• No results found

De Agitatie in Australië ten behoeve van Carpenter- c. s

In document DE „COSTA RICA PACKET"- ARBITRAGE. (pagina 136-189)

T o e n C a r p e n t e r den 28e" N o v e m b e r 1891 in vrijheid was gesteld keerde hij niet t e r u g naar T e r n a t e , waar de „ C o s t a R i c a P a c k e t " ter reede was blijven liggen, m a a r ging scheep naar S y d n e y . H e t zou voor h e m — naar zijn b e w e r e n — de moeite niet meer waard zijn geweest, terstond zijn schip weer op t e zoeken, w a n t in den archipel der Molukken eindigde het seizoen voor de walvischvangst omstreeks 10 J a n u a r i , en d a n k zij den ongeregelden s t o o m v a a r t d i e n s t zou hij eerst den 5e» J a n u a r i te T e r n a t e h e b b e n k u n n e n a a n k o m e n . Bovendien h a d zijn verblijf in de gevangenis te Macassar zulk een verwoes-t e n d e n invloed op zijne gezondheid gehad, daverwoes-t hij verwoes-toch nieverwoes-t in s t a a t zou zijn g e w e e s t na a a n k o m s t het bevel over zijn schip te voeren. H e t k w a m h e m beter voor zijne w e d e r w a a r d i g h e d e n aan de reederij m e d e te g a a n deelcn en met h a a r te overleggen, wat in deze g e d a a n moest w o r d e n . D e n 16e" D e c e m b e r verliet hij Macassar en k w a m den 21e» J a n u a r i te S y d n e y aan. D e n 23e" F e b r u a r i vertrok hij met het doel n a a r zijn schip t e r u g te keeren weer n a a r T e r n a t e , w a a r hij ziek a a n k w a m . D e „ C o s t a Rica P a c k e t " werd in zulk eenen verwaarloosden toestand t e r u g g e v o n d e n en de gezondheidstoestand der b e m a n n i n g bleek zoo-veel t e wenschen over te laten, dat Carpenter, n o o d e den 2C"

Mei van zijn ziekbed opgestaan, van zijn v o o r n e m e n om m e t de opening van h e t seizoen in Juni eene nieuwe expeditie te-beginnen moest afzien. Hij besloot naar S i n g a p o r e te g a a n en

aldaar zijn schip aan den m e e s t b i e d e n d e te verkoopen. D e middelen o n t b r a k e n h e m om zelf het schip weer te laten oplappen, „ w h a t I should h a v e had t o d o " .

Dit was h e t einde van de boot „ C o s t a Rica P a c k e t " g e n a a m d . N a zijne a a n k o m s t te S y d n e y h a d C a r p e n t e r niet stil gezeten en de belangstelling van het publiek voor zich weten g a a n d e t e m a k e n .

D e n 29stc" J a n u a r i verscheen in de „ S y d n e y H e r a l d " een heftig artikel, waarin het publiek werd v o o r g e h o u d e n „ w h a t m i g h t

„ h a p p e n t o a n y mariner sailing t h o s e seas and falling into t h e

„ b l u n d e r i n g h a n d s of t h e N e t h e r l a n d Indian officials, w h o like

„ t h e P o r t u g u e s e on t h e south-eastern coast of Africa a p p e a r

„ t o require w a k i n g up t o t h e fact t h a t t h e world has been

„ m o v i n g during t h e past h u n d r e d y e a r s or s o " . V o o r t s werd er op a a n g e d r o n g e n , dat de R e g e e r i n g van N e w S o u t h W a l e s het Imperial G o v e r n m e n t in kennis zou stellen met de wijze, w a a r o p men in N e d . - I n d i ë C a r p e n t e r b e h a n d e l d had, ten einde voor h e m zulk eene satisfactie t e verkrijgen „as would convince

„ t h e authorities of N e t h e r l a n d s India t h a t t h e y must bring their

„judicial proceedings more into h a r m o n y with m o d e r n ideas".

In andere bladen werd op denzelfden toon g e s c h r e v e n ; het effect bleef niet uit.

D e n 13°" F e b r u a r i begaf zich eene d e p u t a t i e „representing t h e

„commercial and shipping and o t h e r interests of S y d n e y " naar den Premier van N e w S o u t h W a l e s om uiting t e geven aan het algemeen gevoelen, dat Carpenter o n r e c h t v a a r d i g en schandelijk b e h a n d e l d was, dat in zijn persoon de Britsche vlag beleedigd was, en dat in zijne bejegening eene bedreiging van de vrijheid van den Australischen h a n d e l was gelegen. — D e Premier, Mr. G. Dibbs, was het h i e r m e d e eens. Hij zou C a r p e n t e r ver-zoeken omstandiglijk zijne lotgevallen neer te schrijven en die verklaring onder eede te bevestigen. V o o r t s beloofde hij den steun in te roepen van de E n g e l s c h e R e g e e r i n g , wier t a a k het was de kolonies te b e s c h e r m e n , zoolang ze n o g deel van „ t h e E m p i r e " zouden u i t m a k e n . — Men zou echter g e w a a r worden

„ t h a t t h e right a r m of E n g l a n d had not forgotten its c u n n i n g " !

Bij letteren van 20 Februari droeg de Gouverneur Lord Jersey de zaak van Carpenter aan den Secretary of State for the Colonies op, met verzoek haar te onderzoeken.

Ingevolge zijne instructies bracht de Engelsche gezant bij ons Hof, sir Horace Rumbold, Bart, de aangelegenheid ter kennis van de Nederlandsche Regeering, die den gezant in Augustus 1892 een afschrift van het rapport van den Procureur-Generaal ter hand stelde.

Den 2'1"11 Juni 1893 schreef de Agent-General van New South Wales te Londen, Sir Saul Samuel, aan zijne Regeering, dat het Engelsche Gouvernement, na ingewonnen advies van de Law Officers of the Crown, bereid was voor Carpenter persoonlijk eene vergoeding van £ 2500 te vragen: „wishing to keep the

„claim within the narrowest possible limits, they will not put

„forward any claim on account of the alleged loss suffered by

„the crew and the owners of the Costa Rica Packet". Dc Regeering beschouwde die verliezen niet als een direct gevolg van de detentie van Carpenter.

Dit was niet naar den zin van de belanghebbenden in Australië.

De eigenaren van het schip Burns, Philp & Co. (Limited) dienden een bezwaarschrift in bij den Premier en den 7e11 Juli maakte wederom eene plechtige deputatie zich op naar het Gouvernements-huis om bij monde van den Mayor of Sidney te protesteeren en den indruk te vertolken, welke de decisie der Engelsche Regeering op de inwoners der kolonie gemaakt had. — Er werd op gewezen, dat sedert het gebeurde met Carpenter de walvischvangst-industrie had stil gestaan en aanzienlijk geldelijk verlies geleden was. Sir G. Dibbs gaf in zijn antwoord te kennen, dat ook naar zijne meening de Britsche vlag beleedigd was en ook de eigenaars en de bemanning recht op vergoedino-hadden: „the action taken by the Englisch Govermnent would

„seem to be a sign of degeneracy" ! Hij raadde de eigenaars aan hun invloed bij Parlementsleden aan te wenden en sprak de overtuiging uit, dat „there is no doubt England suffers more

„from this treatment than the owners of the Costa Rica Packet" ! Hij eindigde met de belofte krachtig bij de Engelsche

Regee-ring te zullen aandRegee-ringen ten behoeve der bemanning, die op C 5000, van de eigenaars, die op £ ioooo, en van Carpenter, die op £ 10000, recht hadden. Lord Rosebery moest zich niet verbeelden, „that because we are 16000 miles away that we

„are going te submit to a wrong being done."

Inmiddels had de heer Hogan M. P. in the House of Com-mons eene interpellatie gehouden. In antwoord deelde Sir E.

Grey de strekking van het advies der Law Officers (sir Charles Russell en Sir John Rigby) mede.

Deze agitatie, gevoegd bij den aandrang door Sir Saul Samuel en door aan Lord Rosebery uit Australië gerichte brieven uitgeoefend, had tot gevolg, dat de Engelsche Regeering besloot de zaak opnieuw aan een onderzoek der Law Officers te onderwerpen. De Regeering van New South Wales had haren Agent-General opgedragen om de aandacht van Lord Ripon te vestigen in het bijzonder op de omstandigheid, dat de „Costa Rica Packet" een walvischvaarder was en Carpenter tot dat zeer kleine aantal menschen behoorde, voor wie de gewoonten van deze dieren geen geheim waren. Tot die ingewijden behoorde geen ander lid der bemanning van den

„Costa Rica Packet". De Engelsche Regeering voldeed daaraan en stelde de Law Officers met dit nieuwe gezichtspunt in kennis.

De Regeering van New South Wales gevoelde zich evenwel door de houding der Engelsche Regeering niet gerust gesteld.

Zij besloot nieuwe gegevens te verzamelen om haar verzoek kracht bij te zetten en telegrapheerde, dat het aan de Engelsche Regeering zou mogen behagen geen verder besluit te nemen voor zij die gegevens onder oogen zou hebben gezien.

„The intense feeling", waaraan de kolonie ten prooi was, had de Wetgevende Vergadering van New South Wales bewogen eene speciale enquête in de zaak van Carpenter in te stellen.

Door een Select Committee uit dat lichaam gekozen, werden Carpenter, de bemanning, de eigenaars en anderen gehoord. Den 14™ November bracht het Committee een rapport uit, dat den 22e" November door de Wetgevende Vergadering in pleno met algemeene stemmen werd aangenomen.

126

D a t verslag b e v a t eene h o o g s t eenzijdige voorstelling van h e t g e b e u r d e . D e wijze, w a a r o p C a r p e n t e r in de gevangenis was b e h a n d e l d en zijn eten h e m werd o p g e d i e n d , „ w a s of so mar-k e d l y insulting a c h a r a c t e r as t o reasonably give rise to t h e

„suspicion t h a t it was an international insult to t h e British flag" ! D e vergoeding, w a a r o p Carpenter, „ w h o is a man of t h e highest

„ c h a r a c t e r " , recht had, kon niet m i n d e r zijn dan £ i o o o o . O p eene dergelijke som h a d d e n ook de eigenaars aanspraak, terwijj

£ 50OO voor de b e m a n n i n g niet t e veel zou zijn. V o o r t s werd te kennen gegeven, dat „ t h e whole of A u s t r a l i a has suffered

„from t h e a t t i t u d e assumed b y t h e N e t h e r l a n d s - I n d i a n

Govern-„ m e n t " ! N i e m a n d durfde zich meer in die streken w a g e n ! E n , als de vordering in h a a r geheel niet snel zou w o r d e n ingediend en betaald „ t h e feeling will be forced on loyal subjects t h a t t h e

„protection supposed to be afforded b y t h e British flag to t h e

„ m o s t h u m b l e subject of t h e Q u e e n is not t h e glorious inalienable

„right it has always been considered !"

V a n zijn k a n t liet de Chief S e c r e t a r y , Sir G. D i b b s , zich niet o n b e t u i g d . D e n 27e" N o v e m b e r 1893 richtte hij een schrijven t o t zijne collega's van Victoria, T a s m a n i a , Queensland, S o u t h Australia, W e s t e r n A u s t r a l i a en N e w Zealand, om hen uit te noodigen de R e g e e r i n g van N e w S o u t h W a l e s t e steunen t e g e n o v e r h e t E n g e l s c h e G o u v e r n e m e n t . O p dit schrijven m o c h t hij van de respectievelijke Premier's t e l e g r a m m e n van adhaesie o n t v a n g e n . A a n g e m o e d i g d door dit succes verzocht Sir G. D i b b s den A g e n t -General Sir Saul S a m u e l ook den H i g h Commissioner of C a n a d a uit t e noodigen t o t zijne R e g e e r i n g het verzoek t e richten om in deze met de Australische S t a t e n g e m e e n e zaak te m a k e n . Sir Charles T u p p e r gaf zijne t o e s t e m m i n g : C a n a d a deed m e d e ! T e r uitvoering nu van een te L o n d e n vooraf b e r a a m d plan begaf de d e p u t a t i e der Australische A g e n t s - G e n e r a l onder aan-voering van den H i g h Commissioner en Sir Saul S a m u e l zich den 22e" J a n u a r i tot den Marquess of R i p o n ; Sir T h o m a s S a n -derson van t h e Foreign Office was present. Sir Saul voerde het woord ; L o r d R i p o n h o o r d e h e m aan ; en Sir T h . S a n d e r s o n deelde aan de beeren mede, dat de L a w Officers „ h a d given

„ a second opinion upon t h e case, which was adverse t o t h e

„claims of t h e owners and c r e w " . Dit was het resultaat. Sir Saul t e l e g r a p h e e r d e aan zijne R e g e e r i n g , dat zij verstandig zou doen voor het oogenblik van verdere actie af t e zien.

E e n e nieuwe o m s t a n d i g h e i d had intusschen t e S y d n e y en vooral in het g e m o e d van Sir G. D i b b s g r o o t e ontsteltenis g e w e k t . Bij verordening van 5 O c t o b e r 1893 h a d de G o u v e r -neur-Generaal van N e d . - I n d i e bepalingen voor de parelvisscherij vastgesteld. D e inhoud k w a m hierop neer, dat alle v r e e m d e visschers voorzien moesten zijn van een bijzonder verlof om t e visschen in de N e d . - I n d i s c h e territoriale wateren. W e r d aan b o o r d van een vreemd visschersvaartuig in de territoriale zee parelen of vischtuig gevonden, dan zou die omstandigheid als een v e r m o e d e n b e s c h o u w d m o g e n worden, dat op de verorde-ning eene inbreuk g e m a a k t was en zou het geoorloofd zijn het schip op te b r e n g e n . T e S y d n e y werd deze verordening b e -s c h o u w d voor de N e d e r l a n d -s c h - I n d i -s c h e autoriteiten een ruim veld te openen t o t het plegen van nieuwe daden van willekeur in de toekomst. Niet alleen stond de walvischvangst reeds stil;

de parelvisscherij werd nu ook met een wissen o n d e r g a n g bedreigd ! Indien - m e e n d e sir G. Dibbs in zijnen brief aan sir S. Samuel — de N e d e r l a n d s c h e R e g e e r i n g g e d w o n g e n werd de gansche

vor-dering van £ 2 5 , 0 0 0 direct te betalen, zouden hare a m b t e n a r e n zich in de t o e k o m s t wel wachten, een Britsch o n d e r d a a n op g r o n d van een of a n d e r v e r m o e d e n te arresteeren !

Ook de eigenaars van den „ C o s t a R i c a P a c k e t " , Burns, Philp en Co., m a a k t e n van dit nieuwe agitatiemiddel terstond gebruik, om eene b e w e g i n g op t o u w te zetten van de Australische K a m e r s van K o o p h a n d e l . Zij stelden een schrijven op en t e S y d n e y , Brisbane, Melbourne, Newcastle, A d e l a i d e , Wellington w e r d e n door die lichamen moties a a n g e n o m e n , waarin de meening werd uitgesproken, dat de rechtvaardigheid en het b e l a n g van gansch Australië g e b o d e n , de vordering uit te breiden tot de v e r g o e -ding voor b e m a n n i n g en eigenaars. D e n 15*™ Juni sloot de K a m e r van K o o p h a n d e l van L o n d e n zich bij die b e w e g i n g aan.

In een uitvoerig schrijven aan L o r d R o s e b e r y werd a a n g e d r o n

-gen op krachtige actie te-gen Nederland en te kennen gegeven, dat naar de overtuiging der Kamer de houding, aangenomen door de Ned. Regeering, niet langer door het Engelsche Gou-vernement mocht worden geduld.

Intusschen was men te Sydney aan het afdrukken gegaan van honderdtallen exemplaren van het rapport der enquête, in-gesteld door het Select Committee. Sir G. Dibbs deed die afschriften toekomen aan Sir Saul Samuel, met last de invloed-rijke bladen in Engeland te verzoeken, om het rapport in hunne kolommen op te willen nemen. Dientengevolge verscheen in de couranten in het begin van 1894 een relaas van Carpenters wederwaardigheden, zooals hij die zelf had voorgesteld ten over-staan van het Select Committee. En de Pall Mall Gazette van 31 Januari was van oordeel, dat de Australische koloniën seen ongelijk hadden, „who properly consider that the „Civis Ro-,,manus sum" theory should apply just as much to colonial as

„to British subjects of the Crown."

De l a w Officers inmiddels schonken hunne aandacht aan het rapport van het Select Committee. De onderhandelingen met de Nederlandsche Regeering evenwel gingen voort op den grond-slag van de oorspronkelijke vordering van £ 2500 ten behoeve van Carpenter alleen.

Het Foreign Office had reeds aan Sir Saul laten weten, dat de Regeering niet van plan was zoodanige vorderingen in te stellen, waarvan ze eventueel zelve de gegrondheid zou betwisten, in geval de rollen eens omgekeerd waren.

Toen besloot Sir G. Dibbs zijn toevlucht te nemen tot eene betooging in het Parlement. Te Sydney werd eene petitie aan de beide Huizen, onderteekend door kapitein, bemanning en eigenaars van den „Costa Rica Packet", opgesteld. Aan Lord Jersey werd het verzoek gericht de petitie te willen aanbieden in het Hoogerhuis; aan Sir Saul Samuel werd last gegeven met den gemachtigde van Burns, Philp & Co. te Londen in overleg te treden over de keuze van een lid van het Lagerhuis, die liefst tot de „Gladstonian-party" moest behooren. Alle Parlements-leden waren inmiddels begiftigd met een exemplaar van het

rapport en Sir Saul, die onverdroten zijn reclameveldtocht voort-zette, kreeg in opdracht aan Lord Ripon mede te deelen, dat een zeer sterk gevoel van verontwaardiging zich van de koloniën had meester gemaakt. Hij moest er aan toevoegen, dat naar het oordeel der Regeermg van New South Wales „too much

„importance should not be attached to the legal aspect of this

„case and the Netherlands Government should be pressed to

„deal with it as equity and justice demand in the interests of

„trade and commerce"!

In de Westminster Review van Maart 1894 wijdde de heer Iiogan M. P. een uitvoerig artikel aan de zaak, uitgaande van de gegevens, die de enquête te Sydney had geproduceerd. Mr.

Hogan schreef „that it is obviously necessary to teach these

„piratical (!) foreigners an exemplary lesson in the international

„proprieties". De Carpenter-geschiedenis was naar zijne meening

„an episode that carries the mind back to those distant days

„when manners ploughed the sea and entered strange ports at

„their peril; when a wide berth was given to every suspicious

„looking sail and no naval officer went ashore in a foreign country

„without a strong protecting body-guard". Het diep veront-waardigd Parlementslid beschouwde, hetgeen Carpenter weder-varen was, als een „aggravating anachronisme" i).

Intusschen had de uitdrukkelijke gemotiveerde weigering van de Nederlandsche Regeering om eenige schade, welke dan ook, te vergoeden 17 Maart 1894 plaats gehad. In de plaats van Lord Rosebery was Lord Kimberley getreden. — De artikelen in de bladen waren heftiger geworden en de schrijver van een opstel in de St. James Gazette, getiteld: „Is Lord Rosebery

„allowing Great Britain to be bullied?" riep vertoornd uit: „yet

„the British Ambassador is still at the Hague and Great Britain

„is calmly insulted by a little country like Holland"; — „yet

I) In zijn gesprek van 20 Juni 1894 met Jhr. Mr. J. Roëll zinspeelde Sir Horace R u m b o l d op dit artikel toen hij zeide : „ the often incon-venient sentiment which it was the fashion to call chauvinism and which on our side had inspired a very ill-timed article in one of our reviews".

Deze qualificatie van dit grof geschreven artikel is nog bijzonder welwillend.

„Lord Rosebery is only considering and not taking it as final!"

Men riep zich de dagen en het beleid van Lord Palmerstone voor den geest. Men keurde openlijk de politiek van Lord Rosebery af, die „evidently is not prepared to stick to his guns or bring any

„pressure to bear upon the niggardly Ministers at the Hague". —

„Where ist he Palmerstonian young Beaconsfield, Lord Rosebery

„now?" — Op dezen toon gingen een veertigtal bladen te keer.

Den 19e" April hield Lord Jersey zijne interpellatie in het Hoogerhuis. Lord Kimberley antwoordende verklaarde, dat hij niet in bijzonderheden kon treden, maar de Engelsche Regeering zich bij de weigering van Nederland niet zou neerleggen. Hij zeide op het punt te zijn instructies van krachtigen aard aan den Engelschen gezant te 's-Gravenhage te zenden.

Eene dergelijke mededeeling lokte Sir Charles Dilke's inter-pellatie in het Lagerhuis uit. Maar op de vraag van Sir Charles :

„Has the case of the owners and crew been dropped?" ant-woordde Sir Edward Grey: „The case of the owners and crew

„has never been put forward."

De instructies van Lord Kimberley betroffen dan ook slechts de £ 2500 ten behoeve van Carpenter persoonlijk geëischt, en het was de betaling van deze vordering alleen, welke het Engel-sche Gouvernement, volgens de nota van Sir Horace Rumbold van 11 Mei 1894, „will feel bound to press upon the

Nether-„land Government by all the means in their power".

Natuurlijk nam de ontevredenheid in New South Wales toe.

De Premier telegrapheerde aan Sir Saul Samuel, dat het stand-punt, waarop de Engelsche Regeering zich stelde, voor Australië' volstrekt „unacceptable" was, en verzocht hem niet alleen pressie te blijven uitoefenen, maar tevens er op te wijzen, dat men jn de kolonie nu de overtuiging had gekregen, dat Engeland onwillig was de Australische belangen te beschermen.

De Agent-General antwoordde, dat hij wellicht in den geest zou handelen van zijne Regeering door te wachten met de uit-voering van zijne nieuwe instructies, aangezien hij een belangrijk document had ontvangen van het Foreign Office, waarvan hij de copie naar Sydney had opgestuurd. Dit stuk was de nota,

waarin uitvoeriglijk de inhoud van het b e r e d e n e e r d e advies der L a w Officers werd m e d e g e d e e l d en waarvan in hoofdstuk I V de belangrijkste alinea's ter sprake zijn g e b r a c h t . D e L a w Officers waren gebleven bij h u n n e oorspronkelijke o p v a t t i n g : het vragen van v e r g o e d i n g ten b e h o e v e van b e m a n n i n g en eigenaars v e r d r o e g zich niet met „ t h e ordinary legal and equitable doctrine,

„ t h a t only t h e direct consequences of a w r o n g doing can be

„visited upon t h e offender''. — In alle recht en billijkheid kon slechts £ 2500 voor Carpenter alleen w o r d e n g e v r a a g d .

Toen Sir Saul uit n a a m zijner R e g e e r i n g om explicatie ver-zocht „ u p o n what evidence t h a t a m o u n t (n.1. £ 2500) was fixed", a n t w o o r d d e Sir R. M e a d e n a m e n s L o r d R i p o n , dat de zaak nu vier keer aan de L a w Officers was voorgelegd en het de uit-sluitende bevoegdheid was van „ H e r Majesty's G o v e r n m e n t to

„decide as to t h e p r o p r i e t y of such a d e m a n d and t h e e x t e n t

„ t o which it is w a r r a n t e d b y t h e law and practice of n a t i o n s " . Sir G. Dibbs liet evenwel den moed niet zakken. I n het begin van 1894 richtte hij een schrijven t o t den heer Suttor, lid van het Canadeesche Parlement, m e t het verzoek op de Con-ferentie de Costa Rica P a c k e t - z a a k ter sprake te brengen. — E n g e l a n d had de R e g e e r i n g van N e w S o u t h W a l e s b e h o o r e n t e raadplegen v o o r d a t men was o v e r g e g a a n „ t o m a k e t h e final decision". D e kolonies h a d d e n daar recht op. C a n a d a en Australië moesten s a m e n w e r k e n om dat recht t e h a n d h a v e n en de belangen der paarlvisscherij te beschermen. V a n die gezamenlijke actie schijnt evenwel niets g e k o m e n te zijn, w a n t h e t geschil g i n g eene nieuwe p h a s e in.

D e n 25«" Juni 1894 berichtte Mr. E d w a r d Fairfield van h e t Colonial Office aan Sir Saul Samuel, dat de N e d e r l a n d s c h e R e g e e -ring „offer t o refer t h e m a t t e r to a r b i t r a t i o n " . Den I Ie" Mei reeds h a d Mr. H o g a n in t h e H o u s e of C o m m o n s het denkbeeld van arbitrage g e o p p e r d ten einde het geschil te beslechten.

Zulk eene solutie kon natuurlijk niet naar den zin der A u s t r a -liërs zijn. T o t een laatste agitatiemiddel n a m men nu zijn toevlucht om te voorkomen, dat de E n g e l s c h e R e g e e r i n g zonder de kolonie t e raadplegen, arbitrage zou a a n v a a r d e n .

Den 298n Juni werd te Sydney eene groote vergadering bijeen-geroepen van de vereeiiigde burgers van New South Wales, onder voorzitterschap van den Mayor. Eenige moties werden aange-nomen en men besloot eene petitie te richten aan de Koningin van Engeland. De burgers van New South Wales spraken daarin hunne overtuiging uit, dat de gedragslijn door de Engelsche Regeering gevolgd „is calculated to weaken the belief that

„wherever a British subject may travel the protection of the

„British Crown and Flag will be an absolute safeguard to his

„person and property".

Deze petitie blijkt, zooals de verdere loop van het geschil uitwijst, evenmin uitwerking gehad te hebben, als de daarop gevolgde uitvoerige en definitieve nota door Sir G. Dibbs op-gesteld. In dit document werden verwijten gericht aan het adres der Engelsche Regeering, die aan hare „immediate European policy" de belangen van de kolonie had opgeofferd. Niet wetende of de Engelsche Regeering definitief besloten had om de gansche vordering van £ 25000, dan wel die van £ 2 5 0 0 ten behoeve van Carpenter alleen, aan het oordeel van een scheidsrechter te onderwerpen, gaf de Premier te kennen, „that the proposed

„method would be inexpedient, as being too cumbrous and

„method would be inexpedient, as being too cumbrous and

In document DE „COSTA RICA PACKET"- ARBITRAGE. (pagina 136-189)