PROEFSTATION VOOR DE GROENTEN- EN FRUITTEELT ONDER GLAS, Bibliotheek Proefstation TE NAALDWIJK. N a a l d w i j k A 2 D
98
Aanpassing van de mangaanbepaling in morganextracten aan noge gehalten.
door:
P.A.v.Dijk,
H.A.J.v.Rodijnen.
B I B L I O T H E E K
Proefstation voor de Groenten- en
Fruitteelt onder Glas te Naaldwijk,
Aanpassing van de mangaanbepaling In morganextracten aan hoge gehalten. By géstóomdé grónden zyh de mangâangehaltén in morganextracten aanzien lek hoger dan de hoogste mangaanstandaard van 20 d.p.m.
Verdunning van zulke extraöten geeft vóór het routine onderzoek moeilijk heden i.v.m. meer kans op vergissingen en pipe11e erfouten• Door de stan daardreeks tot 80 d.p.m. te verhogen, kunnen deze gehalten bepaald worden zonder de extracten te verdunnen» Om de verhouding reagentia * Mn concen tratie gölQk te hoüdën aan die vah öLe oorspronkelijke bepaling is het nood«»
zakelijk zowel van de standaarden als van dé monsters 0,5 ml i.p.v. 2,0 ml te pipètteren. Het verschil van 1,5 ml wordt al# morgan aan het mengreagens toègevóegd, zodat 6*5 ml i.p*Y. §#0 ml mengieagehs toegevoegd moet worden*
In een vergélakend onderzoek zyn 10 monsters met , zeer uiteenlopende män-gaangehalten op 10 verschillende dagen op beidé manieren geanalyseerd (zie byiage 1 eti Ü»;)^
De wiskundige verwerking van het c^fermateriaal door C.Sonneveld gaf het,volgende resultaati
1 Voor 'beidé beßalingsmethodieken is «Le spreiding tussen de bepalingen
binnen de monsters berekend» Voor de bepaling zoals déze oorspronkelijk is uitgevoerd, is als uitkómst verkregen» S«1,022 by een gemiddelde Van 15»?» Voor de bepaling met de standaardreeks van Ö-80 d.p^m. is als uitkomst verkregent S»1,107 by een gemiddelde van 20,8» Zoals blijkt, is de repro duceerbaarheid van beide bepalingsmethódieken vrywel gelyk.
Het verschil tussen de gemiddelden (15,2 en 20,8) wordt veroorzaakt'door het betrekken van mangaangehalten^>20 d.p.m. by de berekeningen.
de gehalten 20 d.p.m. zal by de bepalingsmethode, waarby dé lyn van 0-20 dép.m. gebruikt wordt, de hoeveelheid reagentia niet voldoende zyn,
waardoor te lage resultaten vetfkrégen worden» Bovendien treden by derge-•»
lyke
monsters in de mééste gevallen troebelingen op.Vanaf 1 augustus 1$68 wordt de bepaling met de atandaardreeks 0^80 d.p.m. uitgevoerd» Gröndlah P.A. v. pyk H.A.J* v, Ródynen» 2*f/ê ~f~ aJ ^/{/ÛA^isi-ods.
f*t i
es
*4 S3' m A # I S its <0 irv « 0 $«>
-» % ft® > À * v£
ill « àij 40 *• O © .«* vö © • ^ • • a» - <\l fft sa • *» • w * 3$.» 8 £ «
* ;# •• • 01 **• u\ J? ^ 1|v^';6 <| «* ** 4 ÇTV '<5' vi 'f* «f I & • - * * * • w él trv ** .{y sap' <(0 ** K, Çj «O «V «Ç t* ÎJ SJ 4» « » » » » » « f l » «
* <9*» f$ Ö 0 'è * • f *'••/•..• *VSf S
O « fcj MS 0 /| ;«*•#! J*> ^ *r • r* m m fv> îM '& 2Î ^4
•#_ • tfs «* ty* in :**•«*•«> **•«*<# «f «> ift & : • • • • • é t « • » ;Rt #» t** \Ä fö 'W W <W> t*V <lS ,Sü. «r w vj ^ ^ ^ ^A
I «4 1 so t**«
se «ri t*2 <* _ . fj a*- Ö 'fr* ^ jÖ f ^ J£»
#f* «ST W if\ VÖ V& '0% • ... o % 3R «s & m *& ** *Q P* a ér •# ' • .f.- * * 9 *• f, * * ^ « * f r © ' W S i f i | S ' 3 £ »• <r »n. w w ^ 60 'tSÏ ÖV fr* • yJLi& so F+ i— if* w cv> ey 0 *5 • »• » "» ** » • ..* f>
m m 0
«* ** ft S ;?«*? g$ g», g|'- <ö
1 *» K\ w ® S S !| w «; <B. ç; « in " w * g ? SE g 8 3f c a s s a
s i i f f
;Ç % 5 Z 5- 5 6 9 S S 0"k 0v^<jfS.'flP!«<3\<S\|&%C^<R• H 0} tu cô H S ' » . CO VO 4» 1 t-* CM os-us VO lf\ KS iê- tes Os K\ ' ,ë •* •" ë • 'ë • 1 CM CM ks 1 t-
»
.fi 1 KS CM us r-•. • CD VO ! * v- isl" oo 1 Os C— t- Ks KS KS ' • *• •, • ' •» . C *» us •=* e- t v6 . 1 CO 1»
Ks •T" CM v • -.. • * co vo CM ós o ¥• OS»
CM -=t- 0?, VO VÓ uS OS K\ KS • • • • •ë' " • * ë •I CM kS roi i<S, ITS, 1, t-i- 1. KS V CM ~ «r» r*". •ça* us yr
:
• :• CO * " VO *- C- «T- os vô (» . SO, O vO o m •V-' vo KS rr KS . •• • ë • • • » • •'ë f . Q ie çg„ fc» CM VO ifs °6„. vû KS ** r" Q" t-4' ••r» us' CM KS Us' Us'
• CO -vu •«fr ó CO \Q VO trs C-. VO .t* O KS OS 1 - • .é' • ' • • • -• ë ' • >» KS O T? ÇM us •r- Ù?> CM è- CM KS il r* _ US, w. «•* CD VO *. Ö oo i' "• „ o\ KS CM us KN cb. CO oo A CM * • « • ' • - • ' .• co • ë i f <r* KV US ÇJ vb ë' <•- KS os T- t- „ US. d\ KS ir\ CM US. CM -ir\ • "é CD VO oo «• Ö •st- oo VO ë OS (O * CM •o- KS VO us tr\ <r— CM O CM • (O * •* I« ... ë >'. -• • ' " »"• * ' » •H * • . O T- KS t- US vi- 00 ' CO ff ^ us, CM r KS. US„ 4» CM us, M •H S GO lû VO