15

1,0

k 8 12 16

Het gebruikte plantmateriaal was als volgt samengesteld.

I. Oude takken van een oud gewas. Hiervan alle doornen (= knoppen) gebruiken. Bij de doornen, om en om, de bruine schub verwijderen. Jonge takken van een jong gewas. Alle doornen gebruiken. Om en om de schubben verwijderen.

Jongo tak van een oud gewas, onderste doornen gebruiken, van schubben ontdoen.

Jonge tak van een oud gewas, bovenste doornen gebruiken, van schubben ontdoen.

II.

Ill

(3)

5.

Het jonge gewas was een half jaar oud; het oude gewas drie jaar. De planten stonden bij de heer T.A. Vol lebregt, Hoogwerf 12, te Naai dwi j!c.

Bij de takken (l en II) w a a r b i j a l l e doornen werden g e b r u i k t , werd s t e e d s de b o v e n s t e gepeld (van s c h u b j e o n t d a a n ) , de daaropvolgende n i e t , ' e n z .

V E R L O O P V A N P R O E F

Helaas had deze proef een t r i e s t v e r l o o p . Op 15 o k t o b e r 197't werd schade in het gewas opgemerkt, v e r o o r z a a k t door een g l a s - r e i n i g i n g s m i d d e l . Het b e t r e f f e n d e middel zou volgens de v e r k o p e r geen f l u o r b e v a t t e n . Dit bleek e c h t e r n i e t waar t e z i j n . F l u o r was w51 h i e r i n aanwezig en kwam g e l e i d e l i j k a a n v r i j . Het s n i j g r o e n g e w a s b l e e k b i j z o n d e r g e v o e l i g voor f l u o r t e z i j n of a l t h a n s z e k e r voor d i t m i d d e l .

Op 22 o k t o b e r wa= v e r b r a n d i n g t e z i e n . De l i c h s t e schade b e s t o n d u i t b r u i n k l e u r i n g van de b u i t e n s t e " n a a l d j e s " . In h e t e r g s t e geval werd de g e h e l e t a k b r u i n . Het i s dan ook t e b e g r i j p e n , d a t a l l e e n de

gegevens t o t 15 o k t o b e r e n i g e waarde b e z i t t e n . De l a t e r e gegevens be-t r e f f e n u i be-t s l u i be-t e n d b r u i n k l e u r i n g en daarna a f s be-t e r v i n g s v e r s c h i j n s e l e n . Door de o p g e t r e d e n schade werd h e t gewas v o o r t i j d i g o p g e r o o i d en werd opnieuw i n g e p l a n t .

R E S U L T A T E N

Zoals u i t h e t v e r l o o p van de proef i s g e b l e k e n , is deze proef in f e i t e door u i t w e n d i g e omstandigheden m i s l u k t . Voor z o v e r m o g e l i j k volgen h i e r

in h e t k o r t de v e r k r e g e n r e s u l t a t e n ( z i e ook b i j l a g e 2 ) . De g r o e i s t o f b e h a n d e 1 i n g e n z i j n in h e t k o r t in o n d e r s t a a n d e t a b e l weergegeven. Concentratie I.A.A. in % 0 (1) (1a I.A.A. in % 0,005 I.A.A. in % 0,05 I.A.A. in % 0,5 Gemiddeld Kinetine <- Kinetine

0

6,52 ) 4,35 10,87 13,04 0 6,9b 0A01 0 4,35 0 0 2,17 . . _ ^ 1 _ _ . 2,17 17,39 0 0 4:89

__L°___

4,35 6,52 10,87 0 5,43 Gemiddeld j i n n 3,48 10,87 5,98 0 4,99

(4)

Gemiddeld gaf I.A.A. wel een beïnvloeding van het percentage spruit-vorming, kinetine niet.

De I.A.A. concentratie was duidelijk van invloed. Vooral de laagste concentratie voldeed gemiddeld goed. Bij de hoogste concentratie I.A.A. trad in het geheel geen "kieming" op.

Kinetine.was gemiddeld van weinig invloed op de spruitvorming. Gemiddeld werd de werking beter bij hogere concentratie. De geringste kieming werd bij delaagste kinetine concentratie gevonden.

De beste behandeling was de kombinatie van 0,005% I.A.A. met 0,1% kinetine (17,39% "kieming").

Redelijk voldeden 0,05% I.A.A. alleen (13,04% kicming) en 0,005% I.A.A. alleen alleen of 0,05% I.A.A. tezamen met 1,0% kinetine (beide laatste

behande-lingen gaven 10,87% kieming).

Behalve het percentage "kieming" is ook de "kietii ngssnelheid" van belang. Kieiningssnelhei d Concentrât i e I.A.A. in % (1) 0 (1a) 0 I.A.A. in % 0,005 1.A.A. in % 0,05 Gemiddeld Kinetine % Kinetine

0

16,3 38,5 14,0 14,0 17,5 0,01 0 19,3 0 19,3

0,1

•14,0 20,1 0 19,4

1,0

24,5 25,7 0 17,5 i Gemi ddeld I.A.A. 23,6 19,3 0 18,1

Gemiddeld bestond de tendens, dat het toevoegen van I.A.A. de spruit-vorming iets bleek te vervroegen en kinetine iets leek te verlaten, Wellicht zou bij een langere "kiemingsduur" kinetine, dat algemeen als "spruitvormer" wordt gebruikt, wél een positief effect hebben kunnen geven.

De behandeling met het hoogste kiemingspercentage ( 0,005% I.A.A. + 01% kinetine) gaf geen duidelijke vroege kieming te zien. De overige 3 redelijk redelijk goede behandelingen (9, 5 en 12) wél. Lanoline zónder regulatoren, bleek nadelig voor de spruitvorming te zijn. De invloed van de boornhoogte was duidelijk. Al leen de bovenste

10 doornen gaven in deze proef spruitvorming te zien. Gemiddelde lag de spruitvorming van de bovenste 5 doornen het hoogst. Hiervan leek vooral de bovenste doorn het gemakkelijkst uit te lopen. In het

proefgedeelte waarbij uitsluitend de bovenste 3 doornen werden gebruikt, kwam dit niet tot uiting en bleek van de bovenste 3 doornen de één na

(5)

hooqste de meeste uitspruitseis te geven. Het verschil in b^ide

gegevens is, dat in de proef, waar alle doornen werden gebruikt, n i e t alle schubben werden verwijderd. In het proefgedeel de met alleen de '

bovenste knoppen was dit wél het geval. Aangezien de bovenste knop, in de proef m ë t alle doornen behandeld, qekoDDeld

was met het verwijderen van de schubben, is dit gegeven niet zeker te stellen.

Globaal genomen mag echter wel worden gesteld, dat vooral de bovenste doornen gemakkelijker uitlopen da>) de laagst geplaatste doornen.

Het verwijderen van de schub was dus gekoppeld met de "doornhoogte". Men krijgt de indruk dat het verwijderen van deze afsluitende laag de kieming kan verbeteren. Met grote zekerheid is dit door de gebondenheid aan de "doornhoogte" niet te stellen 1

Opmerkelijk is, dat spruiten eerder ontstonden, als de schubben n i e t werden verwijderd. Meer algemeen geldt, dat waar verhoudingsgewijs meer spruiten ontstonden, de gemiddelde spruitvorming later plaatsvond. Dit zou erop kunnen wijzen, dat de grotere hoeveelheid spruiten geleidelijk aan werden gevormd.

De invloed van de ouderdom van het gewas werd slechts oriënterend nagegaan. Gemiddelde werden meer scheuten gevormd aan oude takken van een oud gewas, dan aan jonge takken van een jong gewas. De ont-stane scheuten leken bij het oude gewas ook iets vroeger te worden gevormd.

W o r t e l v o r m i n g trad in deze proef bij geen enkele behandelde doorn op.

S A M E N V A T T I N G EN C O N C L U S I E

In deze proef werden groei regulatoren in lanolinepasta op "doornen" van snijgroen aangebracht om plantvorming te. verkrijgen.

Spruitvorming werd wél waargenomen, wortelvorming niet.

Door een glas-schoonmaak middel trad veel ernstige verbranding op en moest de proef voortijdig worden opgerooid.

Van de gebruikte groeistofmengsels voldeed 0,005% I.A.A. met 0,1% kinetine gemengd, het beste.

Ook uitsluitend 0,05% I.A.A. gaf een verbetering van de spruitvorming te zien.

(6)

6.

"puur" een verbetering ten opzichte van de onbehandelde en met 'anoline-behandelde doornen. Lanoline op zich leek de sprui tvorrni ng tegen te gaan. Het verwijderen van de afsluitende schub van de doorn leek de "kieming" te bevorderen.

(7)

7.

BERE i DJ NG VAN DE GEWENSTE CONCENTRATIES

2 + 3 + 4

50 gram lanoline afwegen, hierbij 0,5 gram kinetine toevoegen, 10 minuten mengen ( = 2). Daarna van (2) 5 gram afwegen en hS gram lanoline toevoegen; 1C minuten mengen ( = 3)• Daarna van (3) 5 gram afwegen en met kS gram lanoline mengen ( = k).

5 + 9 + 1 3

5 gram lanoline afwegen, hierbij 0,25 gram I.A.A. toevoegen, 10 minuten mengen ( = 5 ) . Daarna voor (9) en (13) dezelfde bereiding

als van (3) en (k).

6 + 1 1 + 1 6

Van (2) 20 gram afwegen en hieraan 0,1 gram I.A.A. toevoegen en 10 minuten nengen ( = 6 ) . Hiervan (6) 2 gram afwegen en 18 gram

lanoline toevoegen, 10 minuten mengen ( = 11)

Van (11) 2 gram afwegen, 18 gram lanoline toevoegen en 10 minu-ten mengen ( = 16) .

7 + 1 2

Van (3) 20 gram afwegen en hieraan 0,1 gram I.A.A. toevoegen; 10 minuten mengen ( = 7).

Van (7) 2 gram afwegen en 16 gram lanoline toevoegen, 10 minuten mengen ( = 12).

10 + 15

Van (9) 20 gram afwegen en hieraan 0,2 gram kinetine toevoegen, 10 minuten mengen ( = 10)

Van (10) 2 gram afwegen en hieraan 18 gram lanoline toevoegen, 10 minuten mengen ( = 15).

IA

Van (13) 20 gram afwegen en hieraan 0,2 gram kinetine toevoegen, 10 minuten mengen ( = 1*0

8 Van (k) 20 gram afwegen en 0,1 gram I.A.A. toevoegen: 10 minuten

mengen ( = 8 ) .

6f'^§9ê!3_ï§0_9r2§ilÏ2ffÊrj

Kinetine : 0; 5 gr a m ( 1 x) 0,2 gram ( 2 x)

(8)

B i j l.?ge 2 a a: o or a . c/> co L U lu cd L U CO I I I l<5^> I ! I I-— i TO I TO i +J — l O roif— • M l C I TOI TOI l > TOI TOI • M l O l •Ml I — \ l — I I C I 0)1 -Mi =SI — L-1 DJ t o i I 1 I I — I I a) i c i — I -M I 0) i c ( D I -C T I E TOI •Ml C I • 0 ) l < U l • > - l < 0)1 • Q.1 — II C A

+

CA

+

L A

+

TO T- oo -=r CM - 3 " LTV II II II 3 3 3 -CO -CO o o -3- G> o 0) 0) Q) • • \o c c c en — — — 0 ) « - M - M + J c v o a) a) o) — c c c + j H . _ . _ . _ o> ^ J* -^ c o — c a Ô^> . * CM <— a-e ^ \ o * - o ô-.? M D « « •> O » o o i -CO F~^-CO -d- co en CA o LTV O H T H H O J - - 3 - - 3 " C A C O C O C O CM T - . — 1 — \ ^ \ \ co o T— o CM T -<" < < < cN? <5^ • LA LA — CD CD <K> CD CD LA «K> •> •> -CD -CD O O O 2 : CM LA LA CA I— LA r--» LA CA CM -3" t— CA CO CA CA LA O co C A C A M D - 3 " C D C M - 3 " C D . - 3 - r - - M D c n O C D O C D C D O O CM v ß v u \ Û v O v u M D M D v O M D M D M D v O vJD MD v O M D M D C O - 3 - - 3 - - y - - 3 - - 3 - - 3 - - 3 - - 3 - - 3 - - 3 - - 3 - - 3 - - 3 - - 3 - ^ r - 3 - - 3 - 1^-. CA CM CD r— CM LA -3" CO.CA M D C D C D L A O O O C D C A C A «— e n O A C A C A C A C A C A C A r A C A C A C A C A C A C A C A C A C A LA MD \ S \ \ ^ \ - V . \ \ - v - s . \ ^«. \ \ ^ s \ ^ » O O O O O O N N O O O O Ö O O O O CO LA C A r A C A C A C A C A C A C A C A r A C A C A C A C A C A C A C A LA o o o o o o o o o o c o o o o o o o o CD c ^ O O O O O O O O O Q O U O O O O O - 3 " L A C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M «>f> M D t— T — o r - i — *— O O t - M O O O O O O O C A CM CD ->P o o o o o o o o o o o o o o o o o -3- r~. C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C M C N r A - 3 " N O O O i 3 - C M M D C M C A O O C M C D C D O O CM M D CM CD r - CD CD r— CD CD >— O O r - O O O O O r - O O O ' - O O O t - O O O ï -L A -L A ' A -L A C D O O C D L A L A L A L A C D C D C D C D O O C D O L A L A L A L A O O O O C D O O O O O O C D C D O O C D C D TO TO T— C M r A - 3 - L A M D r ^ C G c r i O < — C M C A - 3 " L A M D TO <3^> vO CM

*- +

CD

— +

CA I CO + r-. i -O + L A I - f + C A I 0/1 7 0/1 7 X X L A L A 0/1 7 0/1 7 0/1 7 0/1 7 3 -C A CD CD X X L A I A -3" C A ^ > C D C D C A O C D - 3 " C A O CD CD CD CD CD r-» r-. T— 1 — V . \ CD CD CM O --* \ «— o - 3 " C A -3-C A - 3 - C O C A C O 3 " 3 -C A -C A M D C A V D T — C A •— r- CM •— II II II r-- r^ r^> •^ ^^ ^ . CM < r CM 0 ) 0 ) - M 0 ) •M in -u t/> •— tn C 0) »-a) - o o) > x i -o O — c o a r o •— CM — ^ r^ » — T— ~^ ^ . t— CD r-^ ï ^ ,— ,— >~ s ^ ^ CM CD r~» r » T — T — ^ . -^ O o r-> r~-1 — r— ^ " v . <r o r~- r~^ . — t — s \ C A CD r^ r-> t — T — " » s ^ X CM »— r > - r-H Ï — r— \ . s . C A T— i--- r^-« — i — ^. --, - - • r ^ . — — — - 3 " C A •^ *~ - 3 " - 3 " CA •» CM C O C A O O

à

- 3 " C A ^ CD 3 -C A • ^ N . •^1- -3-•» L A CD v O r~~ •» «— 1 CM C A O O • V . •^ C A C O -3" CM C A C O ^^ • k C A C O ^ r C A ^ x -3" ^3-C A "~v r ~ TO TO .;_> O H-v O r~-•* T "— L A C A <•£ f O * 9 • — l CO C O - 3 " ^ - C A *. -V J C^J II II CD - 3 - O C A 3 -^ C A CM CD *— II II • • N N c C 0 ) 0 ) L A v O •» «« C A 3 -<— CM - O O UI 3 x : l - o 0 ) i/> -o c +-> o 'a) M S

(9)

B i j l a g e 2 b CU -o -o CU O z — 2 : CtC 0 > H-— r ) cc a . co 2 : < > 2 : rD l -< O LU O _ J LU Q O 3T LU CU CD Z Z LU ^ LU U i LU ca 1 1 1 1 1 C l > CÜI — • P I 3 1 i-l 1 QJ 1 m i — 1 1 — i'—1 — 1 rei • M l C l 1 TOI 1 TOI I N I 1 C l — 1 0)1 — D l TOI " O l — 1 TOI 4 - » l — 1 C ! TOI K l eu 1 1 c 1 1 — 1 1 4-> 1 1 eu 1 1 c 1 a>i — • criï^ TOI 1 4->l 1 C I • 1 ( O K 1 O l . 1 U K 1 (Ui • I O L - I — LA CA - 3 " LT» r-~ e n er» I N Il l! Il II o 0 0 CM o en — vo-=r N N CA CA CM O CM «— r -Il II 11 H s rN CA I N -3-r A ., LA LA I N r-» . . Q) C 0) — C -M — eu • M C Q) . -c ^ o « O I CD Cl) c c •M 4-1 CU CU C C

•S 5

C D CD i— CO N < -N -N -N CTV LA CA C O C O M O T— C A 1— < • • • • < < < < < — < < LA ô ^ O L A W O O LA <K> •> -0 0 0 0 CD LA O CA r— I N O CO V O C C - 3 - -3" -3" CTi O LA -3" • - M O ' - N ' - ' - N C v l ' - O O C n O O O CD CACM r - N I A - * N M V Û CA CA r— en N j - e n o r ^ v o i ^ ^ r en N C O 4 ' I S O ' i r s N V i s o o o o 4 o o o o o r -I N t— CM CM CA CO CA N N N "N. N « CM CM e n *— -3- en O J - O O C O - J - J O O O O N O O O O i r i - -O O O O O ü O O O O O O O O O O O O O r - i— r - r - » — C A c n c M S N V - X N N N " - 3 L A - J - N - 3 - M \ û C M O • - m O t - t S r - O G - Ï L n o O O O O O O C O C M VO CM «.NI CM CM en • - - ï ( N N CS m N N N N C M N N N LA CM VD LA r - LA CO CO r— ~ C A O O O - T L n r O ' - M N O O N O O O O N v D CA t— O r — CD O r — O O r — CD O r - O O O O O r O O O r O O O r — O O O • -LA -LA -LA -LA O O O O L A L A L A L A O O O O O O O O I A LA LA LA O O O O C J O O O O O O O O O O O O (U r - r - N C A 4 l ^ V O N O O C T l O r - N C O - ï l A v O LA I CM r - + en i ICO + IvO + 1-3- + CM + CD CD X X LA LA O O O CD CD CD CM CM CM t -- 3 -- 0 -- 3 -- CM O CD CM CM CM O CM CM CM LA LA LA | N CA CD CA r— e n - 3 - -3-CM • — Il II CA -3" CM 0 0 CM CU 4-> l / l C Cl) > 0 CD CO e n eu *-> ui r— eu "O T3 •— 2 . CO CM eu • M in i_ a) - 0 c 0 CA CA r -\0 O v O CM CA CA CA N N « r-» o CM CM -3" ' « 3 0 3 <— c n 3 - -3-CM •— C A CD •N. N N » Il II LA CO CA i— CA CM vD CM r— o CM <— CA r - - 3 - N N N N " N CO TA CD t 3 LA •> r - -cr CM r - O l CO 3 - r— -3" I N T— O N N N " D U r - O r - r - 3 3 e n - 3 - C A CM . e jz r - CM OU en i/) — io eu — — eu â-e - o 4-1 c +-> O O »eu I - M s :

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Een kwaliteitsvoorspelling te kunnen doen voor verwachte kwaliteit, in dit geval de kans op een bepaalde hardheid van een partij peren, op een bepaald moment in de keten, gegeven

Per opname zijn leeftijd, opnamedatum en opperhoogte bekend en per toestand voor, na en van de dunning stamtal, grondvlak, diameter, hoogte en volume.. De hoogteontwikkeling

Die verslaving is een ‘addiction by design’, wat volgens hem onderdeel is van een sociaalecono- misch systeem dat hij limbisch kapitalisme noemt: een technisch hoogstaand

As if they confirmed this development, the chapters on the nineteenth century deal exclusively with workers of one racial or ethnic category, like Hamish Max- well-Stuart and

Daarna beschrijven Martine Vermandere, onderzoeker bij het Amsab-Instituut voor Sociale Geschiedenis te Gent, en Ka- rin Hofmeester de internationale dimensie van

In hun boek richten de auteurs zich niet zozeer op het geld, de financiële en bancaire ontwikkelingen die het wel en wee van de spaarbank en haar spaarders bepaalden, maar op

The present study investigated the effect of a sin- gle intramuscular treatment with ketoprofen in sows shortly after farrowing on rectal temperature during the first three

Voor een goed begrip van de binnenlandse en buitenlandse spanningen die tot afsluiting van markten kunnen leiden blijft het zeer toe- gankelijke Global Capitalism van Jeffry