• No results found

Spinazie : herfstteelt - winterteelt en voorjaarsteelt 1979/80 : rassenproef 1e beoordeling

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Spinazie : herfstteelt - winterteelt en voorjaarsteelt 1979/80 : rassenproef 1e beoordeling"

Copied!
24
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Proefstation voor tuinbouw onder glas te Naaldwijk

Spinazie

Herfstteelt - winterteelt en voorjaarsteelt 1979/80

Rassenproef le beoordeling

RIVRO

N.L.M. Stijger, A.B. Jansen en J.H. Stolk

respectievelijk

Proefstation voor tuinbouw onder glas te Naaldwijk

Rijksinstituut voor het Rassenonderzoek van Cultuurgewassen (gedetacheerd op het proefstation Naaldwijk).

en

(2)

Inhoud Tabel Tal Proefopzet

Zaai-, oogst- en beoordelingsdata Waarnemingen

Herfstteelt

In de proef opgenomen rassen 1

Samenvatting van de resultaten in cijfers door de commissie 2 Samenvatting van de resultaten in % door de commissie 3 Resultaten van de beoordeling te Vierpolders door de overige beoordelaars 4

Samenvatting van de belangrijkste opmerkingen 5

Produktiegegevens in kg/m2 6

Winterteelt

In de proef opgenomen rassen 7

Samenvatting van de resultaten in cijfers door de commissie 8 Samenvatting van de resultaten in cijfers door de overige beoordelaars 9 Samenvatting van de resultaten in % door de commissie 10 Samenvatting van de resultaten in % door de overige beoordelaars 11

Samenvatting van de belangrijkste opmerkingen 12

Produktiegegevens in kg/m2 13

Voorjaarsteelt

In de proef opgenomen rassen 14

Samenvatting van de resultaten in cijfers door de commissie 15 Samenvatting van de resultaten in cijfers door de overige beoordelaars 16 Samenvatting van de resultaten in % door de commissie 17 Samenvatting van de resultaten in % door de overige beoordelaars 18

Samenvatting van de belangrijkste opmerkingen 19

(3)

Proefopzet

In de herfst van 1979 werden 13 spinazierassen vergeleken op hun gebruikswaarde voor de praktijk. Bergola en Subito waren hier de standaardrassen.

Deproef lag op drie plaatsen en wel op de proeftuin te Vierpolders, op het proef­ station te Naaldwijk en op de proeftuin te Sappemeer. In Naaldwijk lag de proef in drievoud. Op de twee andere plaatsen lag de proef in tweevoud.

De veldgrootte was in Sappemeer 5,4 m2, in Vierpolders en Naaldwijk 9,6 m2.

In de winterteelt van 1979-80 werden er 17 spinazierassen vergeleken op hun gebruiks­ waarde voor de praktijk. Bergola-Kasprik en Subito waren hier de standaardrassen. Deze proef lag ook op drie plaatsen en wel op het bedrijf van de heer Vijverberg te Maasland, op de proeftuin te Vierpolders en op het bedrijf van de heer Van Vliet te Leiden. De proef lag op alle drie plaatsen in tweevoud.

De veldgrootte was in Maasland 3,3 m2 en in Vierpolders en Leiden 9,6 m2.

Ook in het voorjaar van 1980 werden er spinazierassen op hun gebruikswaarde voor de praktijk vergeleken, en wel 22 in getal. Bergola, Kasprik- en Subito waren weer de standaardrassen. De proef lag ook weer op drie plaatsen en wel op 'de proeftuin te Vierpolders, op het bedrijf van de heer Van Vliet in Leiden en op de proeftuin te Sappemeer. Op ^lle drie plaatsen lag de proef in tweevoud.

De veldgrootte was in Sappemeer 2,16 m2 in Vierpolders en Leiden 9,6 m2.

(4)

3

-Zaai-, oogst en beoordelingsdata

Herfst

zaaidata oogstdata beoordelingsdata

Vierpolders 15-10-1979 22-11-'79 en 27-11-T79 26-1 1-1979 Naaldwijk 4-10-1979 15-11-'79 en 22-11-'79 14-11-1979 Sappemeer 18- 9-1979 22-10-'79 22-10-1979 Winter Maasland 10-12-1979 14- 2-1980 14- 2-1980 Vierpolders + 21-12-1979 20- 2-1980 20- 2-1980 Leiden 29-11-1979 4- 3-1980 29- 2-1980 Voorjaar Vierpolders + 22- 1-1980 12- 3-1980 12- 3-1980 Leiden + 14- 1-1980 27- 3-1980 26- 3-1980 Sappemeer 10- 1-1980 27- 3-'80 en 31-3-'80 27- 3-1980 Waarnemingen

De spinazie werd beoordeeld in het oogstbare stadium.

De beoordelingen zijn gedaan door vertegenwoordigers van de deelnemende zaadbe-drijven, de tuinders, NAK-G en de gebruikswaardeonderzoekers.

Er werden cijfers gegeven voor: de vroegheid, de kleur, de stevigheid, de blad/ stengelverhouding en de gebruikswaarde.

In Sappemeer is tweemaal alleen een cijfer coor de gebruikswaarde gegeven. Op alle plaatsen werd de kg/opbrengst per m2 bepaald.

Voor de herfstteelt in Naaldwijk en Vierpolders zelfs tweemaal. De resultaten van de beoordelingen staan in de volgende tabellen.

(5)

HERFSTTEELT

Tabel 1 In de proef opgenomen rassen

Rassen Code Vierpolders I II Veldnummers Naaldwijk I II III Sappemeer I II III Opmerkingen B 8 19 8 26 33 1 19 C 3 5 3 18 37 2 16 23 D 1 15 12 27 12 20 E 17 24 1 22 36 7 24 F 9 18 9 16 30 9 28 G 4 7 10 15 32 3 27 H 10 21 4 23 29 4 26 I 2 23 13 20 34 13 21 K 10 14 2 21 28 8 30 L 6 11 6 19 35 15 18 N 11 25 38 11 22 25 Bergola A 18 22 5 24 31 5 14 17 standaardras Subito M , 16 20 7 17 39 6 10 29 standaardras

(6)

5

-Tabel 2 Resultaten van alle beoordelingen, weergegeven in cijfers, gegeven door de commissieleden * Rassen Code 1 Vroegheid Vi N gem Kleur Vi N gem Stevigheic Vi N gem Blad/stengel Vi N gem Gebruikswaarde Vi N S gem B 6,5 6,5 6,5 6,7 6,3 6,5 6,4 6,1 6,3 6,7 6,4 6,6 6,3 6,2 6,3 6,3 C 7,6 7,5 7,6 6,1 6,6 6,4 6,6 6,7 6,7 6,8 6,9 6,9 7,0 7,0 7,3 7,1 D 5,8 5,1 5,5 6,8 7,4 7,1 6,0 6,6 6,3 5,6 6,0 5,8 5,3 4,7 5,5 5,2 E 7,4 7,7 7,6 6,3 6,1 6,2 5,0 5,6 5,3 5,5 5,4 5,5 5,3 5,1 5,0 5,1 F 7,7 8,1 7,9 5,9 6,1 6,0 6,5 6,8 6,7 7,1 7,0 7,1 7,0 7,2 6,0 6,7 G 4,0 3,9 4,0 8,4 8,8 8,6 6,7 7,4 7,1 6,6 6,9 6,8 4,0 4,3 5,5 4,6 H 4,0 3,8 3,9 8,3 8,7 8,5 6,7 7,3 7,0 6,6 6,8 6,7 4,2 3,8 6,0 4,7 J 5,9 5,6 5,8 7,0 7,1 7,1 6,6 6,5 6,6 6,1 6,1 6,1 5,8 5,1 6,8 5,9 K 5,1 4,9 5,0 6,9 7,3 7,1 6,1 6,6 6,4 6,1 6,3 6,2 5,7 5,0 4,5 5,1 L 7,3 7,1 7,2 6,5 6,6 6,6 5,5 6,2 5,9 5,9 6,2 6,1 6,0 6,2 6,3 6,2 N 7,3 7,3 6,0 6,0 6,7 6,7 7,1 7,1

\

6,4 6,4 5,7 6,1 Bergola A 6,9 7,2 7,1 5,9 5,9 5,9 6,4 6,1 6,3 6,5 6,3 7,1

\

6,4 6,0 6,2 4,7 5,6 Subito M 7,3 7,1 7,2 7,0 7,1 7,1 6,7 6,8 6,8 7,0 7,1 7,1 7,1 6,7 6,3 6,7

Toelichting: * in Sappemeer is alleen op de gebruikswaarde beoordeeld

Vi = Vierpolders N = Naaldwijk S = Sappemeer vroegheid 4 kleur 4 stevigheid 4 blad/stengel 4

zeer laat (niet acceptabel) bleek

slap, strijkt gemakkelijk te veel stengel, te weinig

blad

8 = zeer vroeg

8 (of meer) = te donker 8 = mooi stevig

8 = weinig stengel, veel blad

(7)

Tabel 3 Resultaten van alle beoordelingen, weergegeven in % hoger dan of gelijk aan het gemiddelde cijfer van de standaardrassen, gegeven door de commissieleden * Rassen Code Vroegheid Vi N gem Kleur Vi N gem Stevigheid Vi N gem Blad/stengel Vi N gem Gebruikswaarde Vi N gem S B 25 0 13 75 27 51 38 33 36 63 40 52 50 27 39 C 63 53 58 25 60 43 50 67 59 75 80 78 100 80 90 D 0 0 0 88 100 94 25 60 43 0 13 7 0 0 0 E 63 80 72 38 13 26 13 7 10 0 0 0 0 0 0 F 75 100 88 38 20 29 38 73 56 75 87 81 100 93 97 G 0 0 0 100 100 100 71 93 82 57 87 72 0 0 0 H 0 0 . 0 100 100 100 71 100 86 57 73 65 0 0 0 I 0 0 0 100 93 97 63 53 58 38 33 36 0 7 4 K 0 0 0 100 100 100 63 60 62 50 40 45 0 0 0 L 38 13 26 63 67 65 0 27 14 0 33 17 0 40 20 N 40 40 20 20 73 73 93 \ 6,3 93 43 43 Bergola A 6,9 7,2 7,1 5,9 5>9 5,9 6,4 6,1 6,3 6,5 93 \ 6,3 6,4 6,0 6,2 5,6 4,7 Subito M 7,3 7,1 7,2 7,0 7,1 7,1 6,7 6,8 * 00 7,0 7,1 7,1 7,1 6,7 6,7 6,3

Toelichting: * in Sappemeer is alleen op gebruikswaarde(cijfers) beoordeeld zie voor verklaring van de cijfers pag. 5

(8)

7

-Tabel 4 Resultaten van de beoordeling te Vierpolders door de overige beoordelaars, weergegeven in cijfers en % (hoger dan of gelijk aan het gemiddelde van de standaardrassen) * Rassen Code Vroegheid cijfers % Kleur cij fers % Stevigheid cijfers % Blad/stengel cijfers % Gebruikswaarde cijfers % B 6,6 0 5,9 38 6,3 50 6,1 25 6,0 25 C 8,1 100 5,5 0 6,4 50 6,9 75 7,0 25 D 5,9 0 7,1 100 5,8 25 5,4 0 5,3 88 E 7,3 38 6,3 38 5,4 25 5,1 25 5,4 0 F 8,1 88 5,9 0 6,6 50 6,8 75 7,1 13 G 3,9 0 8,5 100 7,7 100 5,7 17 4,3 88 H 3,7 0 8,5 100 7,5 100 5,5 17 4,4 0 J 6,1 0 6,9 88 6,1 38 5,8 0 5,5 0 K 5,5 0 7,1 100 6,4 38 5,7 13 5,3 0 L . 7,4 38 6,3 38 5,4 0 5,6 13 5,9 0 Bergola A 7,2 5,9 6,4 6,5 6,4 Subito M 7,5 7,0 7,3 6,9 7,1

Toelichting: * in Naaldwijk en Sappemeer is alleen door commissieleden beoordeeld

Vierpolders is beoordeeld op 26-11-1979 zie voor verklaring van de cijfers pag. 5

(9)

Tabel 5 Samenvatting van de belangrijks Vierpolders te opmerkingen Naaldwijk Sappemeer H K N

wat smeul, wat aanslag korte lobbladen, holle stand,wegval

wat aanslag, geaderd, staat dun, enig uitval, lange lobbladen

niet zuiver, matige opkomst ongelijk, blad te fijn, wat aanslag, sprieterig, wat wegval, ongelijk van lengte smeul, veel aanslag, goede opkomst, lange lobbladen, wegval, dichte stand wat aanslag, holle stand, ongelijke opkomst, enige uitval, lange lobbladen te donker, dunne stand, te fijn blad, redelijke op­ komst, wegval

wat aanslag, goede stand, te donker, traag, wat kort, fijn blad

wat aanslag, matige op­ komst, ongelijk

veel aanslag, traag, smeul, ongelijk, kort, matige opkoms t

wat aanslag, sprieterig, klein blad, ongelijk van

stand

M

wat smeul, wat aanslag, matige pleksgewijze opkomst opslag, matige stand, vrij grove lobbladen, redelijke opkoms t

te dunne stand, vrij

slechte opkomst, lang blad

te dunne stand, vrij lange lobbladen, smeul, goede opkomst, wat wegval niet uniform, traag, wat opslag, redelijke opkomst, dun

niet uniform, veel schie­ ters, redelijke opkomst, lange lobbladen, variabel slap, opslag, smeul

iets smeul, dunne stand, erg lang, ongelijke stand

i te traag, dunne plekken, redelijke opkomst

te traag, goede opkomst, korte lobbladen, mooie • stand, fijn

niet uniform, traag, onge­ lijk, redelijke opkomst, matige stand, wegval traag, smeul, goede op­ komst, redelijke korte lobbladen, goede stand goede opkomst, dunne plek­ ken, veel schieters

te licht, matige stand, smeul, schieters, slechte kieming

smeul, matige opkomst, lichte kleur, dunne stand opslag, dunne stand, smeul, wat grof blad

wat grover blad

goed grof blad, mooi gelijk van lengte

fijn blad, ongelijk van lengte

slap blad, ongelijk van lengte

lang, slap, onge­ lijk van lengte fijn, traag in groei

traag, wat grover

grof, traag

fijn blad, iets ongelijk van lengte

fijn blad, iets ongelijk van lengte

fijn blad, lichte kleur, tamelijk smeul

fijn blad, ongelijk van lengte

grof blad, iets ongelijk van lengte

(10)

4J CO 00 CM co CO R-* CM R-* ON O 00 M) LO <1* —• VÛ O O co 00 O <r r--• <U O 9k #> * 9k rv 9k 9, r> e. *> A CM O «—• r-4 «—. «—• r— f—« CM »—• f—* <U 00 4-» CO CO O CO <j- vD O <D O CM 00 4-J fcO CO CO O •»d* co O O O •—• LO LO co co O OJ O r» rt 9, * 9k 9k •s •> V\ 9k H O 1—. »—» 9—

.

CO LO r-* O -d" CO r^. O LO ß ON «—• R~- —> oo VO v£> R^. 00 f—1 O •— 0) A #v 9\ r\ 9\ 9k 9k 9. * •k 60 O o 1—« O O O O O 1 ^-1 .—1 r—1 CT» co O M —« O M •» 9k 9k H

ON O ON a> o> O <o O VD oo LO co

M 00 CM vO »—« O 00 LO r^. O ON f—t « 0) 4-J M e> #» r\ A rv r> 9k 9k «V 9k r. 9k 9k <D C0 H O O «—1 O O O O O M 9—1 E W) (D O Cx. O vO vO M uo I—» O ON 00 ON CM R^ ON Q4 ON O 00 »—« •—• 00 R^ 00 O CM 00 H CD Û) * #» #\ 9k 9k 9k 9k 9. 9k V co R—« H O «—« o o O O O «—T ' O r-1 CO CM 00 ON vD vD co O co CO S en vO LO f—. «—• CM CM 00 LO O ON .-H 0) r% r> «V 9k «V 9k #v «V •S 9k V 9k &0 CM CM 1 CM CM «H CM CM 00 co 00 co co LO M vO 00 CT» CM co ON ON co M 9\ •» 9* 9k «S 9k 9> 9k 9k M *—' O CM CM R-L ~— CM ON M 00 R-» R-. co 00 00 co 00 00 CTv co A> VÛ co co CM LO CM CM vO 4J M * r» 9. 9s 9k 9k 9k 9k r. 9. 9k 9k C0 M 1—1 i—. •—1 «—1 CM r— M CM M CM CM w— WD O O CO 00 ON LO CO LO CO CO R*^ CO <—< R- VO CT> «—« CO LO LO co ON VO LO (U r< e> «s #v r\ €k 9k 9k r> 9k 9k 9k CM M CM CVL »—« o~l CM CM *""• CM vO M 00 V£> O LTI LO LO co CM CM •r-J S r*-. vo CR> 00 LO LO ON ON ON • H A) «V r. 9k A *• 9k 9k R> 9k 9k 9< £ 60 •—4 *—< R—« r—• 1—1 F—. 1—1 M CM •—1 rH CD 00 CM co CM CO 00 R^.

.

CO R^ CD H <• O —• ON v£> LO LO CM «—• ON ON 25 M 9* 9k ». 9\ * »V * 9k r> 9k M CM *—* CM CM r-H *-* m 00 m 00 00 VD 00 co vO vD CO o CM VO <r ON <r 4-J M 9k 9k 9k #\ •V 9k 9k 9k r< 9k r> C0 M «-^ 1—1 1—• »—• •—1 r , r-H ^-1 r-^ »—< 60 O O CO UO VD CM LO CO CM •—1 R-S 00 R-. VD CM vD co VO CM co <U * V\ M r\ #« 9k 9\ * 9k 9\ M CM C^. »H CM CM CM CM ON CM <r oo r^. O CM ON 0 CM 00 CM 00 ON co O CM 0) * »V 9K 9> 9k 9k r> rv 9k 9k r> 60 O O O O —• 9~> vO f—. ON oo 00 LO CM 00 «—< CM ON O CM ON LO 4J M «V * »> *> 9k 9k 9k 9k 9\ r> C0 M 1-H O F-H <—* O O M O m fcO O O 00 1—H CM oo LO 1^. CO LO CM lO 00 CO CM 00 CT» co r-s. ON O O O 0) 9k * #> 9k •V 9k »V 9k, 9k CM M O *"" O O O O O •—« m 00 CO co LO CO LO LO co & CO 00 —« 1—. oo ON O CM CM co O M A) 9k 9k A 9k 9k «V •t 9k A 9k •> 9\ 0) &O «—1 «—« O T—« «—« O O t—1 f—* "XJ rH O to LO ÇU "<Ƒ• O M CO R-* 00 O co CO CM CM u 4J M rv «S •V «V 9k 9\ * 9k r> 0) CO M »—« m 1 F—l O O 1—1 r_ *—4 *—1 •H bO > O O uo LO CM CM vO ON ON ON O —N CM LO CO 0) * A 9k #> 9k * 9k «\ »V M i—i O O O O f—. O 9P°D PQ O a W p4 O EU H 2 < s CD a O <D O 4-J (0 60 •H CO M cd a) P4 M CO er» ON I CM 4-> co bO o O O) CM ON R^. ON I O CM to e o <D O H C 0) 00 C •H rH Cd •Ö M 0) •d <D T3 ON ON ON e r^. 0) ON ON ON rH T-—1 »—I rH 1 1 1 •H •—« O rC W—* O 1 1 1 co CM LO CM JH CM CM 0) > CO 0) U TJ a> •r~) Ai l-l 0) Ö rH •iH 0) •f-> O e •H p* O) N u rH ft O) cd p< M •H cd ni M > a co H iJ Cî CO CU 00 O M O H 0) 9k H

(11)

WINTERTEELT

Tabel 7 In de proef opgenomen rassen Veldnummers

Rassen Code Maasland Vierpolders Leiden Opmerkingen

I II I II I II B 4 22 6 26 14 23 C 2 30 4 23 5 30 D 15 19 16 18 8 21 F 5 17 8 28 6 24 G 18 24 15 30 12 31 H 3 8 9 29 2 28 I 28 32 10 33 16 27 L 21 33 1.4 20 17 26 M 7 10 13 24 3 25 N 6 29 17 22 4 35 0 25 27 11 27 1 1 22 P 1 1 31 2 31 13 29 Q 1 34 1 34 15 33 R * 14 26 3 25 9 20 Bergola A 13 23 7 32 10 34 standaardras sprik) E 9 20 5 19 1 32 standaardras Subito K 12 16 12 21 7 19 standaardras

(12)

1 1 -e CM io 00 vO O CO m vO co ~ <- CS vO <1) V\ rv #\ • VS * rv rv r. #» rv cv rv « * r> ÖO vO VO m <r vO iO vO M LO vO CO CO LO co vO vO vO a; xi ON CM ON CM <t r-. vO O ON vO co oo O P #v rv rv «V * rv rv •V r> rv rv rv rv rv rv rv cd frt vO LO vO vO vO uo LO CO co LO co vO vO vO W & co o 00 <t a> Csl r^ »—• ON LO LO CM ON O vO vO rv •v r» «V rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv •H »-t > vO r^. m <* VO m vO LO LO LO CO CO LO CM vO vO vO »J M rQ Csl vO m r-» o CM CO LO O co CO O O O 00 0) «V #v * #> rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv O S vO vO m vO lO vO LO LO vO co co LO co vO vO vO e »—1 r^> 00 m r-s vO CM vO CM co vO r*^ oo O P^ <D rv r» #v A rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv ÖO vO vO io m vO m vO vO LO vO to LO LO vO vO vO __ LO CO uo CO ON O ON ON •<t vO 00 ON vO r~< rv *> r\ rv rv rv rv rv rv rv rv rv «V rv 0) vO vO vO m vO m vO LO vO vO co LO co vO LO vO t*u ß O) ON m CN| CTT vO vO CO O •—1 vO vO O CM 00 4-1 rv rv «V * rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv CO > vO vO in m vO LO vO vO LO vO vO vO LO LO vO vO vO T3 cd •—• r^ vO LO oo « 00 CM vO 00 O ON ON 00 CO O 00 H •v * •V «V #s rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv PQ 2 vO vO LO m vO vO vO vO to LO vO LO LO LO vO vO vO 6 tO LO

_

<• CM CM m O CT» «—« LO CO LO ON co co 00 CU #\ #v * #> A «% r\ rv rv rv rv rv rv »V rv rv rv öO vO vO vO vO vO vO vO r*x LO VO r^. vO vO vO vO vO <" vO VO co LO •—« oo co O vO CM r^. CM 00 «V rv rv rv r> r< #v rv rv rv rv r> rv rv rv rv rv •J vO vO vO vO vO vO vD r^. vO vO vO vO vO vO vO 'O • H 0) vD LO co O CM O 00 o LO VD vO O r^- CO rv «V rv *« rv rv rv r> rv rv rv rv rv rv rv ÖO > vO vO vO vO vO vO vO LO LO vO r^. LO \*D vO

V

-O) LO CO O <r CM co ON ON co CM CO 00 -U rv r< rv r> rv rv rv rv rv rv rv rv rv •v rv co S vO vO vD vO vO vO vO VO LO LO vO vO vO vO LO vO O CM uo CO CO 00 00 co O o CO LO

_

rv r» •» «V A rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv r\

e

«11 vO vO r-s vO r^. vO vO vD 00 00 00 vO vO QJ t»o CS CO CM A VO o\ CM co Csl —« O CM <r LO CM r\ r» rv À •V rv rv rv rv rv rv rv r> rv rv rv rv •J vO vO r^ vO vO vO r- vO 00 00 vO vO m oo _« LO O vO co 00 io CO CO ON CM CO 00 O «V * * •v rv rv rv A rv rv rv rv «V rv rv tl > vO vO vO r^. vO vO vO vO 00 00 vO 00 vO vO r-M O CL) LO -3- ON m co CM <r O 00 r>» LO CO LO CO co O H rv «V rv #« rv rv rv rv rv rv rv rv * rv rv rv M S vO VO VO vO vO r^. r*. vO 00 00 vO oo vO vO rv

e

00 O 00 (N CO <3- O o ON

_

co vO 00 CM O 0) rv rv ev * r\ rv rv rv rv rv rv rv •V rv r> rv ÖO vO vO r^. m LO vO CO CO LO CM r^ r^. vO r*» vO lO co co 00 vO 00 vo LO 00 LO ON O * r> «V M rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv 1-3 vO vO vO LO vO m vO vO co co LO CM vO vO *Ü •H ON «—< co <y\ O <• co vO .—» VO oo 00 <U rv * rv r. rv rv rv rv rv rv rv rv •V rv rv rv > VO uo LO r^. LO vO co co LO CM vO <D O ON co « « «—« CM 00 oo 00 vO VO CM M n * rx #> rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv > S vO vO LO LO r-s LO CM CM LO CM vO 3pO0 CQ O Q P4 O S M S O Pn <y P4 <3 W C cd I—< 01 CTI N) S Il II S > ÖO C •rH 4-J *C ü 0) O H A 0) co co cd P3 cd I-H O 0 •H iJ ÖO U •H p Cu 0) U) PQ CN FCC j-I •H H

(13)

G Q) CO CO Cd tó gem 6,3 6,6 00 lO 4,6 7,0 5,0 CN vO LO 0S LO 0S LO Vf vO vO CN 2,6 CM LO m CN 6,6 6,3 CN 0S vO 0) T3 cd hJ cd s CO 44 •H > 3 »» vO vO •s vr vO 00 Vf LO 0S VO oo Vj-vO LO vT CO 0S vO Vf 0S 2,2 CN CN o> 0S 2,0 6,9 CT> LO LO vO 0) T3 cd hJ cd s CO 44 •H > 3 a% 0S vO 6 * 9 5,6 CO vl- 7,0 oo #> m Vf vO 6,0 4,9 00 LO CO 0S co Vf 00 5,5 0S CO 6,0 6,6 O vO M rÛ <u O ^ 6,0 vO r> vf to #> vO 0S vf Vj" 0s o\ 0S Vf 00 0S LO 4,9 CN 0S LO LO 2,3 00 •v CN 5,3 00 r> CN 00 vO 00 0S VO CM vO gem Vf vO LO VO 5,4 co LO 6,8 UO r^ 0S vO 6,5 0\ LO oo LO vO 0S vO 0S LO 0S LO O r^. #s 00 0S vO vO 6,5 i—l 0) hJ oo 0 0) 4-» CO > 6,6 CO vO 00 to CO vO 6,6 oo #S LO O 0S 6,5 5,9 6,8 o 0S 00 8,0 oo LO 8,0 Vf 0S vO 6,8 i—l 0) hJ oo 0 0) 4-» CO > Vf vO 6,8 * lO Vf vr CTi vO CN r> "O LO a vO vO vO 00 •k Vf LO * LO vO o*\ 0S vO Vf UO vO 0S 6,4 6,0 6,5 X) cd r—1 PQ g vO CO vO CN * LO LO 0S 6,8 6,0 CO vO LO 0S vO 4,6 5,0 8,0 8,0 LO CM * O 0S vO vO 0S vO gem 6,6 m vO 5,9 vO *> vO 0S vp CN 0S vO 6,3 O 0S r*-. vO LO CT\ 0S LO 00 C^ r^. 6,3 LO 6,4 6,4 vO 1-3 T3 •H <u rC 60 > vO 6,5 O 0S vO 6,8 6,5 Vf 0S VO 6,8 6,8 0> vO 6,5 O 00 8,0 vO 8,0 6,6 6.4 O 0S 1-3 T3 •H <u rC 60 > 6,6 0% vO ON LO <J\ 0S LO 6,6 0S vO 6,4 O 0S r-Vf 0S lO 5,6 LO 0S r-vO r-CO vO O r^. 6,0 00 vO LO n vO > 0) 4.) en S 6,3 CO vO r--io vO LO vO r> vO ». 00 LO co r\ Vf * LO 5,6 o 0S 00 O 0S 00 5,8 7,5 r-N 0S vO Vf 0S vO 6,6 L gem oo * in CN r\ vO LO vO 6,6 6,4 CT« * vO 6,0 r^ LO VO 6,6 CO fs 00 8,3 0S vO 8,3 0S vO CN vO 00 VO L gem a> UO 6,0 6,4 <f 0S 6,5 CTv vO oo 0S LO CO vO 6,5 CO oo 8,3 7,0 8,3 00 LO 6,0 6,6 > M o\ 0s vO vO 0S vO lO vO LO »V vO 6,5 r-x VO LO 0s vO Vf VO vO vO * vO 8,0 o 0S 00 o\ 0S vO 00 0S 6,6 6,6 7,0 3 0) r—i w S 5,6 6,0 vO vO o> vO #» 6,3 M r^. * LO 0S * VO r--vO LO 0S oo 8,6 6,2 8,4 5,8 vO 6,8 gem to r> vO 6,9 O 0S CN #v LO 00 00 #k LO vO 0s o LO O 0S 00 CN r>. CN 00 0S LO 2,6 CO 0S r** 7,2 6,6 CT« m 6,5 oo vO LO 6,6 co LO 6,4 4,6 7,0 7,6 co CN Vf CN CT» Vf 2,9 0S Vf 0\ vO CO vO Vroegheid M V #» +> CN Vf LO 00 tO 0S Vf fs LO 7,0 7,6 2,9 2,9 5,6 Vf 0, CM 7,4 CN r^. 0S VO Vroegheid M V 6,4 7,0 o #* CN LO 7,6 a\ 0S Vf vO 0S vO O 0S LO 00 oo 0S CN CM 0S Vf LO 2,6 00 * r^ A oo * vO aP°D PQ U o o P3 M hJ S îz; O PL, O* Pä <3 W cd J* o ÖO QJ « U. Di w

«

O u •H O co M •H «

(14)

1 3 -ß öO 0) T3 • v T C ^ v O O C ^ O O ^ O ' ï C O O O O C O C O O CO *<J" •—< IT) Sl- <f CS ft r> \0 vO 00 O vO vO cd .J CM CM Csl co <1* _ 00 co vO vO vO cd >> 3 to O vO vO O O O O O O O O O O O O O O * ». •V •H > r*» 00 un «—< co vO VO vO 3 M rO QJ <ï" O 00 CN 00 O 00 co co O co O O O O * r> •s O 2 LO «—• vo co co VO vO VO a O <u 00 LO vO Os CN cr» co vO oo 00 co »—» VO A A ÖO f—« vo vO CN co CO VO vO vO oo os vO i—i O o O O O O O O O O O co O O 9% * 0) hJ >—1 co co CN co I CN vO LO VO ÖO C Q; O CN oo u O O O O O O O O O O O VO O O •s * CO > CM 00 *-* r-* CN -<r in CO vO VO VO cd co O 00 rH m tn 00 m r-* LO LO LO O LO O * r\ M M S CN r^. r>» CN CN vO LO CN vO VO \o S co CO 00 0) o -et •—> co O Os vO o\ co »—1 CN #> M A bO LO co m in 00 CN CN o> Os lO vO VO VO VO CN 00 O o O O O O O O O O 00 O O co #k #v *s iO co vo co *n VO O vO 00 co VO VO vO X) f—• •H <u co O o O O O O O O O O O O O O A A A 60 > vO co O CN •—« O O VO r^. LO VO VO •H 1-^ 1—^ «—• > <u <r CO 00 O CM CO 00 O rO co r-* r^* O CN CN CN * «V 00 £ m «<r CO in m co co vO O Os <f co VO vO vO S co LO , 0) VO o CN <• vO <r vO O O CN O A * r. ôû LO vO 00 os LO os co Os vO O O oo os VO vO m CM O O O O O O O CD O O O O O O A »V A i-3 CN 00 O o\ vO Os CN OS vO 00 O O os 00 VO VO co 00 O O O O O O O O O O O O O O O *> A A > os in 00 O m O LO O 00 LO O O os OS vO vO M r—• T—-» r—1 3 eu co co O rH 00 O CN 00 CN co O co r** O O O M #k M w S LO m <o ON m CT\ co O T— 00 vO O O vO O vO VO —* »—• e CN O r-s V CO »—« O CO O O »—i O co os O * #> A 00 m in 00 LO m oo VO O r-O r-O r-O r-O O O O O O O O O O O * A ij l^s m r**. r^ vO O « CN vO VO T3 •H <r co a) O O O O O O O O O O O O O O ft *k -c > « CN 00 »—» vO vO &0 eu O CN *—« u O CN co O O O Cs| O CO CN O O 00 O * M «s > s m Os 00 O OS 00 Os r-^ VO

apoo PQ O Q ptl O tu, l-l S3 O p-t <y Pi < M G 0) 0} w cd cd T—l M O O *rH 4J 00 u •H u CU rO CJ w 3 PQ n3 co M •RH

(15)

s so en CS 0) -3- 00 o io O co oo oo O o o o o «N «V W) io LO r^. en m NO vO vO 0) 13 a\ o> to M 00 m 00 O o o o o m o o o o o •» «V * CO •J co CM ro m m CM o vO in vO ctf 3 co O vO o O m en o m o o LO O io o o o o •h A •H > O «—« r^. m CN es v£> vO vO 3 «—• U rO 4) OO CO CM iO m o o o o o o O io o o o o •* * •V O S CS r^ o es vO vO vO r-. 0 oo LO <D vO «—< O <T\ CO <y\ CO O a> 00 to CS ON •» ÙO m to i~~' vD CS «o vO CS CTv 00 vO vO vO <ƒ•

,

00 r—l co 00 O O CO to 00 r^ O co O O LO O rv 0) t-J vO co LO vO CS 00 vO vO O O CS O vO vO 00 f—« •—« C A) O LO 4-J M UN O o M CO o co O to co vO O 9S. fv M C0 > R^ R^. —* LO vO CS co 00 vO vO VO VO •XJ R^ «—« rH o o O o O O o O O O O O O O M S EN <R co vO O O f—« O vO VO vO e

<U <• O> CO 1—. 00 <ys «—« vO O O o> <•

00 vO m co vO co O O o> VO VO vO vO O oo co LA LO O O 00 en co 00 O O 00 O »S *4 00 vO CS r*** LO LO 00 00 .—1 co O O 00 O vO vO r-> •H <U O CO LO ,C CO m co M CO LO o O O O O O 00 co rv txO > o « CS vO CS LO O O O co 00 vO vD vO •iH *—< *—< > a) r^ ^ï- VO •u o o O O O O O O O O O O O O VS co g <r >—• r^. <r —» a> >— O O CS O vO vO VO f—• 1—1 e CS 00 <u r-» m oo O o o O O vO O #v 00 en co to r«* LO 00 CS o LO LO O O vO O vO vO VO *—• «—» '\ 00 O vO en CO O co oo 00 CO O 00 O O O O O •t r\ ij *—• to 00 co 00 O co LO O O O O LO vO vO »—. *— '—1 r-» VO vO O 00 CO co CO co co O O co co O O 00 O > 00 vO vO vO VO vO LO O vO vO O O 00 O VO VO r^. M »~> T—1 «—« <—4 (U 00 00 r*H o O O O O O O O O O O O O O #v #« « s •— co VO 00 LO cr> O r^. LO O O O lO vO vO f—. 1 s CO CS VO (U 00 00 00 Oï O O «—< 00 O O CO O »V * e>0 en <t vO co h«. oo r^ VO

,

<3- co 00 00 to co co o 00 O 00 O O O O O •« rv r\ iJ en CO r*. vO co oo O VO VO •X3 •H <3- CS a) en m 00 O LO O co O LO co O O O O A Jl hfl > *—• CM co CS vO r^ vO OU a) o co 00 u O O O O O O O O o O O O O O > S m 00 <y\ •—« O vO O O r-. vO -apoo PQ O P pLI O M t-ï S O O* OS c w c <D co CO cd cd 1—< O O 4-J 60 •H •H u u rO a> Ch CQ (0 co flj u: u •H

«

(16)

1 5

-Tabel 12 Samenvatting van de belangrijkste opmerkingen

Rassen I Code Maasland Vierpolders Leiden

B veel schot, klein blad iets smal blad, weinig smet

wat gelige kleur, onregelmatige stand C iets te smal smeul, niet geheel uni­

form, tamelijk schot

te smal, stug blad D veel schot, klein blad,

veel geel blad, te veel stengel

niet uniform, klein blad wat heterogeen

F heterogeen, veel schot heterogeen, veel vlie­ gers, laat, onzuiver, wat smet

heterogeen, wat te vlotte planten, wolf G smal blad, schot, lang smeul wat gelige kleur H traag, wat heterogeen,

te klein blad, varia­ bel, vliegers, iets ongelijk, te weinig blad heterogeen, variabel, wat smet heterogeen, verkleurd, onregelmatige stand

I iets schot, slechte uniformiteit

veel smeul, iets schot,

wat smet wat gelige kleur

L iets traag, ongelijk, variabel

iets smal blad, iets laat, smeul

M veel schot heterogeen, smeulplekken, zeer slap, schot, klein blad

schiet te vlot, hetero­ geen

N véél schot, veel sten­ gels, rijp, vroeg

veel smeul, veel schot schiet vlot, smal

0 te traag, ongeschikt zeer laat, n.t.b.

P te traag, ongeschikt, n ,\t. b.

te laat

Q wat heterogeen, klein blad, ongelijk, te laat, smal blad

ongelijk, vliegers, iets laat, smal

heterogeen, enkele te vlotte

R dof, smal, ongeschikt zeer laat, dof, smal, n.t.b.

smal Bergola A iets schot smeulplekken, variabel,

veel aanslag, smet wat gelige kleur asprik) E bleek, smal, veel

schot, klein blad, dun blad, spichtig

niet geheel uniform, veel schot, smeulplekken, smal blad, wat smet

(17)

Tabel 13 Produktiegegevens in kg/m2

Rassen 0) T3 Maas land Vierpolders Leiden Totaal O

O I II gem I II gem I II gem gemiddelde B 2,00 2,27 2,14 1,62 1,62 1,62 2,88 2,50 2,69 2,15 C 1,80 2,46 2,13 1,81 1,66 1,74 2,32 2,42 2,37 2,08 D 2,00 2,00 2,00 2,00 1,78 1,89 2,65 2,59 2,62 2,17 F 1,60 1,35 1,48 1,36 1,22 1,29 1,69 2,32 2,01 1,59 G 1,92 2,48 2,20 2,03 1,52 1,78 2,63 2,53 2,58 2, 19 H 1,00 1,32 1,16 1,47 1,33 1,40 1,56 2,27 1,92 1,49 I 2,06 2,07 2,07 1,63 1,99 1,81 2,91 3,31 3,11 2,33 L 1,79 2,01 1,90 1,26 !>53 ^ 2,16 2,49 2,33 1 ,88 M 1,82 1,90 1,86 1,82 1,78 1,80 2,54 3,02 2,78 2,15 N 2,43 2,27 2,35 2,36 1,69 2,03 3,19 3,30 3,25 2,54 0 1,92 1,66 1,79 P 2,00 1,70 1,85 Q 2,00 1,40 1,70 1,45 1,63 1,54 2,41 2,54 2,48 1,91 R 1,62 1,96 1,79 Bergola A 2,00 2,56 2,28 1,99 2,43 2,21 2,68 3,57 3,00 2,50 sprik) E 2,67 2,40 1,46 2,35 2,45 2,40 2,46 2,86 2,66 2,17 Subito K 2,28 2,10 2,19 1,62 1,94 1,78 2,33 2,72 2,53 2,17 \

(18)

VOORJAARSTEELT

Tabel 14 In de proef opgenomen rassen

Veldnummers

Rassen Code Vierpolders Leiden Sappemeer Opmerkingen

I II I II I II A 42 27 12 38 8 34 B 33 41 18 41 7 24 C 6 15 22 27 3 43 D 4 8 14 36 15 42 E 10 26 17 43 11 28 F 9 12 1 1 37 4 32 I 13 18 2 23 22 27 K 3 34 1 32 21 38 M 7 22 26 42 13 39 N 11 31 5 33 17 33 0 20 29 13 31 12 40 P 28 32 6 29 20 35 Q 25 30 4 28 5 31 R , 14 44 7 20 16 44 S 36 38 25 35 18 25 T 16 39 19 24 9 26 U 1 24 15 44 6 23 V 1 5 21 8 40 2 30 w 19 40 3 34 19 37 Bergola G 35 •37 16 39 10 36 standaardras (Kasprik) H 2 17 10 30 14 41 standaardras Subito L 23 43 9 21 1 29 standaardras

(19)

& U cd cd ë vi r* •H 3 M XI (U O <D 00 C 0) T3 ni PQ XI •H <u > 0) U O <u r—I •H tu 'S) Q) o > B co r-v oo CM CM vO co ON CM LO ON vO o O <)- 00 ON m 00 vû a> LO a) r\ r. ». ». * »V 0S * «V #s »\ »V rs »V ' ». ». ». »V ». ». ». ÛO LO vO vO vO \o m vO vû vO vO iO m co vû vO Vû to 00 o 00 co 00 vO oo O tn CO m CO O 00 U0 o LO LO ON co ». »> ». ». ». e\ #s n »k ». * »V e. 9\ ». »V ». 9t ». 9s co m LO vO m m vû m <r LO Vû U0 vO U0 U0 vû vO VO <r ON O <r vO CnI O a> Ol o tn CM 00 00 CM <!• ^r * r> «\ 9s * r. »\ r\ ». 0\ «V ». ». r. ». ». ». ». ». hJ lO tO m vO vO m <t <t LO vO vO vû vO vO LO co VÛ vO vO m CO a> 00 co CM CO CM vû iO CN 00 r^ CN O CO O^ •H »> * «s ». ». r> r> r. ». ». A ». »V ». ». »V ». ». ». ». ». > <r UO <r vO vO vO vO vO co <d" r-> vO CO vO UO m co vO

B

vO CO •<r

_

vO O CM m iO vO co m 00 co CM vO O ai r. ». ». ». ». r\ *« ». ». ». »V ». ». »V ». ». ». •\ ». 9s M vO vO vO vO vO r-. vO vO vO vO vO r-» vû vû vO Vû vO vO to Vû vO m CO 00 -d" CM O m CO 00 00 m CO CO CO Ov CN CO CM vû •s «V ». 9s r> r> »\ ». r. »V »V »V »V »S ». ». ». 9s •J vo vO vO LO vO vO vO vO vO vO vO vO vû vO vû r- m U0 vû vû vO r*- CO o 00 oo 00 CO 00 co vO LA CO vO co vO 00 r>- CM o> CM CO •rl ». ». ». e> rv «\ «V *\ r> »V »V ». ». «V «V »V ». »V ». ». ». ». > vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO r-- vO Vû vû Vû vû vû to vO B O vO CO oo oo co _ CO vO uo ON CO vO vO O Vû \o tO ON o* a) * ». ». ». «V »V r« •s w ». ». r\ ». •% ». ». ». »V ». 9s ». 00 r-. vO vO vO vO r^ r^. vO vû r*^ vO vO r-» vû vû vO vO vO co co to ON 00 CM O m vO LO

_

co CM CN r^. ON lO «V «V ». r> ». #v r\ rv ». * »V »V »V ». ». ». ». ». 9% ». •J r- vO m vO VO vO r^. vO VÛ r-> vû vO vO vû vû vO vû <r vO vO 00 CO CM •—« to CM 00 CM ON 00 00 O vO ON CN •H ». ». * * #« ». ». »K n ». r. ». ». 9s 9s ». 9s > vd VD vO vO r^ vO r-- vO vO vO vû vû vO 0 ON LO ,_ vO ^r CN o 00 00 r-t o lO vO vO ON a> ». * ». r> r. rv M r\ »X ». ». »s ». ». 9\ 9\ ». ». ». ». txO co vO vO VO vO 00 co oo m r-H vû vO vO vû uo CM 00 UO vO O <y\ CTt ON m ON r- 00 m co KT Vû tO «V r> 9s » V« #> »> *\ ». ». »V «V ». tv ». * ». ». «V ». HJ vO VO vO m vO vO vO vû vO Vû Vû co 00 m co 00 CN O <r «—« oo CM o co ON ON r-. vO CN «rl ». ». ». ». w A «V W ». »S ». ». »V * ». ». »\ ». ». W > 00 00 vû VO vO 00 00 00 vO r^. r**. r>. vû r^. r^ vO vO B —* 00 CT» CM CT* o> CO vO uo <r o> O o CN LO r*». <u ». ». ». •> r* * #v r. ». »V »X »V ». ». r. »V ». »V ». 9s ». 00 co LO <J- vO r^. vO CO co vû co vO 00 Vû vû co r^. to O o* O o CM o VO <r CN ON CM 00 O «o <r ». ». 9s * r> e> ». ». »V •V »V »V A ». ». ». « ». •J co Vû r^» vO vD <3" r-. VO co vû vO r^. r^ O 00 oo CO CM iO o 00 CO co LiO o oo LO O r-t 00 •H 9s 9S rs •V * ». ». ». ». ». »s * »\ rs ». ». ». ». ». > co LO co vO vO CO co vO co vû 00 LO LO co Vû apoQ c 0) M UJ nJ DtJ M U W Pu w s ss PH O* p4 CO O K »J o 00 M a) W h p. to cfl « O •U •pH rO 3 W M «

(20)

1 9 -Vi u <U ' cd TJ S CNI vo m uo o> -d- »—• vO co CM vO <r oo 00 h. oo cd M 0) r\ #> rv r« r« r» rv M ri rv rv r> rv rv rv rv rv rv rv rv rv r—1 cd to CO LO CO vO vO vO m co CO co vO vO CM vO vO LO LO co vO vO vO <u cd ë u CO m LO O CN 00 CO co o 00 m CO CO m CM LO 00 00 LO CN LO CO o r* rv rv #> rv «V * r> rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv O •H »-J CM LO co vO vO vO un CO co CO vO vO CM vO vO to LO CO vO vO vD <U rQ M d) rû 00 sr co oo O m *—• «—» CO O »— r—. vO vO 00 LO vO CO ON »—• d) 0) *H #V r> #v r» •N n »S rv rv rv rv rv rv rv rv w rv rv rv r> rv rv to •H Ü > CO LO co r-s VD r-. VO vO CO CO CO vO CM vO r^ LO LO CN r^- vO U d) A <N , , CM UO o vO vO co , , o vO O ON CM

,

LO > 1—H (D r* •V rv «s rv 9* rv rv •N rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv O 0) W) to vO vO uo VO r^. LO vO vO vO R^. vO vO VO LO vO vO LO vO vO vO 0) c "d 0) co oo m 00 O o CO CN 00 CO co m LO O m CO co 00 O oo CO 00 •M * #v rv #« r\ r\ w r> rv rv rv rv rv rv rv rv rv •v rv rv rv rv CO LO vO vO iO vO vO vO vO VO r^. m LO VD LO vO LO vO LO o LO o X) "d cd o Si­ ON vO CT\ en O* CO co' 00 vO m LO O co CO O vO LO « r—1 *iH »V rs * * #» rv rv rv rv rv rv rv IS rv rv rv rv rv r> rv to ö PQ > VO UO vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO LO vO r--. cd <D (X > (X <L> E O »—• CM 00 ON —-> oo vO uO CT> O m OO VO CO LO CO 00 co 60 <D * rv #« rv •V rv r> rv #v rv rv rv rv rv rv rv rv «V M <u &0 vO R^ VO o vD vO vO vO vO vO vO vO r^ vO vO vO vO vO vO vO VO Q) 00 •H LW •'-) CO <D 00 co 00 r^. O oo m co m O CM oo m CM CO O CN CO co lO LO •M M rC rv *v rv «V #V »V r\ rv rv r« r. rv #v rv rv n. rv »V rv rv rv rv a <D fcû HJ vD vO vO un un vO vO vO r-> vO vO r-. vO vO r-* vO vO vO vO vO M-l • H (U • r-) > "d •H <U O CO VÛ 00 1— LO co M M 00 LO LO CO ON r-i V 4J -H rv #« rv *« * r\ r> rv rv rv r. rv «s rv rv rv rv rv rv rv C3 CO > r-* R-» R^ vO VO vO vO r-- vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO vO cd > •H S LO •—• R-* CO CO CSl R^. 00 R^ vO vO CO O LO O LO —• 00 CM LO LO vO to Pi a) rv r. r. A •V rv rv •% rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv G Q) 60 r^. vO vO vO vO vO r*^ m vO r-- vO r-. vO vO vO •rH 60 U ß cd •H o oo O co O CO UO m CSJ 00 oo o o o r^. LO CM co CN CN i—< T-H r> •v r. r. rv rv r> rv rv rv rv rv rv rv ri rv rv rv rv rv rX 0) •J vO 00 vO vO vO vO 00 r- r-. LH r^. 00 vO vO vO r-«* vO vO vO U *0 M a) u 3 > o a) ON co cO co m »—• ON co <r vO o o CO LO o ON 1—« 00 CO O o I-I -H rv r> r. «V «V * rv r> rv rv rv * rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv u 0) te > r-. o vO vO vO r^. r- r^ m r^. vO vO vO vO r-» o Ct o > 0) H —< sr fO CNJ •<t CM vO ON co vO es <d" O CO oo r^. O LO LO CM > r-H <u »V rv »V •v e* rv rv r> rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv rv 0) »-H C>0 co LO co 00 VD r^ LO CM CO co vO CM r^ 00 LO LO co r^. •H Cd n3 N C •H 00 r*-* m m 00 CN co co O co O O CM LO CM OO CN LO LO co LO • • cd a) rv * rv * #k rv rv r« rv rv rv rv rv rv n rv , rv rv rv rv 00 > .C HJ 00 CM LO CO 00 v£> r^. m CO CO CO r-. vO CM r>» 00 LO vO CO r- r^ •H G Ö <u 4-J 0) o <ƒ• «—• «—< 00 vO LO O ON 00 co o «—. CO vO LO co CO «—1 LO <r vo ON rC 4J M *H n r. rv #v rv r» r> r> rv rv rv r> «V rv rv rv rv rv rv rv G cd > > CO Ln CO r^ vO r-> m CM co co 00 vO CM vO 00 LO LO CM r-- vO •H 4J rH T-M <D 0 C0 0) pci vO 9P°0 <3 PQ o Q W P3H M S o p-t cr P=J W H :=> > £ O Ü3 hJ H C0 0) pci vO 9P°0 C0 0) pci vO *—* fi r-4 cd •H M O r-4 QJ O U 4J 0) CO ôû a •H -5 Ol U co cd ta 0) cd 3 H pq CO u •H

«

(21)

S 0) ö0 O "O u cd cd Ê co M hJ 3 M & 0) O > m o o ^ CN O CNJ LO LO CN CN r>. CN #\ 9\ r> r. vO CN CN LO O LO O vO o O <T\ vO O O O 9\ r\ CN CN CN I—« CN CO CN vO vO vO CN O O O O O O O O O O O O O O O O A fv r\ CN vO 00 r—1 co CN CN CN CN LO CN vO vO vO co CO CO co co «V A * O co o> LO lO 00 00 O O O O co O O 00 00 O O O e> #v CN CN co co r^ vO <- CN CN CN LO CN CN CN A »V «V A CV #« n A M vO O 00 o\ LO o\ co CN 00 vO LO 00 cr» co O -3* * 9\ CN CN CN CN CN CN «—• CN CN f—. vO vO

e

<U 00 <J* CS 00 <J\ 00 —1 •—' CN 0) 60 c 0) 4J CO T3 cd rH *H ÇQ > O CN r^ \0 O CO co #* 00 O <r vO r-> o o m co * 00 O O 00 —« co «s 00 O m co r< 00 O co O CN O <r \£> io vO «—• CN ' O vO co co O lo O CN •> vD O U0 CO * 00 O co 9\ vO O 00 O CS co co co «V 00 CO CN r. * vo c* vO CN ex r-* vO n vO CO r^ e 0) 60 T3 •iH Q) rC W) hJ •H > CL) 4J «H CO > LO o LO O O vO r-» O co LO r*. o vo CO — co o> co O CN vO VO LO CN O r-N LO r-> CO r^. o oo vO vO O *•3-O CO O LO LO cr> o CTv o O O vO co co 00 to — oo O o o O vO CO CO 00 00 <r o co vO vO vO o r*» co 00 LO r-* o O vO LO 00 <r o co vO vO CO LO O vO vO CO —i vo O 00 vO vo O <fr co co 00 LO O O LO LO O» * «V vO vO o> vD <T CT» LO * «V #» vO vO vO VO CT\ CN rv r\ rv vo vo r** e <u 00 O O Ch LO O O LO CN CN LO to lO O — o> O O O LO vO cr> ~ O LO CN 00 O o> CO LO vO 00 LO r-v LO vO vO vO r> vO CT» #v vO M n CU 1-H « > »iH O O O O O O O O O O O O 00 LO CN O LO O LO co co co LO co co O LO O 00 O O O O co co 00 O O O O O — O CTN co co co O 00 O O O CTï LO O 00 O O O VO VO O CT» co 00 O LO O O O oo LO r^. -vf VD LO r< «s rv vO vO VO vO vO *v VO CN «N 0 O 00 CN LO CTn 00 co O vO LO CM — <r cN LO O co O <• LO CN r> CTi CN «V A X) •H (1) ,a W) <ü O co 00 O o> O O O O O CN —• vO vO O O LO co co co O O LO ~ O O O LO O co O LO O o\ O O co 00 co * oo LO A r-*- oo r-> rv ^ rs r-* r-- vo spoo & u W P4 O P3 hJ ö O co co Cü O öO M 0) pp u (X co cd co M •H

(22)

er» CT. CO <r 00 r*> CM CO a A A •» •t €\ r. »1 «s r> A 00 r- r^. <D O o O m O »—« 00 O O o co 00 o VO 00 O o M #v A ôû co CM co sr ^' uo VO vO vO 0) T3 V-f cd co CO co CO cd A A •k r\ * * * CM uo CO S O o o co O co O vO O O O o vO o co co vO o o «k a A M hJ co t—. oo UO uo f—• co 00 •—H vO vO vO r* <1> •H 3 «—H Q) M UO m tO uo X A •k •s 9\ CO o\ »—« 0) -H o o o r-. uo CM CM O O O O O o o U0 O o o m a A •H O > co CM »—« co CM vO S D o> CT\ es co CM UO CM o\ UO <r <T\ 1»-« oo -a- CM ôû s A A * A A •s rv A * r> M #1 A *• A «s un CD un CM ON MD CF» CM o> CM uo uo CM uo co o vO en 00 o> r> a A U a) 60 CN1 CM CM vO CM CM co CO un CM 1—« co CM vO vO vO H js CD ÙO 00 CO CO CO CO co co CO ö G •s a * * * »N * A m, r> » 00 CO 00 Ctf 0) vO CO co O CO O co co O co vO VO O o o co vO vO co * A «Ü •u H4 CO vO CO co co O co co U0 co vO VO uo un •—• co vO co un vO uo • 1 > T3 uo uo UO uo uo uo •rH efl A a * * * A o vO uo r—1 rH "H LH CM uo CM uo to uo CM U0 P-. uo r^ O r*» o o O O U0 * A a) PQ > CM r—1 CM •—« CM CM CM <—-• CM co CM CO co CM vO 60 "-M LO 00 in Oï vO CM _ <- ON as O a a A a a A * * «s * •k * * uo CO oo 01 CM 00 CM r«* uo on uo O <r O CM uo o «—« o vO un r^ * a A G 60 vO vO vO VO co r*-* uo uo un un 00 r*. uo vO •<r vO vO vO >u T3 05 CO co r^. co r^ co CO CO H S-i ta A * •> * *> #» 9k a #v CO uo uo a) nj •rH O o O CO vO O VO o O CO o VO co vO CO o CO vO co A A 60 C3 ai h-3 LO m U0 CO vO O •—«. uo uo co uo vO 00 vO co un 00 M CO • vO vO vO O r—l XI f—• V XI <u t>0 V T3 •rH 6^ !-i > un uo uo uo U0 uo O CD * A #» r\ M r\ *—• «—• G O 4-1 -H LO r^ U0 CM CM O O o O un O r^. un o o o un CM A A A •h ai œ > 00 VO vO U0 uo o m UO co oo uo uo UO vO vO vO rû «—• Ö ai eu CN r—1 UO CO m o\ un uo uo uo »—« 1-x CM > to S A A * A r, « r. •\ »N * r\ 01. M *> #* r\ r> A uo uo vO a) *H CD o> r^ « 1^ r^. O vO O r—* co CM un ' A A A 00 )-i bO 00 CO CM co r-% vO oc 00 oo CT» 00 00 uo oo vO vO vO ai eu 00 > n o co CO CO r-. CO co tu A M A r> #s » * A * A «V CM CM ai a) CO vO o O o O vO CO O O O O CO o o vO co vO co A A A § u 1-4 00 VO o uo •—> "O vO co O O O 00 o vO vO 00 vO 00 vO vO vO 1—« «—4 »—« f—< * JJ G o a) o 3 01 uo «s uo uo un un UO A n #» r> A oo CO O 60 TJ t—1 «rH uo p>» uo CM r- UO U0 O uo uo uo O O un O r^ uo A A A C W > 00 r^ co CM r-. O r^ r** O O co 00 00 vO VO •H c F-. —1 a; en T) CO £ co un M ctf £ * 9\ ri uo uo CM O M 0) o o o O 1—1 00 O O o O o 00 CM o O O O o o A A A O T) ôû O co UO vO uo r—t un O r--<u ^ t—« •—« 43 ni ni r-* CO a) T) #v r> 9K un co un r-l G T3 o o o O O VO CO O O O o VO O o o o O o o r> A A r-H C$ •H O CO »—• un o r^. r-. C\S 4-1 (D r—« to a 00 td a) <U > xi O M «H UO uo * * vO ON c ö > > o o o O CM O O O O O O uo o o O O o o A A ai ta O vO O 00 O CM un o r^. vO •u > 1-^ r—« n) 1—1 01 3 M-l C0 •>-)

d) *H 9pO0 P0 o Q pa M s O P-I <y P3 ai H > & O M

P3 O oo «—« <d a rH •rH O r—1 <D a) CO 00 Q< •H O M 4J co M co ^1 cd cd (U cd H P4 PQ w CO u •H

(23)

Tabel 19 Samenvatting van de belangrijkste opmerkingen

Rassen Vierpolders Leiden Sappemeer

Bergola Kir (Kasprik)

Subito

te traag, matige op­ komst

niet uniform, goede op­ komst

smal blad, te traag, goede opkomst

goede opkomst goede opkomst

ovaal blad, vrij goede opkomst

niet geheel uniform, goede opkomst

goede opkomst

niet zuiver, wat traag, vrij slechte opkomst niet zuiver, te traag, goede opkomst

iets te traag, matige opkoms t

wat smeul, goede opkoms t

goede opkomst

te vroeg, matige op­ komst

goede opkomst

vroeg, goede opkomst goede opkomst

goede opkomst

erg smal blad, te traag, slechte opkomst

vrij goede opkomst goede opkomst

goede opkomst

traag

te laat, begin van schot

te traag schiet te snel schiet te snel te traag te traag te traag te traag

wat overrijp, verbleekt

te traag

niet zuiver, te traag

schiet vrij snel

schiet snel

te dunne stand, te traag smalbladig

te laat, smal blad

tamelijk smal blad, begin van schot

rijp, schiet vrij snel

laat, siecht^,, slap

vrij vroeg, fijn blad

laat, donker, fijn blad

slap, zeer vroeg, lichte kleur

laat, donker

vrij vroeg, lichte kleur

vrij vroeg, kort

fijn blad, matig vroeg zeer laat

vrij laat, fijn

fijn donker blad

vrij grof, vroeg, lichte kleur

spits blad, matig vroeg zeer laat

vrij vroeg, fijn, lichte kleur

grof, vroeg laat

laat, fijn blad zeer laat

vrij vroeg

slap, zeer vroeg, lichte kleur

(24)

2 3 -Tabel 20 Produktiegegevens in kg/m2 Rassen Code Vierpolders I II gem Leiden I II gem Sappemeer I II gem Totaal gemiddelde A 0,55 0,70 0,63 2,13 2,03 2,08 1,5 2,0 1,75 1,49 B 0,90 1,30 1,10 2,67 2,42 2,54 3,4 2,1 2,75 2,13 C 1,20 1,25 1,23 2,86 2,50 2,68 2,5 2,4 2,45 2,12 D 2, 10 2,50 2,30 3,60 4,52 4,06 4,8 3,5 4,15 3,50 E 2,25 1 ,65 1,95 3,50 3,38 3,44 3,6 3,0 3,30 2,90 F 1,85 1 ,80 1 ,83 3,20 3,13 3, 16 3,0 2,5 2,75 2,58 I 1,80 2, 10 1,95 3,59 3,95 3,77 2,6 4,2 3,40 3,04 K 1,90 1,70 1 ,80 3,47 3,70 3,58 2,6 3,5 3,05 2,81 M 0,30 0,55 0,43 2,61 2,20 2,40 2,2 1,1 1,65 1 ,49 N 1,40 1,10 1,25 2,09 2,70 2,40 3,5 1,0 2,70 2,12 0 0,90 0,70 0,80 2,52 2,35 2,44 2,3 2,4 2,35 1 ,86 P 1,95 2,55 2,25 3,82 4,25 4,04 3,0 3,6' 3,30 3,20 Q 1,80 1,70 1,75 3,33 3,61 3,47 3,0 2,1 2,55 2,59 R 0,70 0,40 0,55 1 ,60 1 ,70 1,65 1,6 0,6 1, 10 1, 10 S 1 ,40 1,50 1,45 3,68 4,54 4,11 3,6 4,0 3,80 3,12 T 2,00 1,85 1 ,93 4,27 4,29 4,28 3,0 4,1 3,55 2,25 U 1 ,20 1,50 1,35 2,28 2,50 2,39 2,5 2,6 2,55 2, 10 V 1, ,60 1,60 1,60 3,60 2,89 3,24 2,6 3,6 3,1 2,65 w 0,25 0,40 0,33 2,25 3,21 2,73 1,5 1,6 1 ,55 1,54 gem. 1,37 1,41 1,39 3,00 3, 15 3,08 2,78 2,67 2,73 2,40 Bergola G 'l ,90 1 ,90 1,90 3,51 3,62 3,56 2,1 3,2 2,65 2,70 (Kasprik) H 2,10 2,00 2,05 3,36 4,36 3,86 4,8 2,7 3,75 3,22 Subito L 1 ,90 2,20 2,05 3,89 4,33 4,11 4,1 3,8 3,95 3,37 gem. 1,97 2,03 2,00 3,59 4,10 3,85 3,67 3,23 3,45 3,10

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

• uitrusting van een persoonlijk beschermingsmiddel (PBM): iedere uitrusting die bestemd is om door de werknemer vastgehouden of gedragen te worden ten einde hem te beschermen tegen

Het percentage consonanten correct (PCC) toonde geen significant groepsverschil voor de totale leertaak, maar er was wel een verschil tussen de twee groepen bij de spraakeenheid

Vrijdag 6 februari 2015 organiseert Partners in Verstaan (Auris, NSDSK en Pento) 1 het we- tenschappelijk congres TaalStaal 2015, in sa- menwerking met Universiteit Utrecht en

The diagnosis of DM is challenging, because the clinical signs in older dogs can be mimicked by seve- ral other neurologic and orthopedic diseases, such as degenerative

Die selectie naar karkaskwaliteit (be- tere vlees-vetverhouding) met minder aandacht voor groei, voederomzet en vruchtbaarheid, had tot gevolg dat het Belgisch landvarken (en voor

Sublinguale sialocoeles ontstaan meestal ten ge- volge van beschadiging van de sublinguale speeksel- klier of de afvoergang ervan, waarbij speeksel geac- cumuleerd wordt in de

Toen indertijd elke groep rV-cijfers, zoals die per soort en per oecologische factor geldt, tot één resulterend getal, het indicatiegetal (Ig) werd samengevat (4), kwam on-

Hoewel dit zou kun- nen wijzen op een iets grotere kalibehoefte bij zwaardere grond die kali fixeert, moet wel bedacht worden, dat afwijkingen van dezelfde orde ook zijn gevonden