• No results found

TWEEpE BEDRIJF

In document SIGNATUUR MICROVORM: (pagina 23-40)

t

-Toneel stelt VOor de overdekte waranda' van een tijdelijk woonhuis in de rimboe.

In de houten achterwand enkele ramen. met fijn gaas afgezet. In het midden deuropening zonder deur.

Door ven.ster- en deuropening kijkt men in een diep donker. Op de waranda zelf een af gedempt licht, zo~

danig, dat de suggestie wordt gewekt van een buiten fel schijnende. verblindende zon.

Op voorgrond toneel een balustrade met twee of drie houten pilaren. Links en rechts open coulissen.

Eenvoudige meubilering. bestaande uit een tafel en wat gemakkelijke rieten stoelen. Hier en daar een palm in een pot.

Op de tafel staat een ve.ntilator te gonzen.

Krontjongmuziek. Gongslag.

DOEK GAAT OPEN.

DleK VERBIEZEN (zit peinzend voor zich uit te kijken. Hoofd op z'n handen geleund. Z'n ellebo~

gen op tafel. Een sigaret h;;mgt slap in een mond~

hoek neer, Voor hem staat een glas bier en op de tafel ligt z'n tropenhelm, temidden van vele flessen. Hij neuriet loom efn krontjong melodietje)

NINI (een pittige, charmante .. half~bloed", komt in~

tussen onbemerkt op)

VERBIEZEN (houdt ineens op): Vervloekt! (drinkt) Een aardig vrouwtje, die Atoen ... Maar bruin, net als de rest ... (rekt zich uit)

NINI: Reken je mij daar ook onder, Verbiezen ? ...

VERBIEZEN (draait zich geschrokken om): Ver~

do md ! ... Ben jij hier, Nini?!

NINI (naderbijkomend) : Ik zoek m'n man

VERBIEZEN : 0 ... Eh ... Je maakte me aan het

schrikken ... •

NINI: Je verdiende loon!

VERBIEZEN : Nou ja... Neem het me maar niet kwalijk ... (even stil, gaat weer zitten) Je man is bij die kabelbaan ... ! In ieder geval niet ver daar van-daan .. .I

NINI: Je wilt me weg hebben. ja? ... Je voelt je be-trapt! ...

VERBIEZEN : Je bent niet lekker I ...

NIN 1 (plagend met heimelijk plezier): Had je het zoeven niet over Atoen?... •

VERBIEZEN : Atoen? ... Zei ik wat over Atoen? ...

NINI: Mmm! ... Atoen is een mooi meisje ... ! VERBlEZEN : Wat kan mij dat schelen I .. .

NINI: Als mannen DAT zeggen en tegelijk hardop denken, als ze alleen zijn, dan ...

DICK: Dan is er nog niks, versta je!

NINI: Haha! Heel de kampong spreekt er al over, dat Atoen eerstdaags njai zal worden bij toewan Verbiezen !

VERBIEZEN : De kampong is gek! Atoen wordt mijn njai niet en niemand!

NINI: Waarom zit je dan elke avond met haar naar de sterren te kijken?

VERBIEZEN : Ze zingt mooi ... Dat is alles! En als ik daar naar wil luisteren is dat mijn zaak I

NINI: Natuurlijk! Ik plaag je ook alleen maar ... Ik hou er nu eenmaal van verwaande blanke mannen een beetje dwars te zitten ... 1

VERBIEZEN : Hm!

NINI (spottend): Dag. toe wan ! Die Atoen is anders smoor op je ... Bye ... (gaat weer af)

VERBIEZEN (weer alleen): Atoen is smoor op me?

... Atoen ... Hm I ... Toch heeft z:e verdomd mooie ogen ... (peinzend) Verdomd mooie ogen ... (ineens) Neen. neen, neen. ik wil het niet! Ik wil het niet ...

(peinzend. star. ,Buiten ineens het geluid van de tong-tong: ee~ teken. dat de rusttijd voorbij is.

Dick opschrikkend)

0 ...

De tong-tong ... (verbeten) Ik lijk wel een snot-sinkeh. pas van moeders pajil-pot '" (wist het zweet van z'n gezicht)

NIDJI (inlandse bediende. gekleed in wit jasje en korte broek. hoofddoek. blootbeens. Komt uit mid-dendeur) : Het is tijd. toewan ... Toewan nog wat nodig? ...

VERBIEZEN (ruw}: SajaJ ... Bier! En vlugI ... (slaat z'n glas om in z'n keel)

NIDJI: Saja. toe wan ... (weer af)

VERBIEZEN : Dat werkt ook op je' zenuwen ... Dat slome gedoe van die totoks ... Saja. toewan ... Op-staan. toewan ... Het is tijd, toewan ... Het is juist dat lome en slome, wat hier in je bloed gaat zit-ten ... Tot je op laatst net zo bent geworden als die bruine kerels... (voor zich uitstarend als ziet hij een schrikbeeld) ... Alleen nog wat meer béést ... l!!

NIDJI (komt weer op door middendeur): Bier, toe-wan ... Lekker koud, toewan ... (schenkt meteen in) VERBIEZEN : Ajo! Maak, dat je wegkomt I ...

NIDJI (lachend): Saja, toewan ! ... (weggaand) Salam, toewan ... (weer AF).

VERBIEZEN (weer alleen): Vervloekte kokki! ...

Wat weet die van lekker koud .. .?! (drinkt gulzig het bier). '

HOGERWOU (komt haastig van links): Is mijnheer Terbraak nog hier, Verbiezen ? ...

VERBIEZEN (gemelijk): Wat dacht je? ... Die zal nog wel onder z'n klamboe liggen ... \Vat ben jij al actief I

HOGERWOU (scherp): Net als jij! (wijst naar de bierflessen). Je had beter gedaan te gaan slapen! ...

VERBIEZEN: Waar bemoei je je mee 1 ..

HOGERWOU (kijkt hem even aan, dan): Jij bent wel veranderd sinds je met verlof bent geweest.

Verbiezen ... Wees verstandig en blijf jezelf de baas ... (gaat intussen midden AF).

VERBIEZEN (hem nakijkend): Hij heeft makkelijk praten met z'n bruine vel ... Zo'n Indo zal mij de de les lezen! ... Ha! .. , Die heeft geen last van de koperen ploert ... (weer mijmerend). De koperen ploert! Wat zei die vent op de boot ook al weer 1 ...

Je moet gaan trouwen daar .. Voor een jonge kerel élls jij. is er maar één oplossing: Een vrouw, die alle moeilijkheden met je deelt ... Alleen een vrouw kan het winnen van de koperen ploert .. , (wist zich het zweet af). Trouwen 1 ... Als Bep maar ge-wild had ,.. (z'n gezicht staat grimmig). Van dat schrijven schijnt niks te komen ... Dat onzekere maakt de zaak nog erger ... AI dat wachten ... Het is nou al drie weken ... Ik voel me met de dag meer naar de kelder gaan .. , (het zweet loopt met straaltjes van z'n gezicht). Ik kan er niet meer te-gen! Ik kan er niet meer tegen ... (zit in gedach-ten. TERBRAAK en HOGERWOU komen in-tussen midden op, in gesprek).

TERBRAAK : Ja. ja, dat is natuurlijk heel mooi, maar ik vind het veel en veel te riskant!

HOGERWOU : Die baan Is absoluut safe en bespaart ons een massa tijd! ... We moe~en nu steeds met prauwen en vlotten werken ... Als de rivier een beetje onstuimig wordt, ligt het werk stil, terwijl we met die baan altijd door kunnen gaan I Bovendien ...

TERBRAAK (zitten gaand): Goed, goed ... Maar het risico is te groot! ... Die baan is met kunst- en vliegwerk in elkaar gezet .. .!

HOGERWOU (protesterend): Maar, mijnheer Ter-braak 1 ... Dat '"

TERBRAAK : Dat hoef je je niet aan te trekken, Hogerwou ... Je constructie is uitstekend, maar het materiaal deugt niet ... Over een paar weken is het een wankel boeltje ... (roept) Kokki! I!

HOGERWOU (protesterend): Ja, maar mijnheerT~r-braak .. .! Dat is toch ... . NIDJI (verschijnt onmiddellijk met bier): Toewan

be-sar mij geroepen?

TERBRAAK (nonchalant): Zet maar neer... (als Nidji bier bij hem neerzet) Wat zie ik? Heb je 'n nieuwe hoofddoek, Nidji? .. :

NfD}I (breeduit lachend): Saja, Toewan. Morgen Hari Besar ...

TERBRAAK : Ah ... En heb je je daarvoor zo mooi gemaakt?

NIDJI: Saja, Toewan ... Nidji heeft ontdekt in de pond ok zwarte bloem... Zij is dochter van Man-doer ... Sarinah ...

TERBRAAK (lachend): Ik heb je door. schelm '"

Maak maar dat je wegkomt, Don Juan ...

NIDJI: Saja, Toewan ... Nidji niet heten Don Toewan

.. , Salam. Toewan ... (midden weer af).

VERBfEZEN (voor zich): Hari Besar? ... Morgen?

Dat betekent voor ons weer een dag niks doen ...

HOGERWOU (met zichtbaar misnoegen): Het spijt me erg, dat u niet meer waardering voor m'n werk hebt, mijnheer' Terbraak ... De directie was er en-thousiast over!

TERBRAAK (ietwat geprikkeld door het bouderen

van den lndo): Dat is me volkomen dUidelijk, Ho-gerwou J ... De directie denkt: ieder uur tijdsbespa-ring Is idem zoveel honderd gulden verdiend ... bo-vendien zit de directie enkele honderden kilometers hier. vandaan en weet dus niets van dit geval, dan wat jij haar geschreven hebt ... Maar ik ben hier de verantwoordelijke persoon.

HOGERWOU (volhoudend): Maar u hebt toch ook gezien, hoe ik vanmorgen vijfduizend kilo aan ma~

teriaal naar de overzijde heb gedirigeerd? ...

TERBRAAK : Dat heb ik gezien, ja, en het ging best.

maar hoe zal het over veertien dagen zijn of over een maand?.. Als die bak van jou boven het ravijn hangt en er gebeurd iets, dan kunnen we zoveel man van ons personeel afschrijven ... Ik neem die verantwoording niet I ... Zodra je betere kabels laat komen en monteert. hecht ik er mijn goedkeuring aan, anders niet! Materiaal kan je overbrengen, maar geen personeel!

HOGERWOU (tegen z'n zin): Dat spijt me ... ! TERBRAAK : Ik respecteer je ambitie en ~nderne­

mingsgeest, Hogerwou en ik kan me voorstellen. dat je al het mogelijke doet om op te vallen en je pro -motiekansen te verhogen. maar dat mag niet gaan ten koste der veiligheid van onze mensen! ...

HOGERWOU : Ik kan mijn mening toch niet wijzi-gen ... Ik zal mij echter naar uw wensen schikken ...

Vanzelfsprekend voel ik het als een blamage tegen-ove'r de directie. m'n collega's en het werkvolk. dat u mijn werk afkeurt ... Temeer daar bewezen is, dat de baan perfect functionneert! ...

TERBRAAK : Ik wens niet in herhalingen te treden.

Hogerwou ! ... We zullen de kwestie laten rusten ...

Voor het laatst: Materiaal kun je overbrengen. maar geen personeel vóór de nieuwe kabels zijn gemon-teerd! ... Daar is mijn zoon, geloof ik ...

46 RIMBOE

HAN (komt van rechts op): Zou u even bij de bo~

ringen kunnen komen, papa 1

TER BRAAK (opstaand): Is er iets niet in orde? ...

HAN: Ik ben bang. dat de rotswand te ver open-scheurt als we nog doorgaan met opblazen '" Aan de Oostkant .tenminste ...

TERBRAAK : Ik ga met je mee

r ...

Ben jij met die opmetingen al klaar, Verbiezen ? .. .

VERBIEZEN (verstrooid opkijkend): ... Eh ... Ja .. . Morgen kan aan de fundering begonnen worden .. . TERBRAAK : Mooi! Als de eerste peiler klaar is, geef ik een bieravond ... Straks wil ik de zaak nog even met je bespreken ... Hogerwou ! Jij kunt voor-bereidingen laten maken, om die nieuwe kabels te monteren ... (gaat actief rechts af)

HAN (volgt eerst, maar blijft ineens weer staan): A propos, Hogerwou ... Voor ik het wéér vergeet '"

Ik moet je nog de hartelijke groeten overbrengen van Bep ... Ik had gisteravond een brief van d'r ...

HOGERWOU : Ah ... Merci! (kennelijk opklarend) HAN: Ze schrijft, dat ze ernaar verlangt weer eens te dansen ... Ook jóû laat ze groeten, Dick! ...

(haastig) Nou, bonjour, lui ... (gaat rechts af. Er valt een stilte)

VERBIEZE.N (kijkt. Hogerwou grimmig aan): Zo! ...

Dus ze denkt WEL aan dansen met jóû I ...

HOGERWOU (verbaasd): Wat scheelt jou?! .. , Wat moet dat betekenen? ...

VERBIEZEN : Vertel me eens, Hogerwou. als man tegen man. heb jij iets voor met Bep Terbraak ? .. , HOGERWOU (direct scherp): Wat bedoel je met

die indiscretie? ...

VERBIEZEN : Wist je niet. dat IK daar vroeger al-tijd kwam?! ...

HOGERWOU (kij.kt hem .aan): Zeker ... We heb-ben het zelfs vaak over Jou gehad .. .I

VERBIEZEN : Zo! ... Je hebt je et' wel aardig in we-ten te draaien h~!

HOGERWOU (opspringend).: Dat is een belediging, Verbiezen, die ik niet tolereer! , .. Wil je mij soms de omgang met de familie Terbraak verbieden? .. , VERBIEZEN : Ik denk niet. dat mijnheer en mevrouw Terbraak er erg happig op zijn, dat hun dochter omgang met jou heeft 1

HOGERWOU (zich beheersend): Wat scheelt jou? ".

Ben je dronken of krijg je een kolder?

VERBIEZEN (ineens dceigend): Eeo kolder? ... Zeg dat nog eens!

HOGERWOU : Ik heb jou nooit zo gekend! .u

Waarom beledig je mij? ...

VERBl EZEN: Omdat je je op een slinkse manier aan Bep Terbraak wilt opdringen ... Zoiets doet

al-leen '0 Indo 1

HOGERWOU (krimpt even ineen, maar weet zich toch nog te beheerselI. Is even stil, dan): Als ik op een normale, correcte manier in kennis kom met een dame. zijn dat geen slinkse manieren, Verbiezen. (feller) En het feit. dat ik een Indo ben, zal mij er niet van terughouden die kennismaking voort te zetten. of jij dat nu goedvindt of niet,. begrijp jij dat? ...

VERBIEZEN (tussen z'n tanden): En ... wat beoog jij met die ... kennismaking 7 ...

HOGERWOU (langzaam): Waarom zou ik mij niet aangetrokken voelen tot een jonge, blanke vrouw, die erg aardig voor mIl IS ... 7

VERBIEZEN : En als ik je zeg, dat IK met haar wil trouwen 7!

HOGERWOU : Dat hoor ik voor het eerst!

VERBIEZEN : Ik hou van haar I Hou daar rekening meel

HOGERWOU (even stil, dan): Waar ik rekening mee hou, is van wien Bep houdt! ... (langzaam, met nadruk)

VERBIEZEN (in drift): Dus je wilt zeggen, dat .. dat ... We zullen zien, wie de sterkste is, slinkse, gemene katjang I!!

HOGERWOU : Let op je woorden, Verbiezen ! ...

(wordt nu ook kwaad) Denk erom, de katjang wéét.

wat hij wil I ... En wat Bep Terbraak betreft ...

Mocht je het in je hoofd halen haar ouders tegen mij in te nemen, dan zal je ondervinden, wie ik ben en dat ik voor geen Europeaan uit de weg ga. begrepen 1.!

VERBIEZEN (wist zich het zweet van z'n voorhoofd.

Onredelijk in z'n "koperen ploert" ~obsessie): Je kunt naar de verdommenis lopen I ... Naar de verdomme~

nis! ...

HOGERWOU (weer kalmer): Pas maar op jezelf I ... Het gaat mis met je, man I ... Je bent aardig op weg naar de kolder I ...

VERBIEZEN (vliegt met een angstschreeuw op hem toe): Zwijg" I... Ik waarschuw je, Hogerwou ...

Blijf met je handen van Bep af ... Ik ... Ik ...

HOGERWOU (met minachting hem aankijkend): Bah I! I ... (gaat links af).

VERBIEZEN (alleen): Een kolder? ... Ik ... een kol~

der? ... Hij heeft gelijk ... Ik voel het aankomen ... Het slaat je lam ... Maar ik wil niet ... Bep zal mij er doorheen helpen ... Bep kan dat ... Maar zij wil niet! !! ... Anders had zij al lang geschreven ... Zij wil niet!!! ... Dus nog langer alleen? ... Nog langer de eenzaamheid? '" Nog langer de rimboe? ... Nog langer de hitte?... Nog langer de titjaks, die me

uit m' n slaap houden? ... Bep!!! Ik KAN niet bui~

ten je III Hier in de rimboe ... Dat leven ... Het is een hel... (leunt over de balustrade. Staart voor zich uit). Hoe hou ik het vol? ... Atoen?.. De avonden ... met whisky en dan? ... De pondok ? ...

Atoen? .. .

DOMERINK (kalme, rondborstige kerel, met onver~

zorgd uiterlijk en een samengeraapt ste~ kleren.

komt van rechts): Hallo, Ver biezen !... (zIet hem.

ineens). Voel je je niet goed? ...

VERBIEZEN (wist zich het zweet af): 0 ... eh ...

Ben jij het, Domerink... Ik heb wat last van de hitte ...

DOMERINK (hem scherp aankijkend): Kom noul zo

in~ens? ... Is de baas al weg?

VER BIEZEN : Ja, die is naar de kali geroepen ...

DOMERINK: 0, dan zal ik zien, of ik hem daar kan vinden ... (wil weer afgaan).

VERBIEZEN (wil nog niet alleen blijven): Zeg ...

eh ... Nini was net hier ... Ze zocht je, geloof ik!

DOMERINK (staan blijvend): 0 ja? ... Wat moest ze van me? ...

VERBIEZEN : Weet ik niet ... Ik heb gezegd, dat je bij de baan was ...

DOMERINK: Daar was ik nou net niet ... Enfin .. , Als er wat bijzonders is, hoor ik het wel ... Er zal wel weer wat met een van m'n kwajongens aan de hand zlln ...

VERBIEZEN : Jullie kunnen wel goed met elkaar overweg, niet?

DOMERINK: Reken maar I

VERBIEZEN : Dat is heel wat waard, hier!

DOMERINK: Zij en m'n kinderen, is het enigste op de wereld wat me interesseert!

VERBIEZEN (hem aankijkend): Hoe lang ben je nou al in de tropen? ...

DOMERINK: Tien jaar ... Waarom? ...

VERBIEZEN : Zo maar ... Verlang je nou nooit 'ns naar wat anders? Ik bedoel... Naar een beetje be-schaving en zo ... ?

DOMERING: Ik heb lak aan die beschaving van jullie I ... Ik weet wel, dat jullie dat niet begrijpen van me, dat ik hier zo'n beetje leef als 'n inlander en er nooit uittrek ... Maar dat is nou mijn manier om de rimboe aan te kunnen I ...

VERBIEZEN (kijkt hem zwijgend aan).

DOMERINK (doorgaand): Tja ... Indië vraagt nu eenmaal offers en het ·beste is dan Europa zoveel mogelijk te vergeten... Wij moeten toch HIER leven ... !

VERBIEZEN : Europa ... Vergeten? '" Alsof dat kan I Europa .. .I

DOMERINK: Kom, Verbiezen! ... Ben je soms in-eens bang voor de ploert? .. .

VERBIEZEN : Ja. Domerink ... la I ...

DOMERINK: '" Als ik Nini niet had gehad, was het met mij ook verkeerd afgelopen '" Dat mag je gerust weten... Indië is gevaarlijk als je alleen blijft ...

VERBIEZEN (star): Alleen een vrouw kan het win-nen van de koperen ploert ... (met strakke ogen) Een vrouw... Een vrouw... (steekt tastend z'n hand uit).

DOMERINK (geschrokken): Verbiezen! ... Ben je bedonderd! ... (schudt hem door elkaar). Je moest eens 'n paar weken bergverlof nemen ... Dat zou je goed doen ...

VERBIEZEN : Mij goed doen? ... Ik mankeer toch niks ... Wat bazel je I ...

DOMERINK: Wat jou ma'nkeert, is een vrouw! Je hebt het zelf gezegd! .. , Zie dat je trouwt!

VERBIEZEN (nors): Ik heb niet om je raad ge-vraagd I Laat me met rust! . DOMERINK (kijkt hem nog even aan, dan): Zo Je

wilt! Salam I (gaat rechts af).

VERBIEZEN : Zo'n snot-sinkeh! ... Dat trouwt met een bruin wijf I... Ha! ... Kongsikang ... (ineens) Ajo!' Kokki I! I ... Waar zit je?!

NIDJI (achter roepend): Nidji komen. Toewan . Nidji natte handen ... (midden opkomend) SaJa.

toewan? ...

VERBIEZEN (naar de tafel wijzend): Ruim die rot-zooi op I ... En vlug .. .

NIDJI: Saja. toewan ... (gaat naar de ~afel en pak~

de (lessen en glazen op) Nidji meer bIer best.eI!~n.

Toewan veel meer drinken dan vroeger ... NldJI ...

VERBIEZEN (onderbreekt hem met een snauw): Hou je smoel!

NIDJI (verwonderd): Toewan ... bóós op Nidji? ...

Nidji toch niets gedaan?

VERBIEZEN : Spreek me niet tegen. brutale vlerk!

. ... Ruim die tafel af I

NIDJI: Nidji die flessen niet in één keer dragen kan, toewan ...

VERBIEZEN : Kemari I ." Dan zal ik je wel leren ...

Hier! (slaat Nidji het toneel af). Lui varken :"

Hier! ... Pak aan die flessen! (drukt de flessen. '~.

Nidji's armen). En donder nou maar op !

!

! ... (NtdJl

klagend midden af). Alles kort en klel.n slaan. ". Alles! ... Dát is de kolder! ... Alles van Je afgOOIen

". En dan maar zuipen. zuipen ... (steekt met

be-vende handen een sigaret aan. leunt tegen. de ba-lustrade. Na een paar trekken). Dat doet Je goed.

die rook in je longen ... Ik wou, dat de baas maar

-~--, ' -, - - - ....

,

kwam ... Dan kon ik wat uitvoeren I '" (Van rechts opgewonden stemmengeluid : een driftige en een protesterende).

HOGERWOU (komt van rechts weer op met van Doorn. Opg~wonden): Ik vermoede het al lang I ...

'!'lat

heb Je eigenlijk nog te zeggen? ." Je moest Je schamen ' .. , Iemand met zo'n weekgeld ...

VAN DOORN (een onguur type: kennelijk een ge-degenereerde, een wrak) Och, meneer ... Je komt soms tot dingen ...

HOGERW~U: En waarvoor? ... Alles voor drank I ...

Dronken In de cantine liggen ... Je bent een schande voor het kamp ... Je moet er nou maar uit I ...

VE~BIEZEN: Wat is er eigenlijk aan de hand? ...

HOGERWOU : Hier, onze geachte cauffeur heeft het bestaan om de maatschappij op een meer dan schan-dalige manier te bestelen I AI een paar maanden drukt.. hij tin en ijzer achterover en verkoopt dat, als hIJ voor materialen naar de stad moet I ... Maar de directie zal het weten, vrindje' ...

VERBIEZEN : Is dat waar, van Doorn? ...

VAN DOORN (met neergeslagen ogen): Och, heren ... En wat mot ik nou beginnen, as ik voor diefstal an de weg wor gezet ... ? '

HOGE~W0U..: Dat gaat ONS niet aan! Jij wist.

toen Je dat IJzer wegnam, dat je daar verkeerd aan deed I Jij verdient hier een zeer behoorlijk loon en je hebt niemand te onderhouden dan jezelf' Je had dus tevreden moeten zijn met wat je had I

VAN DOORN (lacht cynisch): Tevreden met wat je

hebt!?... Haha I Alsof je hier ooit tevreden kan

zijn, ... in zo'n land ...

HOGERWOU : Wat bedoel je kerel? ....

V A~ DOORN (brutaal): Dat kan ik u niet uitleggen, mIjnheer Hogerwou ... U ... eh ... nou ja. u mot me

niet kwalijk nemen. dat ik het zeg. maar u hóórt er zo'n beetje bij .. , bij die hitte en de hele ver-domde bende .. .I .

HOGERWOU (opstuivend): Kerel! .. , Ben je er op uit mij te beledigen? .. ,

VAN DOORN: Mijnheer Verbiezen zal dat beter anvoele ...

VERBIEZEN (kregelig): Laat mij er buiten. Van Doorn! ...

VAN DOORN: De heren motten niet kwaad wor·

ren... Als je zoals ik, as een broekie uit Europa vandaan komt en je komt hier om te werke, dan weet je niet wat je te wachten staat ... Nou ben ik hier twintig jaar .. , Tien jaar heb ik het volge.

houe ... Toen ging ik naar de bliksem ...

VERBIEZEN (bekijkt den man met toenemende' af·

schuw).

HOGERWOU : Dat is allemaal goed en wel ... Dat heeft niets met jou stelen te maken ... !

VAN DOORN: 0 nee ... 1 Die paar stul<kies ijzer, die ik wegnam, moesten me uit de brand helpen ...

HOGERWOU: Uit de brand? ... Had je dan schul.

den? ... Dat komt er nog maar aan tekort \ ...

VAN DOORN: Een beetje, ja ... Geld verspeeld

VAN DOORN: Een beetje, ja ... Geld verspeeld

In document SIGNATUUR MICROVORM: (pagina 23-40)